Fluent Fiction - Italian:
High Stakes in Milano: Trust, Tension, and Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-08-15-22-34-02-it
Story Transcript:
It: Nella sala di un vecchio palazzo di Milano, le luci brillavano debolmente sopra un tavolo ricoperto di fiches e carte.
En: In the room of an old palace in Milano, the lights glowed dimly over a table covered with chips and cards.
It: Fuori, il caldo di Ferragosto avvolgeva la città, mentre dentro si percepiva una tensione palpabile.
En: Outside, the Ferragosto heat enveloped the city, while inside, a palpable tension was felt.
It: Il rumore delle fiches che si scontravano riempiva l'aria, creando un sottofondo quasi ipnotico.
En: The clatter of chips colliding filled the air, creating an almost hypnotic background.
It: Marco sedeva al tavolo, lo sguardo fisso sulle carte.
En: Marco sat at the table, his gaze fixed on the cards.
It: Era un giocatore sicuro di sé, ma quel giorno, l'ansia gli scavava un buco nello stomaco.
En: He was a confident player, yet that day, anxiety gnawed at his stomach.
It: Aveva bisogno di vincere a poker per pagare i risultati di un test medico cruciale per un familiare.
En: He needed to win at poker to pay for the results of a crucial medical test for a family member.
It: Sapeva che non era solo il denaro in gioco, ma anche la speranza.
En: He knew it wasn't just about the money at stake but also hope.
It: Giulia era accanto a lui.
En: Giulia was beside him.
It: Una donna serena e attenta, osservava Marco con preoccupazione.
En: A calm and attentive woman, she watched Marco with concern.
It: Lo conosceva bene, sapeva dei suoi problemi.
En: She knew him well and was aware of his problems.
It: In silenzio, gli offriva supporto, sperando che lui si confidasse.
En: In silence, she offered him support, hoping he would confide in her.
It: Dall'altra parte del tavolo c'era Lorenzo, un enigma.
En: Across the table sat Lorenzo, an enigma.
It: Abile giocatore, era contemporaneamente amico e rivale di Marco.
En: A skillful player, he was both friend and rival to Marco.
It: Lorenzo aveva quell'aria misteriosa, di chi sa più di quanto lasci intendere.
En: Lorenzo had that mysterious air, of someone who knows more than they let on.
It: Marco cercava di concentrarsi sulle carte, ma la sua mente continuava a tornare ai risultati medici.
En: Marco tried to focus on the cards, but his mind kept returning to the medical results.
It: Un pensiero persistente: "Posso fidarmi di Lorenzo?".
En: One persistent thought: "Can I trust Lorenzo?"
It: Sapeva che Lorenzo poteva avere informazioni che avrebbero cambiato la partita, per il meglio o per il peggio.
En: He knew Lorenzo might have information that could change the game, for better or worse.
It: Mentre il gioco proseguiva, Giulia gli sussurrò: "Stai bene?".
En: As the game continued, Giulia whispered to him: "Are you okay?"
It: Marco esitò, combattuto tra il condividere il suo peso o tentare di gestirlo da solo.
En: Marco hesitated, torn between sharing his burden or trying to handle it alone.
It: Con un sospiro profondo, decise di mantenere il silenzio.
En: With a deep sigh, he decided to keep silent.
It: Il tempo scorreva, e i giri di carte aumentavano la sua ansia.
En: Time was passing, and the rounds of cards increased his anxiety.
It: Arrivò il momento clou.
En: The climax arrived.
It: Marco aveva una mano buona, ma se avesse sbagliato, avrebbe perso tutto.
En: Marco had a good hand, but if he made a mistake, he would lose everything.
It: Proprio in quel momento, il telefono vibrò.
En: At that very moment, the phone vibrated.
It: Un messaggio: i risultati del test erano pronti.
En: A message: the test results were ready.
It: Il cuore di Marco batteva forte.
En: Marco's heart pounded.
It: Si trovava a un bivio: giocare o piegarsi.
En: He stood at a crossroads: play or fold.
It: Guardò Giulia, che gli sorrise dolcemente, e Lorenzo, la cui faccia era impassibile.
En: He looked at Giulia, who smiled at him sweetly, and at Lorenzo, whose face was impassive.
It: "Potrei vincere tutto o perdere ancora di più," pensò.
En: "I could win everything or lose even more," he thought.
It: Con coraggio, decise di rischiare.
En: With courage, he decided to take the risk.
It: Puntò tutto, sentendo il peso di ogni fiches.
En: He went all in, feeling the weight of every chip.
It: Le carte furono girate.
En: The cards were turned.
It: Lorenzo scosse la testa, giulia alzò un sopracciglio.
En: Lorenzo shook his head, Giulia raised an eyebrow.
It: Marco vinse.
En: Marco won.
It: Un'emozione di sollievo e gioia lo travolse, mentre afferrava con mani tremanti il suo telefono.
En: A feeling of relief and joy overwhelmed him as he grabbed his phone with trembling hands.
It: Il risultato del test era positivo.
En: The test result was positive.
It: La persona cara stava bene.
En: The loved one was fine.
It: In quel momento, capì che non era solo una questione di soldi.
En: In that moment, he realized it wasn't just about the money.
It: Aveva capito che la fiducia e l'amore contavano di più.
En: He had understood that trust and love mattered more.
It: Si voltò verso Giulia e Lorenzo, grato per la loro presenza.
En: He turned to Giulia and Lorenzo, grateful for their presence.
It: Forse il vero premio era stato questo: scoprire chi fosse davvero al suo fianco.
En: Perhaps the real reward had been this: discovering who was truly by his side.
It: La serata proseguì, mentre il Ferragosto continuava a dipingere l’estate di Milano di colori e risate lontane.
En: The evening continued, as Ferragosto kept painting Milano's summer with distant colors and laughter.
It: Marco, rinvigorito, guardò al futuro con nuovi occhi, pronto ad affrontare qualsiasi sfida insieme ai suoi amici.
En: Reinvigorated, Marco looked to the future with new eyes, ready to face any challenge alongside his friends.
It: Sapeva che, vincendo o perdendo, era sempre possibile trovare e dare speranza.
En: He knew that, winning or losing, it was always possible to find and give hope.
Vocabulary Words:
- the palace: il palazzo
- the challenge: la sfida
- the poker: il poker
- the tension: la tensione
- to perceive: percepire
- the result: il risultato
- the concern: la preoccupazione
- to confide: confidarsi
- the enigma: l'enigma
- the air: l'aria
- the support: il supporto
- the burden: il peso
- the mistake: l'errore
- to grab: afferrare
- the climax: il momento clou
- the anxiety: l'ansia
- the hope: la speranza
- the whisper: il sussurro
- to bet: puntare
- the relief: il sollievo
- to envelop: avvolgere
- the summer: l'estate
- to trust: fidarsi
- to hesitate: esitare
- the gaze: lo sguardo
- the mystery: il mistero
- the smile: il sorriso
- to face: affrontare
- the joy: la gioia
- the crossroads: il bivio