Fluent Fiction - German: 
Courage in Color: Young Hearts Find Their Voice in Berlin Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2024-12-21-08-38-19-de
 Story Transcript:
De: Der Wind heult, während die Schüler durch die Straßen von Berlin gehen.
En: The wind howls as the students walk through the streets of Berlin.
De: Es ist kalt und der Schnee fällt leise auf ihre Schultern.
En: It is cold, and the snow falls quietly on their shoulders.
De: Die Klasse 8b ist auf einem Ausflug zum Berliner Kunstmuseum.
En: Class 8b is on a trip to the Berlin art museum.
De: Es ist weihnachtlich geschmückt, mit Lichtern und Tannenzweigen an den Wänden.
En: It is decorated for Christmas, with lights and fir branches on the walls.
De: Lukas steht etwas abseits.
En: Lukas stands somewhat apart.
De: Er ist ein stiller Junge, vollgepackt mit Gedanken und Begeisterung für Kunst, traut sich aber selten, diese zu teilen.
En: He is a quiet boy, full of thoughts and enthusiasm for art, but he rarely dares to share them.
De: Heute sieht er seine Chance.
En: Today he sees his chance.
De: Er möchte Anna beeindrucken, das Mädchen mit den leuchtenden Augen und dem warmen Lächeln.
En: He wants to impress Anna, the girl with the bright eyes and warm smile.
De: Anna läuft nicht weit von Lukas entfernt.
En: Anna is walking not far from Lukas.
De: Sie trägt eine rote Mütze und ein dickes Schal.
En: She is wearing a red cap and a thick scarf.
De: Lukas bewundert sie heimlich, während sie mit Brigitte, ihrer besten Freundin, spricht.
En: Lukas admires her secretly while she talks with Brigitte, her best friend.
De: Der Lehrer, Herr Schmidt, erzählt etwas über das nächste Kunstwerk, aber Lukas hört kaum zu.
En: The teacher, Herr Schmidt, says something about the next artwork, but Lukas hardly listens.
De: Sein Herz schlägt schneller bei dem Gedanken, Anna anzusprechen.
En: His heart beats faster at the thought of speaking to Anna.
De: Sie betreten den großen Raum mit den Gemälden, die bis an die Decke reichen.
En: They enter the large room with paintings that reach up to the ceiling.
De: Bunte Leinwände und antike Rahmen ziehen die Blicke der Schüler an.
En: Colorful canvases and antique frames draw the students' eyes.
De: Lukas bleibt vor einem besonderen Bild stehen.
En: Lukas stops in front of a particular picture.
De: Es ist voller Farben und zeigt einen verschneiten Wald im Licht der Abenddämmerung.
En: It is full of colors and shows a snowy forest in the light of twilight.
De: Die anderen Kinder lachen und scherzen, machen Fotos und blättern in ihren Broschüren.
En: The other children laugh and joke, take photos, and leaf through their brochures.
De: Lukas widersteht dem Drang, sich zu verstecken.
En: Lukas resists the urge to hide.
De: „Du kannst das“, murmelt er leise zu sich selbst.
En: "You can do this," he murmurs quietly to himself.
De: Er tritt einen Schritt vor und bemerkt, dass Anna ihn ansieht, interessiert.
En: He steps forward and notices that Anna is watching him, interested.
De: „Hallo, Anna“, sagt er, und seine Stimme zittert leicht.
En: "Hello, Anna," he says, and his voice trembles slightly.
De: „Ich finde dieses Bild spannend.
En: "I find this painting fascinating.
De: Es zeigt, wie friedlich der Winter sein kann.
En: It shows how peaceful winter can be.
De: Was denkst du darüber?
En: What do you think about it?"
De: “Anna lächelt und tritt näher.
En: Anna smiles and steps closer.
De: „Das sehe ich auch so, Lukas.
En: "I think so too, Lukas.
De: Du hast recht.
En: You're right.
De: Hast du schon die Lichtreflexe bemerkt?
En: Have you noticed the light reflections?
De: Es wirkt fast magisch.
En: It seems almost magical."
De: “Lukas' Herz springt vor Freude.
En: Lukas' heart leaps with joy.
De: Sie sprechen weiter über die Details, die Farben, das Gefühl des Bildes.
En: They continue to talk about the details, the colors, the feeling of the painting.
De: Ihre Unterhaltung ist ehrlich und herzlich.
En: Their conversation is honest and heartfelt.
De: Mit jedem Wort wächst Lukas' Selbstvertrauen.
En: With each word, Lukas' confidence grows.
De: Seine Freunde, die zuerst dachten, sie würden ihn albern finden, hören zu und merken, dass Lukas wirklich etwas zu sagen hat.
En: His friends, who at first thought they would find him silly, listen and realize that Lukas truly has something to say.
De: Sie kichern nicht, sie staunen.
En: They do not giggle; they are amazed.
De: Es zeigt sich Respekt in ihren Augen.
En: There is respect in their eyes.
De: Als der Ausflug sich dem Ende neigt, gehen Lukas und Anna nebeneinander hinaus.
En: As the trip comes to an end, Lukas and Anna walk out side by side.
De: Lukas fühlt sich nicht mehr wie der stille Junge, der am Rand steht.
En: Lukas no longer feels like the quiet boy who stands on the sidelines.
De: Sein Herz ist leichter denn je.
En: His heart is lighter than ever.
De: Er weiß jetzt, dass er seine Begeisterung nicht verstecken muss, um dazuzugehören.
En: He now knows he doesn't have to hide his enthusiasm to fit in.
De: Der Schnee auf den Straßen von Berlin glitzert im Licht der Weihnachtslichter, und Lukas hat mehr als nur ein schönes Kunstmuseum gesehen.
En: The snow on the streets of Berlin sparkles in the light of the Christmas lights, and Lukas has seen more than just a beautiful art museum.
De: Er hat gelernt, dass Mut und Ehrlichkeit stark machen – und dass sie helfen, Freundschaften zu schließen, die mehr als einen flüchtigen Blick wert sind.
En: He has learned that courage and honesty make you strong—and that they help forge friendships that are worth more than a fleeting glance.
 Vocabulary Words:
- howls: heult
- the students: die Schüler
- decorated: geschmückt
- fir branches: die Tannenzweige
- quiet boy: stiller Junge
- thoughts: die Gedanken
- enthusiasm: die Begeisterung
- dare: traut
- bright eyes: leuchtenden Augen
- warm smile: warmes Lächeln
- cap: die Mütze
- scarf: der Schal
- hesitates: zögert
- artwork: das Kunstwerk
- swiftly: rasch
- particular: besonderen
- twilight: die Abenddämmerung
- childhood: die Kindheit
- leaf through: blättern
- urge: der Drang
- trembles: zittert
- fascinating: spannend
- peaceful: friedlich
- notice: bemerkt
- reflections: die Lichtreflexe
- magical: magisch
- honest: ehrlich
- heartfelt: herzlich
- self-confidence: das Selbstvertrauen
- amazed: staunen