Fluent Fiction - Italian:
Easter Awakening: A Student's Journey Through the Vatican Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-04-21-22-34-01-it
Story Transcript:
It: Vaticano, primavera.
En: Vaticano, spring.
It: Studenti in visita.
En: Students on a visit.
It: Alessandro, Bianca e Marco attraversano le grandi porte.
En: Alessandro, Bianca, and Marco pass through the large doors.
It: L'aria è fresca, il sole scalda le mura antiche.
En: The air is fresh, the sun warms the ancient walls.
It: Marco, il loro insegnante, guida il gruppo.
En: Marco, their teacher, leads the group.
It: Parla con entusiasmo.
En: He speaks with enthusiasm.
It: "Guardate," dice, "qui, la Cappella Sistina!"
En: "Look," he says, "here, the Sistine Chapel!"
It: I ragazzi seguono.
En: The students follow.
It: Alessandro ascolta con attenzione.
En: Alessandro listens attentively.
It: Ama la storia.
En: He loves history.
It: Vuole capire più del solito.
En: He wants to understand more than usual.
It: Bianca è accanto a lui.
En: Bianca is next to him.
It: "Tutto questo... perché?
En: "All this... why?
It: Le tradizioni religiose a volte sembrano lontane," dice lei.
En: Religious traditions sometimes seem distant," she says.
It: Alessandro sorride.
En: Alessandro smiles.
It: "Ma c'è sempre qualcosa da imparare, dai," risponde.
En: "But there's always something to learn, come on," he replies.
It: Sono giorni di Pasqua.
En: It is Easter time.
It: La città è viva.
En: The city is alive.
It: Candele accese, processioni e canti riecheggiano.
En: Lit candles, processions, and songs echo.
It: Marco spiega la storia della Resurrezione.
En: Marco explains the story of the Resurrection.
It: Gli studenti fotografano, prendono appunti.
En: The students take photos, take notes.
It: Ma Alessandro è distratto.
En: But Alessandro is distracted.
It: Un affresco attira la sua attenzione.
En: A fresco catches his attention.
It: Mostra la Resurrezione di Cristo, vivo e luminoso.
En: It shows the Resurrection of Christ, alive and luminous.
It: Mentre Marco continua, Alessandro si allontana.
En: While Marco continues, Alessandro steps away.
It: Silenziosamente si avvicina al dipinto.
En: Silently, he approaches the painting.
It: Lo osserva a lungo.
En: He observes it for a long time.
It: I colori, i gesti, tutto sembra parlare.
En: The colors, the gestures, everything seems to speak.
It: Si perde nei pensieri.
En: He loses himself in thought.
It: Vede la fede, la speranza nell'opera.
En: He sees faith, hope in the work.
It: Capisce qualcosa di nuovo.
En: He understands something new.
It: Bianca gli si avvicina, curiosa.
En: Bianca approaches him, curious.
It: "Che guardi?"
En: "What are you looking at?"
It: Alessandro indica il dipinto.
En: Alessandro points to the painting.
It: "Questo rappresenta di più per me adesso.
En: "This means more to me now.
It: La storia non è solo parole.
En: History is not just words.
It: È qui," dice con convinzione.
En: It's here," he says with conviction.
It: Marco nota l’assenza di Alessandro e si avvicina.
En: Marco notices Alessandro's absence and approaches.
It: "Interessato, vedo," sorride.
En: "Interested, I see," he smiles.
It: Alessandro annuisce.
En: Alessandro nods.
It: "Sì, vedere è meglio che ascoltare.
En: "Yes, seeing is better than listening.
It: Ho capito da solo," dice con sicurezza.
En: I've understood on my own," he says confidently.
It: Il gruppo si riunisce.
En: The group reunites.
It: Passeggiano nei giardini del Vaticano.
En: They walk through the Vaticano gardens.
It: Gli studenti parlano tra loro.
En: The students talk among themselves.
It: Ma Alessandro è diverso.
En: But Alessandro is different.
It: Sente un cambiamento.
En: He feels a change.
It: Non si sente più intrappolato tra le spiegazioni e la sua ricerca personale.
En: He no longer feels trapped between the explanations and his personal search.
It: Prima di uscire, Alessandro guarda indietro.
En: Before leaving, Alessandro looks back.
It: La grandezza del Vaticano sembra avvolgerlo con nuova consapevolezza.
En: The grandeur of the Vaticano seems to envelop him with new awareness.
It: Si volta verso Bianca e Marco.
En: He turns to Bianca and Marco.
It: "Grazie," dice semplicemente.
En: "Thank you," he says simply.
It: Bianca gli sorride, pronta a discutere ancora.
En: Bianca smiles at him, ready to discuss further.
It: Ora Alessandro sa che la storia e l'arte non devono solo essere spiegate.
En: Now Alessandro knows that history and art don't just have to be explained.
It: Possono anche essere vissute.
En: They can also be experienced.
It: Esce dal Vaticano, portando con sé un nuovo significato della Pasqua, non solo religioso, ma profondamente personale.
En: He exits the Vaticano, carrying with him a new meaning of Easter, not only religious but deeply personal.
It: Una primavera di nuove scoperte.
En: A spring of new discoveries.
Vocabulary Words:
- spring: la primavera
- door: la porta
- sun: il sole
- teacher: l'insegnante
- enthusiasm: l'entusiasmo
- Chapel: la Cappella
- habit: la tradizione
- candle: la candela
- procession: la processione
- song: il canto
- photo: la fotografia
- note: l'appunto
- fresco: l'affresco
- gesture: il gesto
- hope: la speranza
- work: l'opera
- idea: l'idea
- certainty: la convinzione
- habit: l'abitudine
- garden: il giardino
- explanation: la spiegazione
- search: la ricerca
- grandeur: la grandezza
- awareness: la consapevolezza
- discussion: la discussione
- meaning: il significato
- experience: l'esperienza
- discovery: la scoperta
- faith: la fede
- history: la storia