Fluent Fiction - German:
Adventure Awaits: Klaus' Bold Step at Frankfurt Airport Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-05-27-22-34-02-de
Story Transcript:
De: Es war ein belebter Frühlingstag am Frankfurter Flughafen.
En: It was a busy spring day at Frankfurter Flughafen.
De: Die Sonne schien hell durch die großen Glasscheiben des Terminals.
En: The sun shone brightly through the large glass panes of the terminal.
De: Die Luft war voll von Ankündigungen und Stimmen vieler Reisender.
En: The air was full of announcements and the voices of many travelers.
De: Heute war ein besonderer Tag für Klaus und seine Klasse.
En: Today was a special day for Klaus and his class.
De: Sie machten einen Schulausflug zum Flughafen, um mehr über die Abläufe dort zu lernen.
En: They were on a school trip to the airport to learn more about the operations there.
De: Klaus, ein neugieriger Schüler, hatte immer von einer Karriere in der Fliegerei oder im Reisen geträumt.
En: Klaus, a curious student, had always dreamed of a career in aviation or travel.
De: Während seine Klasse sich um ihren Lehrer sammelte, schaute Klaus aufgeregt um sich.
En: While his class gathered around their teacher, Klaus looked around excitedly.
De: Alles um ihn herum war voller Leben.
En: Everything around him was full of life.
De: Er wollte jede Ecke des Flughafens erkunden.
En: He wanted to explore every corner of the airport.
De: Neben Klaus standen seine Freunde Helga und Max.
En: Standing next to Klaus were his friends Helga and Max.
De: Beide hatten mehr Interesse daran, Witze zu machen und zu trödeln, als etwas zu lernen.
En: Both were more interested in joking around and dawdling than in learning something new.
De: „Schau mal, Klaus!
En: "Look, Klaus!
De: Da drüben ist ein riesiger Koffer!
En: Over there is a giant suitcase!"
De: “ lachte Max.
En: laughed Max.
De: Helga kicherte.
En: Helga giggled.
De: Klaus seufzte leise.
En: Klaus sighed quietly.
De: Er wünschte, seine Freunde würden die Tour ernster nehmen.
En: He wished his friends would take the tour more seriously.
De: Der Lehrer führte die Gruppe an verschiedenen Schaltern und Gates vorbei.
En: The teacher led the group past various counters and gates.
De: Klaus hörte gespannt zu und stellte Fragen, während Helga und Max weiter herumalberten.
En: Klaus listened intently and asked questions while Helga and Max continued to fool around.
De: „Ich glaube, ich gehe lieber zur nächsten Gruppe,“ dachte Klaus.
En: "I think I'd rather go with the next group," thought Klaus.
De: Er wollte wirklich etwas von diesem Ausflug mitnehmen.
En: He really wanted to take something away from this trip.
De: Klaus schlich sich leise von seinen Freunden weg und schloss sich einer anderen Gruppe an.
En: Klaus quietly slipped away from his friends and joined another group.
De: Diese Schüler hörten aufmerksamer zu.
En: These students listened more attentively.
De: Klaus fühlte sich hier besser aufgehoben.
En: Klaus felt more at home here.
De: Plötzlich, als Klaus alleine an einem abgelegenen Bereich des Terminals vorbeiging, hörte er eine ernste Stimme.
En: Suddenly, as Klaus walked alone past a secluded area of the terminal, he heard a serious voice.
De: Zwei Flughafenmitarbeiter sprachen über eine unerwartete Lieferung, die am falschen Ort angekommen war.
En: Two airport employees were talking about an unexpected shipment that had arrived at the wrong location.
De: Klaus wusste nicht, was genau vor sich ging, aber er spürte, dass es wichtig war.
En: Klaus didn't know exactly what was going on, but he sensed that it was important.
De: Sollte er es jemandem sagen oder einfach weitergehen?
En: Should he tell someone, or just keep going?
De: Sein Herz klopfte schnell, aber er wusste, was zu tun war.
En: His heart beat quickly, but he knew what had to be done.
De: Er ging zu einem nahegelegenen Sicherheitsbeamten und erklärte, was er gehört hatte.
En: He went to a nearby security officer and explained what he had heard.
De: Die Mitarbeiter bedankten sich bei Klaus und handelten schnell, um das Problem zu lösen.
En: The staff thanked Klaus and acted quickly to resolve the issue.
De: Klaus fühlte sich stolz, obwohl seine Freunde nicht da waren, um ihn zu unterstützen.
En: Klaus felt proud, even though his friends weren't there to support him.
De: Wenig später kamen Helga und Max zu ihm.
En: Shortly afterward, Helga and Max came to him.
De: Sie hatten von der Aufregung gehört und waren beeindruckt, dass Klaus die Initiative ergriffen hatte.
En: They had heard about the excitement and were impressed that Klaus had taken the initiative.
De: „Wow, Klaus, du bist echt mutig gewesen,“ sagte Helga.
En: "Wow, Klaus, you were really brave," said Helga.
De: Max nickte zustimmend.
En: Max nodded in agreement.
De: „Vielleicht sollten wir auch ernsthafter über die Zukunft nachdenken,“ meinte er leise.
En: "Maybe we should also think more seriously about the future," he said quietly.
De: Klaus lächelte erleichtert.
En: Klaus smiled with relief.
De: Er hatte seinem Traum ein Stückchen näher gefunden und seine Freunde inspiriert, mit ihm zu ziehen.
En: He had moved a step closer to his dream and inspired his friends to join him.
De: Der Ausflug endete, aber für Klaus war es ein neuer Anfang.
En: The trip ended, but for Klaus, it was a new beginning.
De: Er fühlte sich sicherer, seinen eigenen Weg zu gehen, und wusste, dass er auf seine Freunde zählen konnte, egal wohin dieser Weg ihn führen würde.
En: He felt more confident about following his own path and knew that he could count on his friends, no matter where that path might lead him.
Vocabulary Words:
- busy: belebter
- spring day: Frühlingstag
- terminal: das Terminal
- announcements: Ankündigungen
- travelers: Reisende
- school trip: der Schulausflug
- operations: Abläufe
- curious: neugieriger
- aviation: die Fliegerei
- career: die Karriere
- corner: die Ecke
- to explore: erkunden
- joking: Witze machen
- dawdling: trödeln
- giant suitcase: riesiger Koffer
- to giggle: kichern
- to sigh: seufzen
- to listen intently: gespannt zuhören
- to fool around: herumalbern
- to slip away: sich wegschleichen
- secluded area: abgelegener Bereich
- serious voice: ernste Stimme
- unexpected shipment: unerwartete Lieferung
- security officer: Sicherheitsbeamter
- to explain: erklären
- employees: Mitarbeiter
- to resolve: lösen
- to feel proud: sich stolz fühlen
- initiative: die Initiative
- future: die Zukunft