Fluent Fiction - Hebrew:
Amid Blossoms and Shadows: A Passover Tale of Courage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/he/episode/2025-04-08-22-34-02-he
Story Transcript:
He: באביב, כשפריחת האביב מקשטת את הרחובות, השמש מציצה דרך חלונות עכורים של מחסן נטוש.
En: In the spring, when the spring blossoms adorn the streets, the sun peeks through the murky windows of an abandoned warehouse.
He: הפנים מלא באבק וערימות של ארגזים ישנים הפזורות בכל פינה.
En: The interior is filled with dust and piles of old boxes scattered in every corner.
He: שם, בין הצללים הארוכים שהשמש האביבית מטילה, נמצאים איתן, רות, ודורון.
En: There, among the long shadows cast by the spring sun, are Eitan, Ruth, and Doron.
He: האווירה במחסן מתוחה, שכן החבורה מתכוננת לפסח, אך משהו משתבש.
En: The atmosphere in the warehouse is tense, as the group is preparing for Passover, but something is going wrong.
He: דורון לפתע מתקשה לנשום.
En: Doron suddenly struggles to breathe.
He: פניו מאדימות ועיניו גולשות דמעות.
En: His face turns red and his eyes overflow with tears.
He: הוא חווה תגובה אלרגית חמורה.
En: He is experiencing a severe allergic reaction.
He: איתן, עם חוש האלתור שלו, יודע שהוא חייב לפעול.
En: Eitan, with his sense of improvisation, knows he must act.
He: רות, אחותו של איתן, מתמקדת בהשארת הקבוצה חבויה מהעולם שבחוץ, במיוחד בגלל התקופה החגיגית שעלולה להביא מבקרים לא רצויים.
En: Ruth, Eitan's sister, focuses on keeping the group hidden from the outside world, especially because the festive season might bring unwanted visitors.
He: איתן פועל במהירות.
En: Eitan acts quickly.
He: הוא זוכר שקרא פעם על שימוש במים קרים להרגיע תגובה אלרגית בעור.
En: He recalls once reading about using cold water to soothe an allergic skin reaction.
He: הוא מוצא בקבוק מים זרוק ופועל בשקט אך בנחישות.
En: He finds a discarded water bottle and moves quietly but determinedly.
He: עם בקבוק המים, הוא מקווה לשטוף את הפנים של דורון ולקרר אותו מעט.
En: With the water bottle, he hopes to wash Doron's face and cool him down a bit.
He: כשהזמן עובר, הקולות מחוץ למחסן מתחזקים.
En: As time passes, the sounds outside the warehouse grow louder.
He: רות, בדרכה הנחושה, מציבה את עצמה כשומרת על הדלת, מקשיבה בתשומת לב לכל תנועה.
En: Ruth, in her determined way, positions herself as a guard at the door, listening attentively to every movement.
He: היא מנסה להישאר רגועה, אך הפחד שאנשים יגלו אותם מלווה אותה כמו צל.
En: She tries to stay calm, but the fear of being discovered haunts her like a shadow.
He: הרגע הקריטי מגיע כשהם שומעים קולות מתקרבים.
En: The critical moment arrives when they hear voices approaching.
He: קול הפחד מתעצם, אך איתן לא מוותר.
En: The sound of fear intensifies, but Eitan does not give up.
He: הוא פותח את בקבוק המים, ומתחיל בעדינות לשפוך את המים על פניו של דורון.
En: He opens the water bottle and gently begins pouring the water over Doron's face.
He: דורון מתחיל להירגע, נשימתו מתייצבת.
En: Doron begins to calm down, his breathing stabilizes.
He: הקולות חולפים, והקבוצה נותרת בלתי נראית.
En: The voices pass by, and the group remains invisible.
He: כשהמצב מתייצב, איתן מקבל החלטה.
En: As the situation stabilizes, Eitan makes a decision.
He: הם יעזבו את המחסן ולבסוף יפנו לטיפול רפואי מתאימים לדורון.
En: They will leave the warehouse and finally seek appropriate medical treatment for Doron.
He: הוא מבין שהוא יכול לסמוך על עצמו בזמן משבר.
En: He realizes he can trust himself in times of crisis.
He: רות לומדת שהקיומם של אחרים לצידה עוזר לה להתגבר על פחדי הכשלון שלה.
En: Ruth learns that the presence of others beside her helps her overcome her fears of failure.
He: לאחר שהכל נרגע, הם עומדים יחד מול דלת המחסן הדחוקה לאחור, מחליטים מהצעד הבא.
En: After everything calms down, they stand together in front of the jammed warehouse door, deciding on the next step.
He: איתן חייך לעצמו, הפרחים מחוץ למחסן מרמזים על אי-פחדים חדשים והתחלות חדשות.
En: Eitan smiles to himself, the flowers outside the warehouse hinting at new fears and new beginnings.
He: ביחד הם יוצאים לעולם, מוכנים לעונש החדש של פסח, בטוחים שהם יחד יכולים להתמודד עם כל מה שיבוא.
En: Together, they step out into the world, ready for the new season of Passover, confident that together they can face whatever comes their way.
Vocabulary Words:
- blossoms: פריחת
- adorn: מ קשטת
- abandoned: נטוש
- warehouse: מחסן
- murky: עכורים
- scattered: ה פזורות
- shadows: צללים
- tense: מתוחה
- preparing: מתכוננת
- severe: חמורה
- allergic: אלרגית
- reaction: תגובה
- improvisation: אלתור
- discarded: זרוק
- determinedly: ב נחישות
- grow louder: מ תחזקים
- attentively: ב תשומת לב
- haunts: מ לוה
- critical: קריטי
- approaching: מ תקרבים
- intensifies: מ תעצם
- stabilizes: מ תייצבת
- appropriate: מתאים
- treatment: טיפול
- crisis: משבר
- overcome: להתגבר
- failure: כשלון
- jammed: דחוקה
- hinting: מרמזים
- beginnings: התחלות
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.