Fluent Fiction - Polish:
Pitching Dreams: How Ania's Vision Won Over Investors Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-04-29-22-34-02-pl
Story Transcript:
Pl: Wiosenne słońce delikatnie wpadało przez wielkie okna, oświetlając wnętrze inkubatora startupów.
En: The spring sun gently streamed through the large windows, illuminating the interior of the startup incubator.
Pl: W korytarzach brzmiał szum rozmów, a na biurkach piętrzyły się notatki i prototypy dziwacznych urządzeń.
En: The corridors buzzed with the hum of conversations, and desks were piled with notes and prototypes of bizarre devices.
Pl: Wśród tej kreatywnej atmosfery siedziała Ania, z oczami wpatrzonymi w ekran laptopa, zatopiona w myślach.
En: Amidst this creative atmosphere sat Ania, with eyes fixed on her laptop screen, lost in thought.
Pl: Ania, pełna pasji do technologii zrównoważonej, miała dzisiaj poważne zadanie.
En: Ania, full of passion for sustainable technology, had a serious task ahead of her today.
Pl: Zbliżało się wielkie spotkanie z inwestorami.
En: A big meeting with investors was approaching.
Pl: Główne pytanie brzmiało: czy uda się zdobyć potrzebne fundusze, aby ich marzenie o ekologicznym startupie przetrwało?
En: The main question was: could they secure the necessary funds to ensure their dream of an ecological startup survived?
Pl: Ania czuła tę presję, potęgowaną przez nadchodzące Święto Pracy, gdy wszyscy będą świętować prawa pracowników, a ona będzie walczyć o przyszłość swojej firmy.
En: Ania felt the pressure, intensified by the upcoming Labor Day, when everyone would celebrate workers' rights, and she would be fighting for the future of her company.
Pl: Niestety, nie wszystko szło zgodnie z planem.
En: Unfortunately, not everything was going according to plan.
Pl: Prototyp, który mieli pokazać, wciąż był nieukończony.
En: The prototype they were supposed to showcase was still incomplete.
Pl: Marek, ich inżynier, i Lena, specjalistka ds. marketingu, też mieli swoje zdanie na temat prezentacji.
En: Marek, their engineer, and Lena, the marketing specialist, also had their own opinions about the presentation.
Pl: Ich dyskusje były intensywne, a czasami przeradzały się w spory.
En: Their discussions were intense and sometimes turned into disagreements.
Pl: Ania starała się każdemu oddać głos, ale podjęcie decyzji było trudne.
En: Ania tried to give everyone a voice, but making decisions was difficult.
Pl: To była jej wizja, ale czy powinna zaryzykować prezentację z niedokończonym produktem?
En: It was her vision, but should she risk presenting with an unfinished product?
Pl: "Może skupmy się na opowieści," zasugerowała Lena, przerzucając kartki z notatkami.
En: "Maybe let's focus on the story," Lena suggested, flipping through pages of notes.
Pl: "Inwestorzy nie inwestują tylko w produkt, ale i w marzenie."
En: "Investors don't just invest in the product, but in the dream."
Pl: Marek kiwnął głową, nie bez wątpliwości.
En: Marek nodded, not without reservations.
Pl: "Opowieść to jedno, ale prototyp powinien działać."
En: "The story is one thing, but the prototype should work."
Pl: Z nadzieją na kompromis, zespół zdecydował się na połączenie tych elementów.
En: Hoping for a compromise, the team decided to combine these elements.
Pl: Ania przygotowała emocjonującą prezentację, a na końcu miała pokazać prototyp, chociaż z zastrzeżeniem, że to wciąż praca w toku.
En: Ania prepared an emotional presentation, and at the end, she would show the prototype, albeit with the caveat that it was still a work in progress.
Pl: Gdy nadszedł dzień prezentacji, sala konferencyjna w inkubatorze była pełna.
En: When the day of the presentation arrived, the conference room in the incubator was full.
Pl: Inwestorzy z zainteresowaniem patrzyli na scenę, gdzie Ania opowiadała o swojej wizji przyszłości.
En: Investors watched the stage with interest, where Ania talked about her vision of the future.
Pl: O zielonej technologii, która mogłaby zmienić świat.
En: About green technology that could change the world.
Pl: Wszystko szło zgodnie z planem, aż do momentu, gdy nadeszła pora na pokaz prototypu.
En: Everything was going according to plan until it was time for the prototype demonstration.
Pl: Nagle, na ekranie pojawił się błąd.
En: Suddenly, an error appeared on the screen.
Pl: Technikalia odmówiły posłuszeństwa.
En: The technicalities refused to cooperate.
Pl: Ania poczuła, jak serce zaczyna jej szybciej bić.
En: Ania felt her heart start to beat faster.
Pl: Ale zamiast panikować, spojrzała prosto na publiczność.
En: But instead of panicking, she looked straight at the audience.
Pl: Zadrżał głos tylko na chwilę.
En: Her voice wavered only for a moment.
Pl: „Nie wszystko jest jeszcze doskonałe," powiedziała z sercem na dłoni.
En: "Not everything is perfect yet," she said with her heart on her sleeve.
Pl: "Ale nasza wizja jest.
En: "But our vision is.
Pl: Chcemy świata, gdzie technologia służy naturze, gdzie każda innowacja to krok ku lepszemu jutru."
En: We want a world where technology serves nature, where every innovation is a step towards a better tomorrow."
Pl: W sali zapanowała cisza, ale Ania poczuła swoją siłę.
En: Silence reigned in the room, but Ania felt her strength.
Pl: Inwestorzy spojrzeli na siebie, a potem z uśmiechem pokiwali głowami.
En: The investors glanced at each other, then nodded with smiles.
Pl: Nie było już wątpliwości.
En: There was no longer any doubt.
Pl: Po spotkaniu Ania, Marek i Lena zebrali się przy jednym z biurek.
En: After the meeting, Ania, Marek, and Lena gathered around one of the desks.
Pl: "Pokazałaś im..." mówiła Lena z podziwem.
En: "You showed them..." Lena said with admiration.
Pl: "Tak," odpowiedziała Ania z uśmiechem.
En: "Yes," Ania replied with a smile.
Pl: "Czasem wystarczy zaufać własnej historii."
En: "Sometimes you just have to trust your own story."
Pl: I chociaż nie mieli jeszcze gotowej technologii, mieli coś równie potężnego – wiarę w siebie i swoją wizję.
En: And although they didn't yet have the finished technology, they had something equally powerful – faith in themselves and their vision.
Pl: A to właśnie było najważniejsze.
En: And that was what mattered most.
Vocabulary Words:
- streamed: wpadało
- illuminating: oświetlając
- incubator: inkubator
- corridors: korytarzach
- buzzed: brzmiał
- hum: szum
- bizarre: dziwacznych
- atmosphere: atmosfery
- sustainable: zrównoważonej
- approaching: zbliżało się
- ensure: przetrwało
- pressure: presję
- intensified: potęgowaną
- Labor Day: Święto Pracy
- showcase: pokazać
- incomplete: nieukończony
- engineer: inżynier
- reservations: wątpliwości
- compromise: kompromis
- combine: połączenie
- emotional: emocjonującą
- conference room: sala konferencyjna
- demonstration: pokaz
- technicalities: technikalia
- cooperate: posłuszeństwa
- wavered: zadrżał
- heart on her sleeve: sercem na dłoni
- strength: siłę
- admiration: podziwem