Fluent Fiction - Japanese:
Lost Towel, Found Friendship: A Hot Spring Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-01-21-23-34-02-ja
Story Transcript:
Ja: 新年のお祝いの中、晴都(はると)、雪(ゆき)、空(そら)の三人の友達は、冬の温泉旅行にやってきました。
En: Amid the New Year's celebrations, three friends, Haruto, Yuki, and Sora, embarked on a winter hot spring trip.
Ja: 山の麓にある温泉旅館は、雪に覆われた松の木に囲まれ、幻想的な蒸気が漂っていました。
En: The hot spring inn, located at the foot of the mountain, was surrounded by pine trees covered in snow, creating a fantastical atmosphere with steam drifting around.
Ja: 「ここは最高の場所だね、みんなリラクスできるよ。」晴都は言いました。
En: "Koko is the best place, everyone can relax," Haruto said.
Ja: 温かいお湯に浸かり、三人はリラックスしていました。
En: Soaking in the warm water, the three friends were relaxing.
Ja: しかし、静かな時間はすぐに破られました。
En: However, the peaceful moment was soon disrupted.
Ja: 「あれ!タオルがない!」雪は驚いて叫びました。
En: "Oh no! The towel is gone!" Yuki shouted in surprise.
Ja: おちゃめな猿がタオルをすばやくかっさらい、近くの木の枝に飛び上がっていました。
En: A mischievous monkey had quickly snatched the towel and jumped onto a nearby tree branch.
Ja: 「あの湿った猿め!」空が笑いながら言いました。
En: "That pesky wet monkey!" Sora said with a laugh.
Ja: 雪は半分怒り、半分笑いながら言いました:「早く取り返さないと、帰れないよ!」
En: Yuki, half angry and half laughing, said, "We need to get it back quickly, or we won't be able to leave!"
Ja: でも、温泉の岩は滑りやすく、追いかけるのは難しそうでした。
En: However, the rocks around the hot spring were slippery, and chasing the monkey seemed difficult.
Ja: そこで、晴都は考えました。
En: That's when Haruto had an idea.
Ja: 「計画を立てよう。僕たちだけで取り返すのは難しい。」
En: "Let's make a plan. It's too hard to get it back on our own."
Ja: みんなは晴都の作戦を聞きました。
En: Everyone listened to Haruto's strategy.
Ja: 「僕たちには、以前のお菓子の包みがあるだろう?それで猿をおびき寄せるんだ。
En: "We have those old snack wrappers, right? We can use them to lure the monkey.
Ja: 空、君は踊って猿の注意を引いて。
En: Sora, you dance to distract the monkey.
Ja: それで雪、君がタオルをつかみにいくんだ。」
En: Then Yuki, you grab the towel."
Ja: こうして、作戦が始まりました。
En: And so, the plan was set into motion.
Ja: 空は湯煙の中で、コミカルな踊りを始めました。
En: Sora began a comical dance amidst the steam.
Ja: 猿は興味津々で見ていました。
En: The monkey watched with great interest.
Ja: そのすきに、雪はさっとタオルを取り戻しました。
En: Taking advantage of that moment, Yuki swiftly retrieved the towel.
Ja: 「やった!」と三人は声をそろえて叫びました。
En: "We did it!" they all shouted in unison.
Ja: 無事にタオルを取り戻し、三人は安心して着替えることができました。
En: With the towel safely recovered, the three were able to change clothes with peace of mind.
Ja: 「良いお正月の思い出ができたよね。」晴都は皆を見て笑いました。
En: "We made a good New Year's memory, didn't we?" Haruto smiled at everyone.
Ja: 「こういう予想外のことも楽しめるようになったんだ。」空は満足げに頷きました。
En: "We've learned to enjoy unexpected things like this," Sora nodded contentedly.
Ja: 帰り道、三人は雪の中を笑いながら歩きました。
En: On the way back, the three friends walked through the snow, laughing.
Ja: 温泉での出来事は、これからも語り継がれる思い出となりました。
En: The events at the hot spring became a memory that would be retold over and over.
Ja: 問題が起きた時でも、皆で協力すれば乗り越えられることを学んだ晴都たちは、互いの絆の強さを再確認したのです。
En: Haruto and his friends learned that even when problems arise, by working together, they can overcome them, reaffirming the strength of their bond.
Vocabulary Words:
- amid: 中
- embarked: やってきました
- fantastical: 幻想的な
- disrupted: 破られました
- pesky: 湿った
- chasing: 追いかける
- lure: おびき寄せる
- distract: 注意を引いて
- comical: コミカルな
- swiftly: さっと
- retrieve: 取り戻しました
- unison: 声をそろえて
- unexpected: 予想外の
- reaffirming: 再確認した
- bond: 絆
- soaking: 浸かり
- nearby: 近くの
- slippery: 滑りやすく
- strategy: 作戦
- advantage: そのすき
- memory: 思い出
- surrounded: 囲まれ
- drifting: 漂っていました
- plan: 計画
- safely: 無事に
- snatched: かっさらい
- mischievous: おちゃめな
- foot: 麓
- peaceful: 静かな
- reaffirms: 再確認