Fluent Fiction - Greek:
From Fear to Applause: Elena's Courageous Performance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/el/episode/2025-03-18-22-34-02-el
Story Transcript:
El: Ανοιξιάτικα, το Αθηναϊκό Δημόσιο Λύκειο έμοιαζε πιο ζωντανό από ποτέ.
En: In the springtime, the Athinaiko Dimosio Lykeio looked more lively than ever.
El: Ελληνογαλανές σημαίες κυμάτιζαν σε κάθε γωνιά και μαθητές βιαστικοί έτρεχαν παντού, προετοιμάζοντας τις τελευταίες λεπτομέρειες για το σχολικό διαγωνισμό ταλέντου.
En: Blue and white flags waved at every corner, and students rushed everywhere, preparing the final details for the school's talent contest.
El: Η γιορτή της Εθνικής Επετείου προσέδιδε μια πατριωτική πινελιά στον αέρα.
En: The celebration of the National Anniversary added a patriotic touch to the air.
El: Η Έλενα στεκόταν άκρη στη μεγάλη αίθουσα, παρακολουθώντας.
En: i Elena stood at the edge of the large hall, observing.
El: Είχε καταπληκτική φωνή, αλλά ποτέ δεν τόλμησε να τραγουδήσει μπροστά σε κοινό.
En: She had an amazing voice, but she never dared to sing in front of an audience.
El: Την κυρίευε το άγχος.
En: Anxiety consumed her.
El: Όμως, φέτος ήταν διαφορετικά.
En: However, this year was different.
El: Ήθελε να τιμήσει τον παππού της που πολέμησε για την ανεξαρτησία της Ελλάδας.
En: She wanted to honor her grandfather who fought for the independence of Elladas;Greece.
El: «Έλενα, πρέπει να το κάνεις!
En: "Elena, you have to do it!"
El: » της είπε ο Νίκο, ο οποίος ήταν δίπλα της μαζί με τον Ανδρέα.
En: Niko said to her, who was next to her along with Andrea.
El: Οι δύο φίλοι της ήταν τόνοι στήριξης.
En: Her two friends were pillars of support.
El: «Πιστεύουμε σε σένα.
En: "We believe in you.
El: Κι αν εσύ τραγουδήσεις, ο παππούς σου θα χαίρεται από εκεί ψηλά.
En: And if you sing, your grandfather will be happy from up above."
El: »Η Έλενα ήξερε ότι είχαν δίκιο.
En: i Elena knew they were right.
El: Πήρε μια βαθιά ανάσα και άνοιξε μια παλιά επιστολή που της είχε αφήσει ο παππούς της.
En: She took a deep breath and opened an old letter her grandfather had left her.
El: Τα λόγια του της έδωσαν δύναμη.
En: His words gave her strength.
El: «Να θυμάσαι πάντα ποια είσαι και από πού έρχεσαι», έγραφε.
En: "Always remember who you are and where you come from," it read.
El: Αυτά τα λόγια την ώθησαν να πάρει μια απόφαση.
En: These words prompted her to make a decision.
El: Ήταν η μέρα του διαγωνισμού.
En: It was the day of the contest.
El: Η αίθουσα γέμισε με μαθητές και καθηγητές.
En: The hall filled with students and teachers.
El: Η Έλενα περίμενε πίσω από τις κουρτίνες, η καρδιά της χτυπούσε δυνατά.
En: i Elena waited behind the curtains, her heart pounding.
El: Όμως, οι φωνές του Νίκο και του Ανδρέα της έδωσαν κουράγιο.
En: However, the voices of Niko and Andrea gave her courage.
El: Όταν ήρθε η σειρά της, ανέβηκε στη σκηνή, οι παλάμες της έτρεμαν.
En: When her turn came, she stepped onto the stage, her palms trembling.
El: Το κοινό τη κοίταζε με περιέργεια.
En: The audience looked at her with curiosity.
El: Άρχισε να τραγουδάει ένα αργό, παραδοσιακό τραγούδι.
En: She began to sing a slow, traditional song.
El: Η φωνή της ξεκινούσε αργά, αλλά σταθερά άρχισε να δυναμώνει.
En: Her voice started out soft, but steadily began to grow stronger.
El: Η πατριωτική ατμόσφαιρα γέμισε κάθε γωνιά της αίθουσας.
En: The patriotic atmosphere filled every corner of the hall.
El: Το τραγούδι τελείωσε.
En: The song ended.
El: Η σιωπή κράτησε μόνο μια στιγμή πριν ξεσπάσουν τα χειροκροτήματα.
En: Silence lasted only a moment before applause erupted.
El: Η Έλενα χαμογέλασε και ένιωσε το βάρος να φεύγει από πάνω της.
En: i Elena smiled and felt the weight lift off her.
El: Ανέκτησε την αυτοπεποίθησή της και απέκτησε το θάρρος να κυνηγήσει το πάθος της για το τραγούδι.
En: She regained her confidence and gained the courage to pursue her passion for singing.
El: Ο Νίκο και ο Ανδρέας την αγκάλιασαν όταν κατέβηκε από τη σκηνή.
En: o Niko and o Andreas hugged her when she came down from the stage.
El: Η Έλενα παρέλαβε το βραβείο της και η καρδιά της γέμισε ευγνωμοσύνη.
En: i Elena received her award and her heart was filled with gratitude.
El: Το ταξίδι της μόλις ξεκινούσε, αλλά τώρα ήξερε ότι μπορούσε να αντιμετωπίσει κάθε εμπόδιο με γενναιότητα και πίστη στον εαυτό της.
En: Her journey was just beginning, but now she knew she could face any obstacle with bravery and faith in herself.
Vocabulary Words:
- springtime: η άνοιξη
- lively: ζωντανός
- flag: η σημαία
- rush: βιαστικός
- talent contest: ο διαγωνισμός ταλέντου
- celebration: η γιορτή
- national anniversary: η Εθνική Επέτειος
- patriotic touch: η πατριωτική πινελιά
- audience: το κοινό
- anxiety: το άγχος
- support: η στήριξη
- decision: η απόφαση
- heart pounding: η καρδιά χτυπά δυνατά
- curiosity: η περιέργεια
- traditional song: το παραδοσιακό τραγούδι
- silence: η σιωπή
- applause: τα χειροκροτήματα
- confidence: η αυτοπεποίθηση
- courage: το θάρρος
- passion: το πάθος
- award: το βραβείο
- gratitude: η ευγνωμοσύνη
- journey: το ταξίδι
- obstacle: το εμπόδιο
- bravery: η γενναιότητα
- faith: η πίστη
- letter: η επιστολή
- grandfather: ο παππούς
- teacher: ο καθηγητής
- stage: η σκηνή