Fluent Fiction - Danish:
Unraveling Family Tensions: An Unexpected Bond Forms Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-04-26-22-34-02-da
Story Transcript:
Da: I et lille parcelhus i forstaden, en smule slidt af tidens forløb, samles familien omkring det lange spisebord.
En: In a small suburban house, a bit worn by the passage of time, the family gathers around the long dining table.
Da: Det er forår udenfor.
En: It is spring outside.
Da: Friske knopper kigger frem på buskene, og en let brise bærer duften af nyklippet græs ind gennem de halvt åbne vinduer.
En: Fresh buds peek out on the bushes, and a gentle breeze carries the scent of freshly cut grass through the half-open windows.
Da: Men indenfor er stemningen alt andet end let.
En: But inside, the atmosphere is anything but light.
Da: Nikolaj sidder stille ved bordets ende.
En: Nikolaj sits quietly at the end of the table.
Da: Han er der for sin bror, som han ikke har set længe.
En: He is there for his brother, whom he hasn't seen in a long time.
Da: Spændingerne rammer ham allerede som bølger af ubehag.
En: The tension already hits him like waves of discomfort.
Da: Freja, derimod, går beslutsomt rundt og prøver at lette stemningen.
En: Freja, on the other hand, moves around decisively, trying to lighten the mood.
Da: Hun er en del af familien gennem sin kusine og har hurtigt bemærket Nikolajs tilbagetrukkenhed.
En: She is part of the family through her cousin and has quickly noticed Nikolaj's withdrawal.
Da: Hun sætter sig ved siden af ham, med et varmt smil på læben.
En: She sits next to him with a warm smile on her face.
Da: "Hej, Nikolaj.
En: "Hi, Nikolaj.
Da: Hvordan har du det?"
En: How are you?"
Da: spørger hun venligt.
En: she asks kindly.
Da: Nikolaj tøver, ser på hende og svarer med et halvhjertet smil, "Hej, Freja.
En: Nikolaj hesitates, looks at her, and replies with a half-hearted smile, "Hi, Freja.
Da: Jeg klarer mig."
En: I'm managing."
Da: Han ser ned, undgår øjenkontakt.
En: He looks down, avoiding eye contact.
Da: Han ønsker blot at undgå konfrontationerne, der ofte opstår til disse sammenkomster.
En: He just wants to avoid the confrontations that often arise at these gatherings.
Da: Familien skændes højlydt om de små ting.
En: The family argues loudly over small things.
Da: Nogen nævner den store ovale arvemaling, som få kunne enes om, hvorefter stemmerne hæves.
En: Someone mentions the large oval heirloom painting, which few could agree on, and then voices are raised.
Da: Midt i det ophedede øjeblik rejser Nikolajs bror sig for at forlade rummet, træt af de bitre bemærkninger.
En: In the middle of the heated moment, Nikolaj's brother stands up to leave the room, tired of the bitter remarks.
Da: "Hold nu op!"
En: "Stop it!"
Da: bryder Nikolaj pludselig ud, hans stemme højere end beregnet.
En: Nikolaj suddenly bursts out, his voice louder than intended.
Da: Alle stopper op, og rummet fyldes med stilhed.
En: Everyone stops, and the room is filled with silence.
Da: Nikolajs mod til at forsvare sin bror overrasker både Freja og ham selv.
En: Nikolaj's courage to defend his brother surprises both Freja and himself.
Da: Øjnene falder på ham, og han må skjule sin overraskelse over sin egen handling.
En: Eyes fall on him, and he must hide his surprise at his own action.
Da: Efter måltidet og de fælles anstrengelser for at genoprette noget, der minder om harmoni, sniger Nikolaj og Freja sig udenfor i den kølige forårsaftenluft.
En: After the meal and the joint efforts to restore something resembling harmony, Nikolaj and Freja sneak outside into the cool spring evening air.
Da: De sidder på trappetrinnet.
En: They sit on the steps.
Da: Mørket samler sig stille omkring dem.
En: Darkness quietly gathers around them.
Da: "Det var en overraskelse," siger Freja, med et smil som går helt til øjnene.
En: "That was a surprise," says Freja, with a smile that reaches her eyes.
Da: Nikolaj trækker på skuldrene og griner lavmælt, "Jeg vidste ikke, jeg havde det i mig."
En: Nikolaj shrugs and laughs softly, "I didn't know I had it in me."
Da: Han ser op mod himlen, hvor stjernerne begynder at titte frem.
En: He looks up at the sky, where stars begin to peek through.
Da: "Men tak, fordi du kom hen til mig."
En: "But thank you for coming over to me."
Da: Freja nikker og rækker ham en flaske vand, "Jeg kunne mærke, du havde brug for en pause fra alt det dér."
En: Freja nods and hands him a bottle of water, "I could sense you needed a break from all that."
Da: De taler længe og deler stille historier om deres liv og drømme.
En: They talk for a long time and share quiet stories about their lives and dreams.
Da: De indser, at de har mere tilfælles, end de først antog.
En: They realize they have more in common than they first assumed.
Da: Da de rejser sig for at gå ind igen, føler Nikolaj sig lettere.
En: As they get up to go back inside, Nikolaj feels lighter.
Da: Han ved nu, at ikke alle konflikter behøver at være så vanskelige, og at han kan finde støtte hos nye venner.
En: He now knows that not all conflicts need to be so difficult and that he can find support in new friends.
Da: Freja opdager, at hendes evne til at skabe ro kan føre til betydningsfulde forbindelser.
En: Freja discovers that her ability to create calm can lead to meaningful connections.
Da: Imens de vender tilbage til den nu roligere stue, har de begge en følelse af ny begyndelse.
En: As they return to the now calmer living room, they both have a sense of a new beginning.
Vocabulary Words:
- suburban: forstaden
- worn: slidt
- passage: forløb
- breeze: brise
- scent: duften
- half-open: halvt åbne
- lighten: lette
- withdrawal: tilbagetrukkenhed
- hesitates: tøver
- avoid: undgå
- confrontations: konfrontationerne
- gatherings: sammenkomster
- heirloom: arvemaling
- raises: hæves
- remarks: bemærkninger
- courage: mod
- surprises: overrasker
- harmony: harmoni
- sneak: sniger
- cool: kølige
- surprise: overraskelse
- shrugs: trækker på skuldrene
- softly: lavmælt
- lurking: snigende
- sense: følelse
- meaningful: betydningsfulde
- connections: forbindelser
- calm: ro
- resuming: genoprette
- diffuse: sprede