Fluent Fiction - Italian:
Climbing Towers and Overcoming Fears: A Tale of Trust Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-05-23-22-34-02-it
Story Transcript:
It: La torre sembra toccare il cielo azzurro, inclinata verso il sole primaverile.
En: The tower seems to touch the blue sky, leaning towards the spring sun.
It: Giovanni respira a fondo il profumo dei fiori che sale dai giardini vicini.
En: Giovanni takes a deep breath of the flower scent rising from the nearby gardens.
It: La sua passione per la storia lo ha portato fin qui, in cima alla Torre di Pisa.
En: His passion for history has brought him all the way here, to the top of the Torre di Pisa.
It: Accanto a lui, Clara e Luca osservano il panorama, mentre i turisti sotto sembrano piccoli insetti.
En: Next to him, Clara and Luca observe the panorama, while the tourists below seem like tiny insects.
It: Giovanni sorrise, ma dentro di sé era preoccupato.
En: Giovanni smiled, but inside he was worried.
It: Il suo amore per l'architettura lo aveva sempre spinto a visitare luoghi storici, ma la paura che la sua salute potesse fermarlo era sempre lì, nascosta.
En: His love for architecture had always driven him to visit historical places, but the fear that his health might stop him was always there, hidden.
It: Respirare in cima alla torre era un po' difficile.
En: Breathing at the top of the tower was a bit difficult.
It: Clara si avvicinò a Giovanni.
En: Clara approached Giovanni.
It: "Che vista meravigliosa, vero?"
En: "What a wonderful view, isn't it?"
It: gli disse.
En: she said to him.
It: Giovanni annuì, ma sentì un peso nel petto.
En: Giovanni nodded, but felt a weight in his chest.
It: Il suo respiro cominciò a farsi corto.
En: His breath began to shorten.
It: No, proprio ora no, pensò.
En: Not now, not now, he thought.
It: Gli occhi di Giovanni si posarono sull'involucro argentato del suo inalatore nella tasca del giubbotto.
En: Giovanni's eyes settled on the silver casing of his inhaler in the pocket of his jacket.
It: Doveva prendere una decisione.
En: He had to make a decision.
It: Avrebbe potuto continuare a fingere, sperando che l'attacco passasse da solo.
En: He could have continued pretending, hoping that the attack would pass on its own.
It: Ma un saggio istinto gli suggerì diversamente.
En: But a wise instinct suggested otherwise.
It: Clara si accorse subito che qualcosa non andava.
En: Clara immediately realized that something was wrong.
It: "Giovanni, stai bene?"
En: "Giovanni, are you okay?"
It: chiese, premurosa.
En: she asked, concerned.
It: Luca stava ammirando la vista e non si era accorto di nulla.
En: Luca was admiring the view and hadn't noticed anything.
It: Giovanni finalmente parlò, anche se con un filo di voce.
En: Giovanni finally spoke, even if with a faint voice.
It: "Clara, credo di avere bisogno del mio inalatore," disse, cercando di mantenere la calma.
En: "Clara, I think I need my inhaler," he said, trying to stay calm.
It: Clara agì rapidamente.
En: Clara acted quickly.
It: Prese l'inalatore dalla tasca di Giovanni e glielo porse.
En: She took the inhaler from Giovanni's pocket and handed it to him.
It: "Respira, Giovanni.
En: "Breathe, Giovanni.
It: Lentamente," disse, posandogli una mano rassicurante sulla schiena.
En: Slowly," she said, placing a reassuring hand on his back.
It: Giovanni seguì le istruzioni e dopo qualche istante, il suo respiro tornò normale.
En: Giovanni followed the instructions, and after a few moments, his breathing returned to normal.
It: La tensione nel corpo di Giovanni si sciolse e una nuova consapevolezza nacque in lui.
En: The tension in Giovanni's body melted away and a new awareness was born in him.
It: "Grazie, Clara," disse.
En: "Thank you, Clara," he said.
It: Si rese conto che chiedere aiuto non significava essere un fallito.
En: He realized that asking for help did not mean being a failure.
It: Anche i più forti hanno bisogno di sostegno, e significava che poteva comunque godersi quei momenti unici.
En: Even the strongest need support, and it meant he could still enjoy those unique moments.
It: Clara sorrise e batté una mano sulla spalla di Giovanni.
En: Clara smiled and patted Giovanni's shoulder.
It: "Nessun problema, siamo una squadra," rispose.
En: "No problem, we're a team," she replied.
It: Luca finalmente si voltò, ignaro dell'accaduto.
En: Luca finally turned, unaware of what had happened.
It: "Siete pronti per scendere?"
En: "Are you ready to go down?"
It: chiese con un sorriso.
En: he asked with a smile.
It: Giovanni guardò di nuovo il panorama, poi Clara e Luca.
En: Giovanni looked at the panorama again, then at Clara and Luca.
It: "Sì, avanti," disse con una sicurezza rinnovata.
En: "Yes, let's go," he said with renewed confidence.
It: La torre rimaneva lì, un testimone silenzioso del legame tra amici, della bellezza dell'architettura e della forza della fiducia.
En: The tower remained there, a silent witness to the bond between friends, the beauty of architecture, and the strength of trust.
It: Mentre il gruppo scendeva gli scalini, il sole di primavera continuava a splendere, promettendo nuove avventure davanti a loro.
En: As the group descended the steps, the spring sun continued to shine, promising new adventures ahead of them.
Vocabulary Words:
- the tower: la torre
- to lean: inclinarsi
- the scent: il profumo
- the gardens: i giardini
- to observe: osservare
- the insects: gli insetti
- to be worried: essere preoccupato
- the architecture: l'architettura
- the decision: la decisione
- the instict: l'istinto
- the view: la vista
- the chest: il petto
- the casing: l'involucro
- the jacket: il giubbotto
- to pretend: fingere
- to breathe: respirare
- to act: agire
- the tension: la tensione
- the awareness: la consapevolezza
- to melt: sciogliersi
- to hand: porre
- the support: il sostegno
- the shoulder: la spalla
- to be ready: essere pronto
- to trust: fidarsi
- to descend: scendere
- the step: lo scalino
- the witness: il testimone
- the bond: il legame
- to promise: promettere