Fluent Fiction - Italian:
Courage Amid Carnevale: A Teacher's Quest for Justice Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-02-27-23-34-02-it
Story Transcript:
It: Luca tremava mentre apriva la porta della stazione di polizia.
En: Luca trembled as he opened the door to the police station.
It: Fuori, la città era piena di colori e rumori.
En: Outside, the city was full of colors and noises.
It: Era Carnevale, ma lui non aveva tempo per festeggiare.
En: It was Carnevale, but he didn't have time to celebrate.
It: Il suo cuore era appesantito dalla preoccupazione per i suoi studenti.
En: His heart was weighed down by concern for his students.
It: La sala della stazione era illuminata da luci fredde e brillanti.
En: The station hall was lit by cold, bright lights.
It: Persone in cappotti pesanti camminavano velocemente, lasciando piccole tracce di neve sul pavimento.
En: People in heavy coats walked quickly, leaving small traces of snow on the floor.
It: Luca si avvicinò al bancone, respirando profondamente per calmare i nervi.
En: Luca approached the counter, breathing deeply to calm his nerves.
It: "Dove posso segnalare un crimine?"
En: "Where can I report a crime?"
It: chiese, cercando di non sembrare troppo nervoso.
En: he asked, trying not to seem too nervous.
It: Una donna poliziotto lo guidò verso un ufficio più riservato.
En: A woman police officer guided him to a more private office.
It: Giulia, un'investigatrice dal viso gentile, gli fece cenno di accomodarsi.
En: Giulia, an investigator with a kind face, signaled for him to take a seat.
It: "Cosa ti porta qui oggi?"
En: "What brings you here today?"
It: chiese con un tono rassicurante ma fermo.
En: she asked in a reassuring yet firm tone.
It: "Sono preoccupato per gli studenti della mia scuola," cominciò Luca, la voce tremante.
En: "I am worried about the students at my school," began Luca, his voice trembling.
It: "C'è stata una rapina vicino a scuola e penso che alcuni potrebbero essere coinvolti, ma non ho prove."
En: "There was a robbery near the school, and I think some might be involved, but I have no proof."
It: Alessandro, un altro detective, entrò nella stanza.
En: Alessandro, another detective, entered the room.
It: Ascoltò silenziosamente, occhi fissi su Luca, mentre lui spiegava le sue paure e i suoi sospetti.
En: He listened silently, eyes fixed on Luca, as he explained his fears and suspicions.
It: "Ho notato comportamenti strani, e qualcuno ha parlato di nascondere qualcosa."
En: "I've noticed strange behaviors, and someone spoke about hiding something."
It: Giulia annuì lentamente.
En: Giulia nodded slowly.
It: "Capisco la tua preoccupazione, Luca.
En: "I understand your concern, Luca.
It: Senza prove, è difficile, ma indagheremo."
En: Without evidence, it's difficult, but we will investigate."
It: Luca rimase stupito da quanto fosse stato semplice esprimere i suoi pensieri, nonostante tutta la sua paura iniziale.
En: Luca was surprised at how easy it was to express his thoughts, despite all his initial fear.
It: Alessandro si offrì di andare a parlare con i suoi studenti, magari fare domande in modo discreto.
En: Alessandro offered to go speak with his students, maybe ask questions discreetly.
It: Mentre Luca lasciava la stazione di polizia, sentì un peso sollevarsi dalle sue spalle.
En: As Luca left the police station, he felt a weight lift from his shoulders.
It: Gli investigatori avrebbero esaminato il caso.
En: The investigators would look into the case.
It: Almeno ora avrebbe avuto aiuto per proteggere i suoi studenti.
En: At least now he would have help to protect his students.
It: Fuori, i festeggiamenti continuavano.
En: Outside, the celebrations continued.
It: I suoni di risate e musica riempivano l'aria, ora un po’ più leggeri per Luca.
En: The sounds of laughter and music filled the air, now a bit lighter for Luca.
It: Avrebbe festeggiato il Carnevale con un cuore più sereno, sapendo che aveva fatto la cosa giusta.
En: He would celebrate Carnevale with a calmer heart, knowing he had done the right thing.
It: Aveva finalmente trovato il coraggio di difendere ciò che era importante per lui.
En: He had finally found the courage to defend what was important to him.
It: Luca tornò verso casa, la neve scricchiolava sotto i suoi passi, più sicuro di un futuro migliore per i suoi ragazzi e per se stesso.
En: Luca walked back home, the snow crunching under his steps, more confident of a better future for his students and for himself.
It: Aveva imparato che, a volte, il primo passo verso il cambiamento era il più difficile, ma anche il più gratificante.
En: He had learned that sometimes the first step towards change is the hardest, but also the most rewarding.
Vocabulary Words:
- to tremble: tremare
- the police station: la stazione di polizia
- to celebrate: festeggiare
- weighed down: appesantito
- the concern: la preoccupazione
- the coat: il cappotto
- the trace: la traccia
- to calm: calmare
- to report: segnalare
- the crime: il crimine
- nervous: nervoso
- the investigator: l'investigatore/la investigatrice
- reassuring: rassicurante
- kind: gentile
- the robbery: la rapina
- to be involved: essere coinvolti
- the evidence: la prova
- the behavior: il comportamento
- to hide: nascondere
- to investigate: indagare
- to express: esprimere
- initial: iniziale
- the question: la domanda
- discreetly: in modo discreto
- the celebration: il festeggiamento
- the laughter: la risata
- the courage: il coraggio
- to defend: difendere
- the step: il passo
- rewarding: gratificante