Fluent Fiction - Hebrew:
Bridges of Gold: A Family's Path to Healing by the Sea Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/he/episode/2025-07-11-22-34-02-he
Story Transcript:
He: השמש שקעה לה מעל נמל תל אביב, וצבעה את הים התיכון בגוונים של זהב וכתום.
En: The sun set over the port of Tel Aviv, painting the Mediterranean Sea in shades of gold and orange.
He: אנשים טיילו לאורך המזח, נהנים מהרוחות המקררות והאווירה השוקקת של הקיץ.
En: People strolled along the pier, enjoying the cooling breezes and the bustling summer atmosphere.
He: אריאל, שירה ודורון התאספו ליד אחת המסעדות הפופולריות, מתכוננים לפגישה משפחתית שתהיה לא רק מפגש נעים, אלא גם הזדמנות לחדש קשרים.
En: Ariel, Shira, and Doron gathered near one of the popular restaurants, preparing for a family reunion that would be not only a pleasant meeting but also an opportunity to renew connections.
He: אריאל הצעיר רצה להוכיח את עצמו, ולהיות שווה בין אחיו.
En: Young Ariel wanted to prove himself and be an equal among his siblings.
He: שירה, האחות הגדולה, הייתה תמיד הגשר בין כולם, מנסה לשמור על שלום ביניהם.
En: Shira, the older sister, was always the bridge between everyone, trying to maintain peace among them.
He: דורון, האח האמצעי, הרגיש לעיתים קרובות שהוא נשכח בצד, וזה יצר אתגר לא קטן לאריאל.
En: Doron, the middle sibling, often felt left out, which posed a significant challenge for Ariel.
He: בתוך המסעדה, כשהם יושבים בצוותא מול הים, ניסתה שירה להוביל שיחה נעימה, אך לא יכלה להתעלם מהמתח הדק ששרר באוויר.
En: Inside the restaurant, as they sat together facing the sea, Shira tried to steer a pleasant conversation but couldn't ignore the subtle tension in the air.
He: דורון שתק והסתכל בעיניים קשות על אריאל.
En: Doron remained silent, casting a hard look at Ariel.
He: לבסוף, אריאל החליט להתמודד עם הבעיה.
En: Eventually, Ariel decided to address the issue.
He: "דורון," פנה אליו בהחלטיות, "אני יודע שחשבת שאני תמיד מקבל יותר תשומת לב, אבל אני רוצה שנהיה חברים טובים."
En: "Doron," he addressed him decisively, "I know you thought I always got more attention, but I want us to be good friends."
He: דורון הביט באריאל ונראה מהוסס.
En: Doron looked at Ariel, appearing hesitant.
He: "קשה לי לשכוח איך הרגשתי," הוא אמר, "אבל אולי הגיע הזמן שנדבר על זה.
En: "It's hard for me to forget how I felt," he said, "but maybe it's time we talked about it.
He: לא באשמתך שנולדת אחרון."
En: It's not your fault you were born last."
He: הוויכוח ביניהם הלך והחריף כשהם התחילו להעלות זיכרונות ישנים.
En: The argument between them intensified as they began to bring up old memories.
He: זה היה במהלך ויכוח הסוער, כששירה התערבה ביניהם בעיניים חמות ומבינות.
En: It was during this heated debate that Shira intervened between them with warm, understanding eyes.
He: "חייבים לפנות מקום אחד לשני," אמרה ברוך, "אתם אחים, וזה מה שחשוב."
En: “We need to make room for each other,” she said gently, “you are siblings, and that's what matters.”
He: לרגע הייתה שתיקה, והגלים התנגשו על המזח ברקע.
En: For a moment, there was silence, with the waves crashing against the pier in the background.
He: לבסוף, דורון נאנח ואמר, "אתה צודק, אריאל.
En: Finally, Doron sighed and said, "You're right, Ariel.
He: אולי הזמן להפסיק להיות כועסים."
En: Maybe it's time to stop being angry."
He: אריאל הרגיש פרץ של הקלה ואמר, "אני מבטיח לשים לב אליך יותר."
En: Ariel felt a rush of relief and said, "I promise to pay more attention to you."
He: השניים התחבקו, ושירה חייכה בשקט לידם, שמחה מעומק ליבה.
En: The two embraced, and Shira smiled quietly beside them, happy from the depth of her heart.
He: כשהם עזבו את המסעדה, הקשר ביניהם הרגיש חדש ועמוק יותר.
En: As they left the restaurant, the bond between them felt new and deeper.
He: אריאל למד את החשיבות של אמפתיה והקשבה, וידע שמעכשיו, הוא יפעל לשמור על הקשר הזה ולחדש אותו שוב ושוב.
En: Ariel learned the importance of empathy and listening and knew that from now on, he would work to maintain and renew this relationship again and again.
Vocabulary Words:
- set: שקעה
- port: נמל
- painting: צבעה
- strolled: טיילו
- pier: מזח
- breezes: רוחות
- bustling: שוקקת
- reunion: פגישה משפחתית
- renew: לחדש
- prove: להוכיח
- equal: שווה
- maintain: לשמור
- pose: יצר
- steer: להוביל
- subtle: דק
- tension: מתח
- decisively: בהחלטיות
- hesitant: מהוסס
- intensified: הלך והחריף
- memories: זיכרונות
- intervened: התערבה
- understanding: מבינות
- embraced: התחבקו
- bond: קשר
- empathy: אמפתיה
- listening: הקשבה
- persistently: שוב ושוב
- rush: פרץ
- silence: שתיקה
- depth: עומק
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.