Fluent Fiction - Danish:
When Silence Breaks: A Family's Transformative Night Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-07-12-22-34-02-da
Story Transcript:
Da: Det var midsommer i København.
En: It was midsummer in København.
Da: Solens gyldne stråler gled gennem sprækkerne i de åbne vinduer i det store familiehus.
En: The golden rays of the sun slid through the cracks of the open windows in the large family house.
Da: Huset lå lidt uden for byen og bar præg af at have oplevet bedre dage.
En: The house was located a bit outside the city and bore the marks of having seen better days.
Da: Middagstid.
En: Dinner time.
Da: Familie Middagstid.
En: Family Dinner time.
Da: Rummet var fyldt med lyden af bestik mod tallerkener, spredte diskussioner og den velkendte knagen af det gamle spisebord.
En: The room was filled with the sound of cutlery against plates, scattered discussions, and the familiar creaking of the old dining table.
Da: Lars sad stille ved sin ende af bordet.
En: Lars sat silently at his end of the table.
Da: Han følte det som om vægten af hele verden pressede på hans skuldre.
En: He felt as though the weight of the whole world was pressing on his shoulders.
Da: Samtalerne omkring ham syntes meningsløse.
En: The conversations around him seemed meaningless.
Da: Papas traditionelle forventninger, mamas stille skuffelse, søskendes drillerier.
En: Papa’s traditional expectations, Mama’s quiet disappointment, siblings’ teasing.
Da: Denne gang ville han tale ud.
En: This time, he would speak out.
Da: Mette, energisk og lys, sad ikke langt fra ham.
En: Mette, energetic and bright, sat not far from him.
Da: Hendes øjne gled hen over familiemedlemmerne, fanget i deres egne små verdener.
En: Her eyes swept over the family members, each caught in their own small worlds.
Da: Hun ønskede så inderligt, at familietræffene kunne være en glæde, ikke en byrde.
En: She so desperately wished that the family gatherings could be a joy, not a burden.
Da: Ikke siden hendes bror rejste væk, havde hun følt en sådan afstand mellem dem alle.
En: Not since her brother had left, had she felt such a distance between them all.
Da: Pludselig skete det.
En: Suddenly it happened.
Da: Onkel Jens, som altid var hjertet i maden, tog en drastisk uheldig vending.
En: Uncle Jens, who always was the heart of the meal, took a drastic, unfortunate turn.
Da: Hans ansigt blev pludselig blegt, og han faldt tilbage i sin stol.
En: His face suddenly went pale, and he fell back into his chair.
Da: Det var som om verden frøs et øjeblik.
En: It was as if the world froze for a moment.
Da: Stilheden blev tyk.
En: The silence became thick.
Da: Så brød kaos ud.
En: Then chaos erupted.
Da: Mette sprang op.
En: Mette jumped up.
Da: "Ring efter en ambulance!"
En: "Call an ambulance!"
Da: beordrede hun.
En: she ordered.
Da: Hun tog kontrollen, samlede samtlige kræfter sammen.
En: She took control, gathering all her strength.
Da: Familiens indbyrdes uenigheder blev til støj i periferien, mens de samarbejdede for at hjælpe Jens.
En: The family's internal disagreements became noise on the periphery as they worked together to help Jens.
Da: Mette fandt et vattæppe, lagde det under hans hoved og forsøgte at holde ham vågen.
En: Mette found a blanket, placed it under his head, and tried to keep him awake.
Da: Lars, overvældet, som resten, arbejde mekanisk.
En: Lars, overwhelmed like the rest, worked mechanically.
Da: Men tankerne kørte.
En: But his thoughts were racing.
Da: Nu eller aldrig.
En: Now or never.
Da: Inden natten var omme, ville han sige det.
En: Before the night was over, he would say it.
Da: Han havde set nok gennem kameralinsen til at vide, at øjeblikke som disse definerede folk.
En: He had seen enough through the camera lens to know that moments like these defined people.
Da: Lars rømmede sig, stemningen stadig ladet af frygt.
En: Lars cleared his throat, the atmosphere still charged with fear.
Da: "Jeg må sige noget," startede han.
En: "I have to say something," he began.
Da: Stemmerne, der før havde været så ligeglade, blev nu fokuserede.
En: The voices that had been so indifferent before now became focused.
Da: "Fotografi betyder noget for mig.
En: "Photography means something to me.
Da: Jeg vil følge det.
En: I want to pursue it.
Da: Det er ikke bare en hobby."
En: It's not just a hobby."
Da: Og som timerne gik, mens ambulancens sirene langsomt fjernede sig, blev stilheden brudt af samtale.
En: And as the hours passed, while the sound of the ambulance siren slowly faded away, the silence was broken by conversation.
Da: Dybere samtale.
En: Deeper conversation.
Da: Familierelationer, som havde været så løsnete gennem årene, begyndte at finde deres knuder igen.
En: Family ties that had been loosened over the years began to find their knots again.
Da: Da natten blev til morgen, og solens første stråler ramte det lille skæve hus, vidste Lars, at noget havde ændret sig.
En: As night turned to morning, and the first rays of the sun hit the small crooked house, Lars knew that something had changed.
Da: En slags fred.
En: A kind of peace.
Da: En begyndelse.
En: A beginning.
Da: Mette så det samme.
En: Mette saw the same thing.
Da: En ny mulighed for deres familie.
En: A new opportunity for their family.
Da: Ingen ord kunne beskrive følelsen af håb, som blussede i deres hjerter.
En: No words could describe the feeling of hope that flared in their hearts.
Da: For i den varme sommernat havde de fundet noget kærkomment.
En: For in that warm summer night, they had found something precious.
Da: Sammenhold.
En: Togetherness.
Vocabulary Words:
- cracks: sprækkerne
- bore: bar præg
- dinner: middag
- cutlery: bestik
- creaking: knagen
- shoulders: skuldre
- disappointment: skuffelse
- teasing: drillerier
- energetic: energisk
- burden: byrde
- desperately: inderligt
- gather: samlede
- strength: kræfter
- periphery: periferien
- mechanically: mekanisk
- charged: ladet
- indifferent: ligeglade
- pursue: følge
- knots: knuder
- crooked: skæve
- flare: blussede
- froze: frøs
- siren: sirene
- awake: vågen
- conversation: samtale
- opportunity: mulighed
- internal: indbyrdes
- throat: rømmede
- moments: øjeblikke
- defined: definerede