Fluent Fiction - Hebrew:
A Nurse's Journey: Finding Hope in a Psychiatric Ward Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/he/episode/2026-01-02-08-38-20-he
Story Transcript:
He: היה זה בוקר חורפי חדש בשנה החדשה, והאוויר הקריר והניצנצים של השלג חדרו דרך חלונות הסורגים של מחלקה פסיכיאטרית ישנה.
En: It was a winter morning in the new year, and the cool air and the sparkling snow penetrated through the barred windows of an old psychiatric ward.
He: נועם, אח מסור עם לב גדול, התחיל את משמרתו הארוכה במחלקה.
En: Noam (Noam), a dedicated nurse with a big heart, started his long shift in the ward.
He: האורות במסדרונות היו מעומעמים, והדלתות נעולות בסודיות שקטה.
En: The lights in the corridors were dim, and the doors locked with quiet secrecy.
He: אבל משהו היה שונה הבוקר הזה.
En: But something was different this morning.
He: נועם שם לב לכך שדלפק הקבלה היה שקטה יתר על המידה.
En: Noam noticed that the reception desk was unusually quiet.
He: כשעבר במסדרון, הבחין בחדר של יעל, המטופלת שלו, פתוח והחדר ריק.
En: As he walked down the corridor, he noticed that the room of Yael (Yael), his patient, was open and the room was empty.
He: "היא איננה," אמר נועם בפליאה.
En: "She's not here," said Noam in surprise.
He: הבזק של דאגה עבר בו.
En: A flash of worry passed through him.
He: יעל, תמיד חייכה בעיניה השקטות, והמחשבה על כך שהיא נעלמה הדאיגה אותו מאוד.
En: Yael, always smiling with her quiet eyes, and the thought of her disappearing worried him greatly.
He: בכדי לא להכניס בהלה בקרב הצוות והמטופלים, הוא החליט לחפש אותה בעצמו.
En: To avoid causing panic among the staff and patients, he decided to look for her himself.
He: זמן לא היה בצדו, וכל דקה חישבה לפתח בהלה גדולה יותר.
En: Time was not on his side, and every minute threatened to develop into greater panic.
He: נועם החליט לבדוק תחילה אצל איתן, מטופל נוסף שראה את יעל לאחרונה.
En: Noam decided to check first with Eitan (Eitan), another patient who had seen Yael last.
He: "איתן", פנה נועם בחמלה, "ראית את יעל הבוקר?
En: "Eitan," Noam approached with compassion, "have you seen Yael this morning?"
He: "איתן נראה לרגע מהסס, אבל לבסוף לחש, "ראיתי אותה הולכת לכיוון החדר המשותף.
En: Eitan seemed hesitant for a moment, but finally whispered, "I saw her going towards the common room.
He: היא נראתה מהורהרת.
En: She looked pensive."
He: "נועם מיהר לחדר המשותף.
En: Noam hurried to the common room.
He: שם גילה פתק קטן ומקופל על אחד השולחנות.
En: There, he found a small, folded note on one of the tables.
He: "המקום השקט שלי בין הפרחים," היה כתוב בכתב יד דק.
En: "My quiet place among the flowers," was written in fine handwriting.
He: נועם ידע בדיוק לאן ללכת.
En: Noam knew exactly where to go.
He: במרפסת של המחלקה, בין הפתותים הלבנים של חורף, הוא מצא את יעל יושבת על הספסל.
En: On the ward's balcony, between the white flakes of winter, he found Yael sitting on a bench.
He: מולה הייתה ערוגת פרחים קטנה שצלחה את הקור ובצבצה מתוך השלג, סמל של חיים חדשים.
En: In front of her was a small flower bed that had survived the cold and peeked out from the snow, a symbol of new life.
He: נועם התיישב לידה בשקט.
En: Noam sat down quietly next to her.
He: "מצאתי אותך," הוא אמר בחיוך רגוע.
En: "I found you," he said with a calm smile.
He: יעל חייכה אליו חזרה, מקצת דמעות בעיניה.
En: Yael smiled back at him, a few tears in her eyes.
He: הם שבו יחד לחדרה, ונועם הבטיח לה שעכשיו תהיה בסדר.
En: Together, they returned to her room, and Noam promised her that everything would be alright now.
He: מחדש למשמרתו, נועם חש בהבנה עמוקה יותר של הכאב הפנימי של מטופליו.
En: Back to his shift, Noam felt a deeper understanding of the inner pain of his patients.
He: הוא ידע שהוא חייב להקשיב יותר, לחפש את האותות השקטים ולתמוך בהם בדרכים שהוא יכול.
En: He knew he had to listen more, look for the quiet signs, and support them in ways he could.
He: הוא הבטיח לעצמו להיות לא רק אח, אלא גם ידיד אמיתי למטופליו.
En: He promised himself to be not just a nurse, but a true friend to his patients.
Vocabulary Words:
- ward: מחלקה
- barred: סורגים
- psychiatric: פסיכיאטרית
- shift: משמרת
- dim: מעומעמים
- secrecy: סודיות
- pensive: מהורהרת
- corridor: מסדרון
- reception: דלפק קבלה
- hesitant: מהסס
- compassion: חמלה
- folded: מקופל
- handwriting: כתב יד
- balcony: מרפסת
- flake: פתותים
- peeked: בצבצה
- bench: ספסל
- support: לתמוך
- quietly: בשקט
- disappearing: נעלמה
- promise: הבטיח
- panic: בהלה
- compassion: חמלה
- corridor: מסדרון
- reception desk: דלפק קבלה
- noticing: הבחנה
- demure: שקטה
- room: חדר
- sparkling: ניצנצים
- dedicated: מסור
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.