Fluent Fiction - Spanish:
Bridging the Divide: A Family Reunion Amid Santiago’s Splendor Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2026-01-13-08-38-20-es
Story Transcript:
Es: El sol de verano brillaba intensamente sobre el Parque Metropolitano de Santiago.
En: The summer sun shone intensely over the Parque Metropolitano de @es{Santiago}.
Es: El aire estaba lleno de risas y el murmullo de personas disfrutando sus vacaciones post Año Nuevo.
En: The air was filled with laughter and the murmur of people enjoying their post-New Year vacations.
Es: Marisol caminaba lentamente por los senderos, disfrutando el verde vibrante de los jardines.
En: Marisol walked slowly along the paths, enjoying the vibrant green of the gardens.
Es: Había llegado a Santiago para unas breves vacaciones, pero tenía otro propósito importante: reencontrarse con su hermano Joaquín.
En: She had come to Santiago for a brief vacation, but she had another important purpose: to reunite with her brother Joaquín.
Es: Marisol y Joaquín no se habían hablado por mucho tiempo.
En: Marisol and Joaquín had not spoken to each other for a long time.
Es: La distancia entre ellos no era solo física, sino también emocional.
En: The distance between them was not only physical, but also emotional.
Es: Joaquín vivía en Santiago, mientras que Marisol había pasado años en el extranjero.
En: Joaquín lived in Santiago, while Marisol had spent years abroad.
Es: La vida había complicado su relación, y el orgullo había alzado muros difíciles de derribar.
En: Life had complicated their relationship, and pride had raised walls difficult to tear down.
Es: Pero Marisol estaba decidida a intentarlo.
En: But Marisol was determined to try.
Es: Cerca de una frondosa arboleda, se encontraba Camila, su siempre sonriente prima.
En: Near a lush grove was Camila, her always smiling cousin.
Es: "¡Marisol!
En: "Marisol!"
Es: ", gritó Camila, agitando la mano con entusiasmo.
En: Camila shouted, waving her hand enthusiastically.
Es: Marisol sonrió al verla.
En: Marisol smiled at the sight of her.
Es: Camila siempre tenía esa energía positiva que iluminaba la habitación.
En: Camila always had that positive energy that illuminated the room.
Es: Era la mediadora nata de la familia, siempre buscando reconciliar a los demás.
En: She was the natural mediator of the family, always seeking to reconcile others.
Es: "Joaquín está aquí también, sabes", mencionó Camila con un guiño.
En: "Joaquín is here too, you know," Camila mentioned with a wink.
Es: Marisol asintió, sintiendo una mezcla de ansias y nerviosismo.
En: Marisol nodded, feeling a mixture of anxiety and nervousness.
Es: No había planificado cómo sería ese encuentro.
En: She hadn't planned how that encounter would be.
Es: Marisol y Camila caminaron hasta un área más tranquila del parque.
En: Marisol and Camila walked to a quieter area of the park.
Es: Allí, entre los caminos de piedra y flores coloridas, encontraron a Joaquín.
En: There, among the stone paths and colorful flowers, they found Joaquín.
Es: Estaba sentado en un banco, su mirada perdida en las lejanas montañas Andes.
En: He was sitting on a bench, his gaze lost in the distant Andes mountains.
Es: Marisol respiró profundo y se acercó.
En: Marisol took a deep breath and approached.
Es: "Hola, Joaquín", saludó con voz suave.
En: "Hi, Joaquín," she greeted in a soft voice.
Es: Joaquín levantó la vista, un poco sorprendido pero manteniendo su expresión neutral.
En: Joaquín looked up, a bit surprised but maintaining a neutral expression.
Es: "Hola, Marisol", respondió con tono reservado.
En: "Hi, Marisol," he responded in a reserved tone.
Es: El silencio se apoderó del momento por un instante.
En: Silence took over the moment for an instant.
Es: Camila miró a ambos con una mezcla de esperanza y expectativa.
En: Camila looked at both with a mixture of hope and expectation.
