Fluent Fiction - Hebrew:
A Summer's Test: Conquering Fear and Embracing True Courage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-summers-test-conquering-fear-and-embracing-true-courage
Story Transcript:
He: שירה עמדה בכניסה ליער הצפוף.
En: Shira stood at the entrance to the dense forest.
He: הקיץ היה בעיצומו והחום הורגש באוויר.
En: Summer was in full swing, and the heat was palpable in the air.
He: השמש קרנה דרך מעטפת העלים ואירה את השביל המוליך פנימה.
En: The sun beamed through the canopy of leaves, lighting up the path leading inward.
He: היא נשמה עמוק ונכנסה ליער באומץ.
En: She took a deep breath and bravely entered the forest.
He: ליבדה דפק חזק.
En: Her heart pounded hard.
He: היא רצתה להתגבר על הפחד שלה מהטבע ולהוכיח לעצמה שהיא אמיצה.
En: She wanted to overcome her fear of nature and prove to herself that she was brave.
He: היא פסעה בזהירות בין העצים הגבוהים והכירה את היופי שבטבע.
En: She stepped cautiously between the tall trees and admired the beauty of nature.
He: ציפורים ציצו, פרחים צבעוניים פרחו בצידי השביל והמראה היה כקסום.
En: Birds chirped, colorful flowers bloomed by the path, and the scene was enchanting.
He: שירה התחילה להרגיש גאה בעצמה.
En: Shira began to feel proud of herself.
He: היא הצליחה.
En: She had succeeded.
He: פתאום, הרגישה כאב חד בזרועה.
En: Suddenly, she felt a sharp pain in her arm.
He: היא זעקה ונפלה לברכיה.
En: She screamed and fell to her knees.
He: היא ראתה דבורה עוזבת את זרועה, ומיד הבינה שהמצב לא טוב.
En: She saw a bee leaving her arm and immediately realized the gravity of the situation.
He: שירה הייתה אלרגית לעקיצות דבורים.
En: Shira was allergic to bee stings.
He: היא חשה את הפניקה זוחלת אליה, אך נזכרה באפיפן בכיסה.
En: She felt panic creeping in but remembered the EpiPen in her pocket.
He: שירה הוציאה את האפיפן ביד רועדת.
En: Shira pulled out the EpiPen with a trembling hand.
He: "מה לעשות?
En: "What should I do?"
He: " חשבה.
En: she thought.
He: "אני חייבת עזרה, אבל אין אף אחד פה.
En: "I need help, but no one is here."
He: " היא חשה איך נשימתה מתחילה להתקצר והלבּ רעד מפחד.
En: She felt her breath starting to shorten, and her heart shook with fear.
He: שירה ידעה שאין לה זמן.
En: Shira knew she had no time.
He: היא הזריקה את האפיפן לעצמה, ותוך כדי, חיפשה עזרה במבטה.
En: She injected herself with the EpiPen and, while doing so, searched for help with her gaze.
He: נשימתה התחילה לחזור אליה, אך היא לא הרגישה בטוחה להישאר לבד.
En: Her breath began to return, but she did not feel safe staying alone.
He: היא החליטה לחפש עזרה.
En: She decided to look for help.
He: היא קמה לאט והתחילה לצעוד במהירות החוצה מהיער, מתוך תקווה שאולי תפגוש מישהו שיעזור לה.
En: She stood up slowly and started quickly walking out of the forest, hoping she might encounter someone who could help her.
He: דרכה הייתה קשה ומלאת מכשולים, אך היא לא ויתרה.
En: Her path was difficult and full of obstacles, but she did not give up.
He: לבסוף, אחרי דקות ארוכות של חיפוש ונשימת אוויר כבד, היא ראתה דמות מתקרבת.
En: Finally, after long minutes of searching and heavy breathing, she saw a figure approaching.
He: "שירה!
En: "Shira!
He: את בסדר?
En: Are you okay?
He: מה קרה?
En: What happened?"
He: " זו הייתה אישה מבוגרת עם כלב.
En: It was an older woman with a dog.
He: שירה סיפרה לה במהירות את מה שקרה.
En: Shira quickly told her what had happened.
He: האישה הזמינה אמבולנס והשאירה את שירה לשבת ולהירגע.
En: The woman called an ambulance and stayed with Shira to help her calm down.
He: האמבולנס הגיע במהירות ושירה הרגישה בטוחה יותר.
En: The ambulance arrived quickly, and Shira felt safer.
He: ברגע שהיא התיישבה באמבולנס, היא הבינה שהיא אמיצה, אבל גם שהאמיצה האמיתית יודעת מתי לבקש עזרה.
En: As soon as she sat in the ambulance, she realized she was brave, but that a truly brave person knows when to ask for help.
He: שירה חזרה הביתה, והפעם היא ידעה - אומץ זה לא רק להילחם בפחדים לבד.
En: Shira returned home, and this time she knew - courage is not just about fighting fears alone.
He: אומץ זה לדעת לבקש עזרה כשצריך.
En: Courage is knowing when to ask for help when needed.
He: היא חייכה לעצמה וידעה שהיא השתנתה.
En: She smiled to herself and knew she had changed.
Vocabulary Words:
- dense: צפוף
- palpable: הורגש
- canopy: מעטפת
- path: שביל
- brave: אמיצה
- cautiously: בזהירות
- admired: הכירה
- chirped: ציצו
- bloomed: פרחו
- enchanted: כקסום
- proud: גאה
- scream: זעקה
- bee sting: עקיצה של דבורה
- gravity: מצב לא טוב
- panic: פניקה
- trembling: רועדת
- ambulance: אמבולנס
- gaze: מבטה
- shorten: מתקצר
- return: חוזרת
- obstacles: מכשולים
- figure: דמות
- approaching: מתקרבת
- calm down: להירגע
- breath: נשימתה
- safe: בטוחה
- insight: הבנה
- fear: פחד
- courage: אומץ
- change: השתנתה
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.