Fluent Fiction - German:
Embrace the Unplanned: A Lesson in Keukenhof's Blooms Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-04-12-22-34-02-de
Story Transcript:
De: In den berühmten Keukenhof Gärten, mit ihren schillernden Tulpen und lebhaften Besuchern, beginnt unser Abenteuer.
En: In the famous Keukenhof Gardens, with their dazzling tulips and lively visitors, our adventure begins.
De: Es ist Ostern, und die Frühlingsluft ist voller Freude und Erwartung.
En: It is Easter, and the spring air is full of joy and anticipation.
De: Friedrich und Greta sind bereit, die Schönheit der Gärten zu entdecken – doch mit ganz unterschiedlichen Plänen.
En: Friedrich and Greta are ready to discover the beauty of the gardens - but with very different plans.
De: Friedrich hat alles bis ins kleinste Detail geplant.
En: Friedrich has planned everything down to the smallest detail.
De: Er will für Greta das perfekte Foto machen, mit den Tulpen im Hintergrund.
En: He wants to take the perfect photo for Greta, with the tulips in the background.
De: Doch es gibt ein Problem.
En: But there is a problem.
De: Überall sind Menschen.
En: Everywhere there are people.
De: Touristen fotografieren sich vor den Blumen, lachen und genießen den Tag.
En: Tourists are taking pictures of themselves in front of the flowers, laughing and enjoying the day.
De: "Wenn wir früh aufstehen, können wir den Andrang vermeiden", hatte Friedrich gesagt.
En: "If we get up early, we can avoid the crowds," Friedrich had said.
De: Doch Greta, immer entspannt und spontan, hatte nur gelächelt.
En: But Greta, always relaxed and spontaneous, had only smiled.
De: "Lass uns einfach den Tag genießen," meinte sie.
En: "Let's just enjoy the day," she had said.
De: Am Morgen der Reise weckt Friedrich Greta im Morgengrauen.
En: On the morning of the journey, Friedrich wakes Greta at the crack of dawn.
De: Die Sonne ist noch nicht aufgegangen, und die Welt ist still.
En: The sun hasn't risen yet, and the world is still.
De: Friedrich glaubt, es sei die perfekte Zeit für sein Vorhaben.
En: Friedrich believes it's the perfect time for his plan.
De: Sie erreichen die Gärten, und tatsächlich sind nur wenige Menschen da.
En: They reach the gardens, and indeed only a few people are there.
De: Friedrich sucht einen perfekten Ort, eine kleine Lichtung voller Tulpen, unberührt und wunderschön.
En: Friedrich searches for a perfect spot, a small clearing full of tulips, untouched and beautiful.
De: Der Moment scheint perfekt.
En: The moment seems perfect.
De: Die Sonne bricht durch die Wolken und taucht die Blumen in ein goldenes Licht.
En: The sun breaks through the clouds and bathes the flowers in a golden light.
De: Friedrich richtet die Kamera ein.
En: Friedrich sets up the camera.
De: Doch Greta, in ihrer natürlichen und unbeschwerten Art, sieht eine Gruppe von Kinder, die begeistert durch die Blumen rennen.
En: But Greta, in her natural and carefree manner, sees a group of children enthusiastically running through the flowers.
De: Sie lacht und genießt den Anblick, vergisst kurz das Foto.
En: She laughs and enjoys the sight, briefly forgetting about the photo.
De: In diesem Moment drückt Friedrich versehentlich auf den Auslöser.
En: In this moment, Friedrich accidentally presses the shutter.
De: Das Lachen von Greta, die Schönheit der Blumen und das erste Licht des Tages verschmelzen auf dem Bild.
En: Greta's laughter, the beauty of the flowers, and the first light of the day merge in the picture.
De: Friedrich sieht es erst später.
En: Friedrich sees it later.
De: Er sieht Greta strahlen, ohne Planung, ohne Pose.
En: He sees Greta shining, without planning, without posing.
De: Greta sieht das Bild und lächelt.
En: Greta sees the picture and smiles.
De: "Das ist wunderschön," sagt sie.
En: "This is beautiful," she says.
De: "Es ist genau das, was ich wollte.
En: "It's exactly what I wanted.
De: Ein echtes Erlebnis, eine echte Erinnerung."
En: A real experience, a genuine memory."
De: Friedrich nickt langsam.
En: Friedrich nods slowly.
De: Er erkennt, dass nicht alles perfekt geplant sein muss.
En: He realizes that not everything has to be perfectly planned.
De: Manchmal sind es die ungeplanten Momente, die am meisten zählen.
En: Sometimes it's the unplanned moments that count the most.
De: Als sie Hand in Hand die Gärten verlassen, fühlt sich Friedrich leichter, freier.
En: As they leave the gardens hand in hand, Friedrich feels lighter, freer.
De: Er hat etwas Wichtiges gelernt.
En: He has learned something important.
De: Und Greta?
En: And Greta?
De: Sie ist glücklich, Friedrichs Lächeln zu sehen.
En: She is happy to see Friedrich's smile.
De: Zusammen haben sie nicht nur die Schönheit von Keukenhof genossen, sondern auch die Kunst der Spontanität entdeckt.
En: Together they not only enjoyed the beauty of Keukenhof but also discovered the art of spontaneity.
De: Der Frühling in Keukenhof ist unvergesslich, genauso wie die Lektion, die sie gelernt haben.
En: The spring in Keukenhof is unforgettable, just like the lesson they learned.
De: In den Erinnerungen sind es die spontanen Augenblicke, die wirklich zählen.
En: In the memories, it is the spontaneous moments that truly count.
Vocabulary Words:
- the garden: der Garten
- dazzling: schillernd
- visitor: der Besucher
- the plan: der Plan
- to discover: entdecken
- the detail: das Detail
- the background: der Hintergrund
- the crowd: der Andrang
- spontaneous: spontan
- the dawn: die Morgendämmerung
- still: still
- the world: die Welt
- the clearing: die Lichtung
- untouched: unberührt
- carefree: unbeschwert
- enthusiastically: begeistert
- to run: rennen
- to enjoy: genießen
- the sight: der Anblick
- to press: drücken
- the shutter: der Auslöser
- the picture: das Bild
- to merge: verschmelzen
- the memory: die Erinnerung
- to plan: planen
- unforgettable: unvergesslich
- the experience: das Erlebnis
- to realize: erkennen
- the smile: das Lächeln
- free: frei