Fluent Fiction - Greek:
Harvesting Hope: A Family's Battle Against the Storm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/el/episode/2025-02-16-23-34-01-el
Story Transcript:
El: Ο ήλιος κρυβόταν πίσω από σκούρα σύννεφα.
En: The sun was hiding behind dark clouds.
El: Ο αγέρας στις αγριεμένες ελαιόδεντρα έκανε τα φύλλα να τρέμουν.
En: The wind in the wild olive trees made the leaves tremble.
El: Η ελιά φαινόταν όμορφη αλλά επικίνδυνη εκείνο το πρωί.
En: The olive grove looked beautiful but dangerous that morning.
El: Ο Κώστας στάθηκε στη μέση του ελαιώνα, παρακολουθώντας τους εργάτες να προχωρούν το μάζεμα.
En: Kostas stood in the middle of the olive grove, watching the workers continue harvesting.
El: Η Έλενα και ο Νίκος, τα παιδιά του, τον πλησίασαν.
En: Helena and Nikos, his children, approached him.
El: «Πατέρα, θα προλάβουμε;
En: "Father, will we make it?"
El: » ρώτησε η Έλενα ανήσυχη.
En: asked Helena anxiously.
El: Ο Κώστας προσπάθησε να τους καθησυχάσει.
En: Kostas tried to reassure them.
El: «Πρέπει να δουλέψουμε γρήγορα.
En: "We must work quickly.
El: Η καταιγίδα πλησιάζει,» είπε, κρύβοντας την ανησυχία του.
En: The storm is approaching," he said, hiding his concern.
El: Η αστραπή φώτισε τον ουρανό και ακολούθησε ένας δυνατός κρότος.
En: Lightning lit up the sky, followed by a loud crash.
El: Η βροχή άρχισε να πέφτει διστακτικά, όμως αύξανε γρήγορα.
En: The rain began to fall hesitantly but quickly increased.
El: Οι εργάτες κοιτούσαν προς τον Κώστα περιμένοντας την απόφασή του.
En: The workers looked towards Kostas, waiting for his decision.
El: «Συνεχίζουμε!
En: "We continue!"
El: » φώναξε ο Κώστας.
En: shouted Kostas.
El: «Πρέπει να σώσουμε τις ελιές!
En: "We must save the olives!"
El: »Η Έλενα και ο Νίκος άρχισαν να γεμίζουν τα καλάθια με αποφασιστικότητα.
En: Helena and Nikos began to fill the baskets with determination.
El: Ο αέρας εντάθηκε, αλλά όλοι συνέχιζαν.
En: The wind intensified, but everyone continued.
El: Η στεναχώρια του Κώστα ήταν μεγάλη· αν χάσουν τη σοδειά, τα υπόλοιπα κρύα μέρη του χειμώνα θα είναι δύσκολα.
En: Kostas's distress was great; if they lost the harvest, the remaining cold parts of the winter would be difficult.
El: Οι σταγόνες της βροχής έκαναν δυσκολότερη τη δουλειά, αλλά παρέμειναν.
En: The raindrops made the work harder, but they remained.
El: Οι εργάτες συμπορεύτηκαν με τον ρυθμό του Κώστα.
En: The workers kept pace with Kostas's pace.
El: Φώναζαν και γελούσαν, ανταλλάσσοντας ενθαρρυντικά λόγια.
En: They shouted and laughed, exchanging words of encouragement.
El: Η καταιγίδα ξέσπασε δυνατά.
En: The storm broke out fiercely.
El: Ο αέρας έγινε αγριότερος, όμως η αποφασιστικότητα του Κώστα ενέπνευσε όλους να συνεχίσουν.
En: The wind became wilder, yet Kostas's determination inspired everyone to continue.
El: Τελικά, η δουλειά ολοκληρώθηκε.
En: Finally, the work was completed.
El: Οι ελιές ήταν ασφαλείς στα καλάθια.
En: The olives were safe in the baskets.
El: Ήταν όλοι κουρασμένοι, αλλά ανακουφισμένοι.
En: Everyone was tired but relieved.
El: Έτρεξαν προς το κοντινό υπόστεγο, η βροχή τους συνόδευε.
En: They ran to the nearby shed, accompanied by the rain.
El: Με το πέρασμα της καταιγίδας, έμειναν όλοι κάτω από το υπόστεγο, ήδη βρεγμένοι αλλά ικανοποιημένοι.
En: With the storm's passing, they all stayed under the shed, already soaked but satisfied.
El: Ο Κώστας κοίταξε τα παιδιά του με βαθιά ευγνωμοσύνη.
En: Kostas looked at his children with deep gratitude.
El: Ήξερε πως χωρίς την υποστήριξή τους, δεν θα είχαν τα καταφέρει.
En: He knew that without their support, they wouldn't have made it.
El: «Σας ευχαριστώ,» είπε ήσυχα, ενώ η οικογένεια του έτρεψε να μαζευτούν γύρω του.
En: "Thank you," he said quietly, as his family moved to gather around him.
El: Ο χειμώνας μπορεί να ήταν κρύος, αλλά η οικογένεια του Κώστα ήταν πιο ενωμένη από ποτέ.
En: The winter might have been cold, but Kostas's family was more united than ever.
El: Η καταιγίδα είχε φέρει μαζί της μια πολύτιμη μάθηση· η δύναμη δε βρίσκεται μόνο στα χέρια ενός, αλλά στη συνεργασία.
En: The storm had brought with it a valuable lesson; strength is not found solely in the hands of one, but in cooperation.
Vocabulary Words:
- the sun: ο ήλιος
- dark clouds: σκούρα σύννεφα
- the wind: ο αγέρας
- wild olive trees: αγριεμένες ελαιόδεντρα
- the olive grove: ο ελαιώνας
- to tremble: να τρέμουν
- to reassure: να καθησυχάσει
- the storm: η καταιγίδα
- lightning: η αστραπή
- a loud crash: ένας δυνατός κρότος
- raindrops: οι σταγόνες της βροχής
- the decision: η απόφαση
- the workers: οι εργάτες
- determination: η αποφασιστικότητα
- to intensify: να ενταθούν
- distress: η στεναχώρια
- the harvest: η σοδειά
- the baskets: τα καλάθια
- encouragement: ενθαρρυντικά λόγια
- to inspire: ενέπνευσε
- to be relieved: ανακουφισμένοι
- the nearby shed: το κοντινό υπόστεγο
- gratitude: η ευγνωμοσύνη
- to succeed: να τα καταφέρουν
- the winter: ο χειμώνας
- cooperation: η συνεργασία
- the storm: η καταιγίδα
- to complete: να ολοκληρωθεί
- to support: η υποστήριξη
- valuable lesson: πολύτιμη μάθηση