Fluent Fiction - Italian:
Lost in the Shadows of Santuario: An Unexpected Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-03-20-22-34-02-it
Story Transcript:
It: Il sole brillava attraverso le foglie verdi del Santuario della Verna, ridisegnando ombre danzanti sul sentiero.
En: The sun shone through the green leaves of the Santuario della Verna, casting dancing shadows on the path.
It: Gianna e Lorenzo camminavano fianco a fianco.
En: Gianna and Lorenzo walked side by side.
It: Gianna, con un sorriso deciso sul viso, avanzava con passi sicuri.
En: Gianna, with a determined smile on her face, advanced with confident steps.
It: Lorenzo, curioso ma un po' preoccupato, la seguiva con attenzione.
En: Lorenzo, curious but a bit worried, followed her attentively.
It: "Guarda che bello questo posto," disse Gianna entusiasta, indicando gli alberi maestosi intorno a loro.
En: "Look how beautiful this place is," said Gianna enthusiastically, pointing out the majestic trees around them.
It: "So che la natura qui è speciale.
En: "I know the nature here is special.
It: Ci sono tante cose da scoprire."
En: There are so many things to discover."
It: Lorenzo annuì, osservando i segnali sul percorso.
En: Lorenzo nodded, observing the signs on the path.
It: Sembrava tutto un po' strano.
En: Everything seemed a bit strange.
It: "Sei sicura che questo sia il sentiero giusto?"
En: "Are you sure this is the right path?"
It: chiese, cercando di capire meglio le frecce colorate.
En: he asked, trying to make sense of the colored arrows.
It: "Certo!"
En: "Of course!"
It: rispose Gianna con convinzione.
En: replied Gianna confidently.
It: Voleva impressionare Lorenzo con il suo spirito avventuroso.
En: She wanted to impress Lorenzo with her adventurous spirit.
It: "Credo che questo ci porterà a vedere il panorama migliore."
En: "I believe this will take us to see the best view."
It: Proseguirono camminando, il mormorio degli uccelli accompagnava i loro passi.
En: They continued walking, the murmur of birds accompanying their steps.
It: Il sentiero divenne sempre più stretto e ripido.
En: The path became increasingly narrow and steep.
It: Lorenzo guardava intorno con crescente sospetto.
En: Lorenzo looked around with growing suspicion.
It: "Forse questo non è esattamente un sentiero turistico," mormorò con cautela.
En: "Maybe this isn't exactly a tourist trail," he murmured cautiously.
It: Gianna, però, non si fermava.
En: However, Gianna didn't stop.
It: "Dai, ci stiamo divertendo!"
En: "Come on, we're having fun!"
It: esclamò mentre scavalcava un tronco caduto.
En: she exclaimed as she climbed over a fallen log.
It: Ma il paesaggio cambiava velocemente.
En: But the landscape changed quickly.
It: Gianna e Lorenzo si trovarono di fronte a una ripida discesa.
En: Gianna and Lorenzo found themselves facing a steep descent.
It: Il cuore di Gianna batteva forte.
En: Gianna's heart was pounding.
It: "Oh," sussurrò, realizzando di non sapere più dove fossero.
En: "Oh," she whispered, realizing she no longer knew where they were.
It: Lorenzo sospirò, leggermente sollevato.
En: Lorenzo sighed, slightly relieved.
It: "Penso che ci siamo persi," disse ridendo.
En: "I think we're lost," he said, laughing.
It: "Ma non preoccuparti, ce la faremo."
En: "But don't worry, we'll make it."
It: Con calma, decisero di tornare sui loro passi.
En: Calmly, they decided to retrace their steps.
It: Questa volta, era Lorenzo a prendere l'iniziativa.
En: This time, it was Lorenzo who took the initiative.
It: Con attenzione, seguivano tracce di sentiero conosciuto.
En: Carefully, they followed traces of familiar trails.
It: Gianna osservava, imparando a fidarsi delle intuizioni di Lorenzo.
En: Gianna watched, learning to trust Lorenzo's instincts.
It: Finalmente, raggiunsero una radura familiare.
En: Finally, they reached a familiar clearing.
It: La vista dell'uscita del bosco li fece sorridere entrambi.
En: The sight of the forest's exit made them both smile.
It: "Sai, sono felice che abbiamo fatto questa avventura," disse Gianna, guardando Lorenzo con un nuovo rispetto.
En: "You know, I'm glad we had this adventure," said Gianna, looking at Lorenzo with new respect.
It: "Ho imparato molto grazie a te."
En: "I learned a lot thanks to you."
It: Lorenzo, con un sorriso gentile, rispose: "Ed io ho imparato che a volte è bello lasciarsi andare, senza pensare troppo."
En: Lorenzo, with a gentle smile, replied, "And I've learned that sometimes it's nice to let go, without overthinking."
It: Raggiunsero l'inizio del sentiero con il sole che tramontava dietro le colline.
En: They reached the start of the path with the sun setting behind the hills.
It: Il bosco tornò silenzioso, mentre lasciavano il Santuario della Verna alle spalle, con un legame più forte e un'avventura da ricordare.
En: The forest returned to silence, as they left the Santuario della Verna behind, with a stronger bond and an adventure to remember.
Vocabulary Words:
- the path: il sentiero
- the shadow: l'ombra
- determined: deciso
- curious: curioso
- the tree: l'albero
- the sign: il segnale
- strange: strano
- to impress: impressionare
- the murmur: il mormorio
- narrow: stretto
- steep: ripido
- the suspicion: il sospetto
- to climb: scavalcare
- the landscape: il paesaggio
- the descent: la discesa
- to whisper: sussurrare
- relieved: sollevato
- to retrace: tornare
- the initiative: l'iniziativa
- to follow: seguire
- the instinct: l'intuizione
- the clearing: la radura
- to smile: sorridere
- to let go: lasciarsi andare
- to overthink: pensare troppo
- to accompany: accompagnare
- to realize: realizzare
- to sigh: sospirare
- calmly: con calma
- to learn: imparare