Es: Sabía que este era un momento crucial para sus primos.
En: She knew this was a crucial moment for her cousins.
Es: Marisol decidió no esperar más.
En: Marisol decided not to wait any longer.
Es: "Joaquín, he estado pensando mucho... sobre nosotros, sobre todo lo que ha pasado.
En: "Joaquín, I have been thinking a lot... about us, about everything that has happened.
Es: Estoy aquí porque quiero arreglar las cosas", dijo, tratando de mantener la voz firme.
En: I am here because I want to fix things," she said, trying to keep her voice steady.
Es: Joaquín suspiró.
En: Joaquín sighed.
Es: Las palabras de su hermana le tocaron una fibra sensible.
En: His sister's words touched a sensitive chord.
Es: "Yo... siempre he querido lo mismo, pero no sabía cómo", confesó, su voz mostrando la vulnerabilidad que pocas veces permitía.
En: "I... always wanted the same, but I didn't know how," he confessed, his voice showing the vulnerability he rarely allowed.
Es: Hablaron durante lo que pareció ser una eternidad.
En: They talked for what seemed like an eternity.
Es: Marisol explicó sus temores, sus arrepentimientos, mientras Joaquín escuchaba con atención.
En: Marisol explained her fears, her regrets, while Joaquín listened attentively.
Es: Camila se mantuvo a un lado, dejando su energía positiva como una presencia silenciosa.
En: Camila remained to the side, leaving her positive energy as a silent presence.
Es: Finalmente, Joaquín rompió el ciclo de resentimiento.
En: Finally, Joaquín broke the cycle of resentment.
Es: "Quizás podamos empezar por vernos más seguido, hablar más", sugirió con un atisbo de sonrisa.
En: "Maybe we can start by seeing each other more often, talking more," he suggested with a hint of a smile.
Es: Marisol sonrió ampliamente.
En: Marisol beamed.
Es: "Me encantaría, Joaquín", respondió con alivio.
En: "I would love that, Joaquín," she responded with relief.
Es: Con el sol comenzando a descender, teñido el cielo con tonos naranjas y rosados, Marisol y Joaquín dejaron atrás viejas barreras.
En: With the sun beginning to set, painting the sky with shades of orange and pink, Marisol and Joaquín left behind old barriers.
Es: Caminaron juntos, hermanados nuevamente, prometiéndose un nuevo comienzo.
En: They walked together, reunited once more, promising each other a new beginning.
Es: Ambos entendieron que el perdón y el compromiso eran claves para mantener su vínculo.
En: Both understood that forgiveness and commitment were key to maintaining their bond.
Es: Ese día en el parque, entre la naturaleza y risas ajenas, marcaron el inicio de algo nuevo.
En: That day in the park, amidst nature and the laughter of others, marked the beginning of something new.
Es: Marisol sintió cómo el peso de los años se aligeraba, y Joaquín soltó su dolor pasado, dejando espacio para la esperanza.
En: Marisol felt the weight of the years lighten, and Joaquín let go of his past pain, making room for hope.
Es: La familia, a pesar de todo, era lo más importante.
En: The family, despite everything, was the most important thing.
Vocabulary Words:
- the sun: el sol
- intensely: intensamente
- the whisper: el murmullo
- the purpose: el propósito
- the distance: la distancia
- the pride: el orgullo
- to raise: alzar
- the walls: los muros
- to tear down: derribar
- lush: frondosa
- the grove: la arboleda
- to reconcile: reconciliar
- anxiety: ansias
- the gaze: la mirada
- distant: lejanas
- to greet: saludar
- to maintain: mantener
- hope: esperanza
- expectation: expectativa
- to fix: arreglar
- the fear: el temor
- the regret: el arrepentimiento
- to listen attentively: escuchar con atención
- the resentment: el resentimiento
- hint: atisbo
- the relief: el alivio
- to set (The sun): descender
- to promise: prometer
- the bond: el vínculo
- the nature: la naturaleza