Fluent Fiction - Vietnamese:
Chasing Sunbeams: A Hà Giang Journey of Friendship and Courage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2025-04-27-22-34-02-vi
Story Transcript:
Vi: Dưới bầu trời trong xanh của Hà Giang, Kiên và Linh bắt đầu chuyến hành trình đến Cao Nguyên Đá Đồng Văn.
En: Under the clear blue sky of Hà Giang, Kiên and Linh began their journey to the Cao Nguyên Đá Đồng Văn.
Vi: Nơi đây nổi tiếng với những dãy núi đá vôi hùng vĩ và thung lũng sâu thẳm.
En: This place is famous for its majestic limestone mountain ranges and deep valleys.
Vi: Mùa xuân đã về, các ngọn đồi phủ một màu xanh non tươi mới, xen lẫn là những bông hoa dại nhỏ bé đang chào đón nắng.
En: Spring had arrived, with the hills covered in a fresh green hue, interspersed with tiny wildflowers welcoming the sun.
Vi: Kiên, một nhiếp ảnh gia trẻ đầy khát vọng, tham gia cuộc thi nhiếp ảnh với hy vọng chứng minh khả năng với gia đình.
En: Kiên, a young, aspiring photographer, entered a photography contest hoping to prove his skills to his family.
Vi: Đối với anh, chiến thắng cuộc thi không chỉ là khao khát cá nhân, mà còn là lời khẳng định sức mạnh của bản thân.
En: For him, winning the contest was not only a personal aspiration but also an affirmation of his strength.
Vi: Đi cùng anh là Linh, người bạn thân thiết với nụ cười hiền hòa, dù trong lòng cô luôn lo sợ độ cao.
En: Accompanying him was Linh, his close friend with a gentle smile, though she always feared heights.
Vi: Họ rảo bước trên con đường mòn quanh co, giữa không gian bát ngát của cao nguyên.
En: They walked along the winding trail amidst the vast expanse of the plateau.
Vi: Kiên tìm cảnh đẹp nhất, nơi anh có thể lưu giữ khoảnh khắc hoàn hảo.
En: Kiên searched for the most beautiful scene where he could capture the perfect moment.
Vi: Nhưng con đường không hề dễ dàng.
En: But the path was not easy.
Vi: Núi đá lởm chởm và gió lạnh thổi từng cơn, khiến Linh cảm thấy chùng lòng.
En: The rugged rocks and cold gusts of wind made Linh feel uneasy.
Vi: "Sẽ ổn thôi, Linh," Kiên nói, cố làm dịu đi nỗi lo của bạn.
En: "It'll be okay, Linh," Kiên said, trying to ease his friend's worries.
Vi: Nhưng bước chân Linh vẫn nặng nề hơn mỗi khi nhìn xuống vực sâu hun hút.
En: But Linh's steps grew heavier each time she looked down into the dizzying abyss.
Vi: Khi họ leo lên một đỉnh núi, cảnh vật mở ra tuyệt đẹp.
En: When they climbed a mountain peak, a stunning vista opened before them.
Vi: Nhưng Linh dừng lại trước một vách núi nhỏ, nỗi sợ khiến cô không thể tiến bước.
En: But Linh stopped at a small cliff, her fear preventing her from moving forward.
Vi: "Tớ không thể, Kiên," Linh nói, giọng run run.
En: "I can't, Kiên," she said, her voice trembling.
Vi: Những lời đó tác động đến Kiên.
En: Those words had an impact on Kiên.
Vi: Ngay khi Kiên chuẩn bị quay lại, mặt trời bất ngờ xé rách bầu trời mây.
En: Just as Kiên was about to turn back, the sun unexpectedly tore through the overcast sky.
Vi: Ánh nắng vàng óng ả len lỏi chiếu sáng, làm cho cả cao nguyên như bừng tỉnh.
En: Golden beams of sunlight filtered through, illuminating the plateau and awakening it.
Vi: Những tảng đá, bông hoa dại và thung lũng bên dưới lung linh tuyệt đẹp.
En: The rocks, wildflowers, and valleys below shimmered magnificently.
Vi: Kiên không bỏ lỡ cơ hội.
En: Kiên did not miss the opportunity.
Vi: Anh giơ máy ảnh, chụp những tấm hình mang đậm hồn đất trời.
En: He raised his camera, capturing pictures rich with the spirit of the earth and sky.
Vi: Nhưng khi nhìn lại Linh, người vẫn đứng cạnh bên chia sẻ giây phút tuyệt diệu, anh nhận ra giá trị của tình bạn.
En: But when he looked back at Linh, who still stood beside him sharing the splendid moment, he realized the value of friendship.
Vi: Bức ảnh có thể chưa hoàn hảo nhất, nhưng trải nghiệm bên Linh chính là điều Kiên tìm kiếm.
En: The photograph might not be the most perfect, but the experience with Linh was what Kiên was searching for.
Vi: Anh cười nhẹ, cảm thấy trái tim nhẹ nhõm hơn.
En: He smiled softly, feeling a weight lifted from his heart.
Vi: Cuộc thi có thể thắng hay thua, nhưng điều anh học được là, tình cảm và hành trình cùng nhau quan trọng hơn mọi giải thưởng danh giá.
En: The contest could end in victory or defeat, but what he learned was that affection and the journey together are more important than any prestigious award.
Vi: Khi họ rời Cao Nguyên Đá Đồng Văn, cả hai cùng sánh bước trên con đường đầy gió.
En: As they left Cao Nguyên Đá Đồng Văn, the two walked side by side on the windy path.
Vi: Kiên cảm thấy một mối liên kết bền chặt với bạn mình, một bài học mà chỉ có cuộc hành trình này mới có thể mang lại.
En: Kiên felt a strong bond with his friend, a lesson that only this journey could bring.
Vocabulary Words:
- majestic: hùng vĩ
- limestone: đá vôi
- valleys: thung lũng
- aspiring: đầy khát vọng
- photographer: nhiếp ảnh gia
- affirmation: lời khẳng định
- winding: quanh co
- expanse: không gian bát ngát
- rugged: lởm chởm
- gusts: cơn gió
- uneasy: chùng lòng
- dizzying: hun hút
- abyss: vực sâu
- vista: cảnh vật
- trembling: run run
- overcast: mây
- illuminating: chiếu sáng
- shimmered: lung linh
- splendid: tuyệt diệu
- affection: tình cảm
- prestigious: danh giá
- bond: mối liên kết
- gentle: hiền hòa
- path: con đường
- capture: lưu giữ
- moment: khoảnh khắc
- fear: lo sợ
- raised: giơ
- opportunity: cơ hội
- experience: trải nghiệm