Fluent Fiction - German:
Locked In at the Seaside: A Winter Adventure on Hamburg Beach Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-02-01-23-34-02-de
Story Transcript:
De: Die Sonne schien hell über dem verlassenen Strand von Hamburg, als Lukas, Greta und Friedrich ihren Ausflug begannen.
En: The sun shone brightly over the deserted beach of Hamburg as Lukas, Greta, and Friedrich began their outing.
De: Lukas, der immer gut gelaunt und ein wenig vergesslich war, liebte es, auch im Winter die Meeresluft zu genießen.
En: Lukas, who was always in a good mood and a bit forgetful, loved enjoying the sea air even in winter.
De: Neben ihm waren Greta, die meist kluge Pläne schmiedete, und Friedrich, der Abenteuer suchte, wo immer es ging.
En: Beside him were Greta, who usually crafted clever plans, and Friedrich, who sought adventure wherever it could be found.
De: Der Strand war leer, die Luft kalt und klar.
En: The beach was empty, the air cold and clear.
De: Der warme Tee in ihren Thermoskannen wärmte die Hände, während sie den feinen Sand unter ihren Füßen spürten.
En: The warm tea in their thermoses warmed their hands as they felt the fine sand under their feet.
De: „Schau mal, die Wellen sind heute besonders schön“, sagte Lukas und deutete auf das ruhige Meer.
En: "Look, the waves are particularly beautiful today," said Lukas, pointing to the calm sea.
De: Nachdem sie eine Weile am Strand spaziert waren, suchte Lukas die öffentliche Toilette auf.
En: After walking along the beach for a while, Lukas went to find the public restroom.
De: „Ich bin gleich zurück“, rief er seinen Freunden zu.
En: "I'll be right back," he called to his friends.
De: Kurz darauf hörten Greta und Friedrich ein verzweifeltes Rufen: „Ich bin eingesperrt!
En: Shortly afterward, Greta and Friedrich heard a desperate shout: "I'm locked in!"
De: “Lukas hatte aus Versehen die Tür von innen verriegelt, und es gab keinen Schlüssel.
En: Lukas had accidentally locked the door from the inside, and there was no key.
De: Greta und Friedrich standen vor der verschlossenen Toilette.
En: Greta and Friedrich stood outside the locked restroom.
De: „Was machen wir jetzt?
En: "What do we do now?"
De: “, fragte Friedrich und kratzte sich am Kopf.
En: Friedrich asked, scratching his head.
De: Greta überlegte kurz und hob entschlossen den Blick.
En: Greta thought for a moment and then looked up resolutely.
De: „Ich klettere durch das Fenster.
En: "I'll climb through the window.
De: Es ist klein, aber ich schaffe das.
En: It's small, but I can do it."
De: “ Friedrich nickte, während er nach Hilfe Ausschau hielt, doch der Strand war menschenleer.
En: Friedrich nodded while looking around for help, but the beach was deserted.
De: Mit ein paar mühsamen Bewegungen schob Greta sich durch das winzige Fenster.
En: With a few laborious movements, Greta pushed herself through the tiny window.
De: Von draußen half Friedrich, indem er versuchte, Lukas zu beruhigen und die wenigen Spaziergänger nicht allzu neugierig werden zu lassen.
En: From outside, Friedrich helped by trying to calm Lukas and ensuring the few passersby didn’t get too curious.
De: Nach einigen Minuten, die sich wie Stunden anfühlten, gelang es Greta, die Tür von innen zu öffnen.
En: After a few minutes, which felt like hours, Greta managed to unlock the door from the inside.
De: Lukas trat heraus, die Wangen rot vor Kälte und ein wenig peinlich berührt, aber sichtbar erleichtert.
En: Lukas stepped out, his cheeks red from the cold and a little embarrassed, but visibly relieved.
De: „Danke, Greta.
En: "Thank you, Greta.
De: Du bist ein echter Lebensretter“, sagte er dankbar.
En: You're a real lifesaver," he said gratefully.
De: Gemeinsam lachten sie über das Missgeschick und machten sich wieder in Richtung Strand auf.
En: Together, they laughed about the mishap and set off back towards the beach.
De: Lukas nahm sich vor, in Zukunft immer besonders aufmerksam mit Türen umzugehen.
En: Lukas resolved to always be particularly careful with doors in the future.
De: Die drei Freunde gingen weiter am Strand entlang, das Abenteuer schon halb vergessen.
En: The three friends continued along the beach, the adventure already half-forgotten.
De: Doch Lukas würde diesen Tag nicht so schnell vergessen, auch wenn er lieber nicht noch einmal in einer Toilette eingesperrt werden wollte.
En: But Lukas would not soon forget this day, even if he'd prefer not to be locked in a restroom again.
De: Er schätzte Greta mehr denn je und versprach sich selbst, bei künftigen Ausflügen besser vorbereitet zu sein.
En: He appreciated Greta more than ever and promised himself to be better prepared for future outings.
De: Im Hintergrund rauschten weiterhin leise die Wellen, und die drei Freunde genossen die restlichen Sonnenstunden am Hamburger Winterstrand.
En: In the background, the waves continued to quietly crash, and the three friends enjoyed the remaining hours of sunlight on the Hamburg winter beach.
Vocabulary Words:
- deserted: verlassenen
- outing: der Ausflug
- mood: die Laune
- craft: schmieden
- adventure: das Abenteuer
- thermos: die Thermoskanne
- particularly: besonders
- public restroom: die öffentliche Toilette
- desperate: verzweifelt
- locked: verschlossen
- key: der Schlüssel
- scratching: kratzen
- resolutely: entschlossen
- laborious: mühsam
- tiny: winzig
- calm: ruhig
- passersby: der Spaziergänger
- embarrassed: peinlich berührt
- relieved: erleichtert
- lifesaver: der Lebensretter
- mishap: das Missgeschick
- adventure: das Abenteuer
- prepared: vorbereitet
- gratefully: dankbar
- resolve: vornehmen
- prefer: bevorzugen
- locked in: eingesperrt
- key: der Schlüssel
- window: das Fenster
- resolve: vornehmen