Fluent Fiction - Japanese:
Unexpected Performances: A Prelude to Adventure at Narita Airport Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unexpected-performances-a-prelude-to-adventure-at-narita-airport
Story Transcript:
Ja: 夏の明るい日差しが成田国際空港の大きな窓から差し込んでいた。
En: Bright summer sunlight streamed through the large windows of Narita International Airport.
Ja: 空港はお盆の季節で、たくさんの旅行者でにぎわっていた。
En: The airport was bustling with many travelers as it was the Obon season.
Ja: 大きなデジタルスクリーンにはフライト情報とゲートの案内が表示されていた。
En: A huge digital screen displayed flight information and gate directions.
Ja: 花とカイトは空港の引き渡しエリアにいた。
En: Hana and Kaito were in the airport's drop-off area.
Ja: 花は、計画的なオフィスワーカーで、この旅行が完璧であることを望んでいた。
En: Hana, a meticulous office worker, wanted this trip to be perfect.
Ja: カイトは、のんびりとした性格で、どんな状況にも柔軟に対応する友人であった。
En: Kaito, on the other hand, was laid-back and flexible in any situation.
Ja: ところが、彼らは間違ったゲートに案内されてしまった。
En: However, they had been directed to the wrong gate.
Ja: 「これ、本当に大丈夫?
En: "Are we really okay?"
Ja: 」と花は不安そうに尋ねた。
En: Hana asked anxiously.
Ja: 「大丈夫だよ、花。
En: "It’ll be fine, Hana.
Ja: ちょっと聞いてみよう」とカイトが微笑んだ。
En: Let’s just ask someone," Kaito smiled reassuringly.
Ja: 二人は近くにいた空港スタッフに尋ねたが、そのスタッフも混乱しているようだった。
En: They approached a nearby airport staff member, but that person seemed just as confused.
Ja: 最終的に、彼らは急いで正しいゲートを探し始めた。
En: Ultimately, they started hurrying to find the correct gate.
Ja: しかし、その途中で大きな舞台と騒がしいイベントに遭遇した。
En: On their way, they stumbled upon a big stage with a noisy event happening.
Ja: そこで、まるで有名人のように見える人々がステージに上がってパフォーマンスをしていた。
En: Some people who looked like celebrities were performing on the stage.
Ja: 「なんだこれ?
En: "What is this?"
Ja: 」と花が驚いた。
En: Hana exclaimed in surprise.
Ja: 「ちょっと見てみようよ」とカイトが提案した。
En: "Let’s check it out," Kaito suggested.
Ja: 彼らが近づくと、周りの人々が花とカイトを注目し始めた。
En: As they got closer, people around them began to take notice of Hana and Kaito.
Ja: 「次のパフォーマーはこの二人です!
En: "The next performers are these two!"
Ja: 」と司会者が大声で宣言した。
En: the host loudly announced.
Ja: 「え、私たち?
En: "What, us?!"
Ja: 」と花が驚いたが、カイトは笑顔で舞台に上がった。
En: Hana was stunned, but Kaito climbed the stage with a smile.
Ja: 「まあ、せっかくだから楽しんでみようよ」と言いながら。
En: "Well, since we're here, let’s have some fun," he said.
Ja: 二人は即興でダンスを踊り、その様子は観客に大好評だった。
En: They performed an impromptu dance, which was received enthusiastically by the audience.
Ja: 花は、子供の頃の夢を思い出し、とても楽しんだ。
En: Hana remembered her childhood dreams and thoroughly enjoyed herself.
Ja: ステージから降りた後、彼らは時計を見て慌てた。
En: After stepping off the stage, they checked the time and panicked.
Ja: 「急がないと!
En: "We need to hurry!"
Ja: 」と花が言い、二人は再び空港内を疾走した。
En: Hana said, and they dashed through the airport again.
Ja: ギリギリで正しいゲートに到着し、二人は息を切らしながらも無事に飛行機に乗り込んだ。
En: They managed to reach the correct gate just in time, boarding the plane while gasping for breath.
Ja: 座席に着くと、花はカイトに向かって笑顔を見せた。
En: Sitting in their seats, Hana smiled at Kaito.
Ja: 「結局、楽しかったね。
En: "In the end, it was fun."
Ja: 」「そうだね、たまにはこういうハプニングもいいもんだ」とカイトが言った。
En: "Yeah, sometimes these unexpected events can be nice," Kaito replied.
Ja: こうして、花は完璧であることにこだわらず、時には物事を自然に任せることの大切さを学んだ。
En: In this way, Hana learned not to insist on perfection and to sometimes let things take their natural course.
Ja: 彼女の心は楽になり、これからの旅行も楽しみになった。
En: Her heart felt lighter, and she looked forward to the upcoming trip with enthusiasm.
Ja: 飛行機はゆっくりと離陸し、二人の新しい冒険が始まった。
En: The plane took off slowly, and their new adventure began.
Vocabulary Words:
- streamed: 差し込んでいた
- bustling: にぎわっていた
- travelers: 旅行者
- drop-off area: 引き渡しエリア
- meticulous: 計画的な
- laid-back: のんびりとした性格
- wrong gate: 間違ったゲート
- anxiously: 不安そうに
- reassuringly: 微笑んだ
- confused: 混乱している
- hurrying: 急いで
- big stage: 大きな舞台
- noisy: 騒がしい
- celebrities: 有名人
- performing: パフォーマンスをしていた
- impromptu: 即興で
- enthusiastically: 大好評
- childhood dreams: 子供の頃の夢
- thoroughly enjoyed: とても楽しんだ
- stepping off: 降りた後
- panicked: 慌てた
- dashed: 疾走した
- gasping for breath: 息を切らしながら
- boarding: 飛行機に乗り込んだ
- unexpected events: ハプニング
- insist on perfection: 完璧であることにこだわらず
- natural course: 自然に任せること
- upcoming trip: これからの旅行
- adventure: 冒険
- began: 始まった