Fluent Fiction - Italian:
Mystery Beneath Petals: A Surprise Unveiled at Tempio Nascosto Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-04-15-22-34-02-it
Story Transcript:
It: Nel cuore della città, nascosto tra palazzi e strade affollate, c'era un luogo segreto: il Tempio Nascosto.
En: In the heart of the city, hidden among buildings and crowded streets, there was a secret place: the Tempio Nascosto.
It: Questo giardino era un'oasi di pace, noto per i meravigliosi ciliegi in fiore in primavera.
En: This garden was an oasis of peace, known for the wonderful cherry blossoms in spring.
It: Petali rosa cadevano, creando un tappeto naturale sui sentieri sinuosi.
En: Pink petals fell, creating a natural carpet on the winding paths.
It: Era qui che Luca decise di organizzare una sorpresa speciale.
En: It was here that Luca decided to organize a special surprise.
It: Luca lavorava in un grande ufficio, ma spesso si sentiva invisibile.
En: Luca worked in a large office, but often felt invisible.
It: A lui non piaceva essere al centro dell'attenzione, ma c'era qualcuno che ammirava silenziosamente: Giulia.
En: He didn't like being the center of attention, but there was someone he admired silently: Giulia.
It: Lei era sempre gentile e il suo duro lavoro ispirava tutti.
En: She was always kind and her hard work inspired everyone.
It: Così Luca ebbe un'idea: organizzare una festa a sorpresa per il compleanno di Giulia al Tempio Nascosto.
En: So Luca had an idea: organize a surprise party for Giulia's birthday at the Tempio Nascosto.
It: Non sapeva da dove cominciare, ma decise di chiedere aiuto a Marco.
En: He didn’t know where to start, but decided to ask for help from Marco.
It: Marco era socievole e conosceva tutti.
En: Marco was sociable and knew everyone.
It: "Ciao Marco," disse Luca, cercando di nascondere la sua timidezza.
En: "Ciao Marco," said Luca, trying to hide his shyness.
It: "Hai voglia di aiutarmi a sorprendere Giulia per il suo compleanno?"
En: "Would you like to help me surprise Giulia for her birthday?"
It: Marco sorrise, felice di aiutare.
En: Marco smiled, happy to help.
It: Insieme pianificarono tutto con cura.
En: Together they planned everything carefully.
It: Invitarono i colleghi e organizzarono i dettagli.
En: They invited the colleagues and organized the details.
It: Luca era nervoso, specialmente perché non aveva mai organizzato un evento prima, ma l'entusiasmo di Marco lo contagiò.
En: Luca was nervous, especially since he had never organized an event before, but Marco's enthusiasm was contagious.
It: Il giorno della festa, Luca arrivò presto al Tempio Nascosto.
En: On the day of the party, Luca arrived early at the Tempio Nascosto.
It: Sembrava tutto perfetto, tranne che il tempo passava e il dolce non arrivava.
En: Everything seemed perfect, except that time was passing and the cake wasn't arriving.
It: Luca si sentì in panico.
En: Luca felt panicked.
It: "E ora?
En: "And now?
It: Che faccio?"
En: What do I do?"
It: pensò.
En: he thought.
It: Pensando rapidamente, organizzò un piccolo gioco di gruppo per distrarre tutti.
En: Thinking quickly, he organized a small group game to distract everyone.
It: I colleghi si divertirono a cercare le uova di cioccolato che Luca aveva nascosto nel giardino.
En: The colleagues enjoyed searching for the chocolate eggs that Luca had hidden in the garden.
It: L'atmosfera era allegra e le risate risuonavano tra i ciliegi.
En: The atmosphere was cheerful and laughter echoed among the cherry trees.
It: Infine, il dolce arrivò.
En: Finally, the dessert arrived.
It: Era un bellissimo tiramisù, il preferito di Giulia.
En: It was a beautiful tiramisù, Giulia's favorite.
It: Quando Giulia arrivò, fu veramente sorpresa.
En: When Giulia arrived, she was truly surprised.
It: Gli occhi le si illuminarono e sorrise a Luca: "Grazie mille, è meraviglioso!"
En: Her eyes lit up and she smiled at Luca: "Thank you so much, it's wonderful!"
It: La gratitudine di Giulia fece sentire Luca parte di qualcosa di speciale.
En: Giulia's gratitude made Luca feel like part of something special.
It: Aveva superato le sue paure e aveva portato gioia.
En: He had overcome his fears and brought joy.
It: Da quel giorno, Luca fu visto in modo diverso.
En: From that day, Luca was seen differently.
It: I suoi colleghi capirono che non era solo un bravo analista, ma anche una persona attenta e premurosa.
En: His colleagues understood that he was not only a good analyst, but also a considerate and caring person.
It: Avendo trovato fiducia in sé stesso, Luca scoprì quanto fosse bello creare connessioni autentiche.
En: Having found confidence in himself, Luca discovered how beautiful it was to create authentic connections.
It: E tra i petali di ciliegio, si formò una nuova amicizia, sotto l'ombra rassicurante del Tempio Nascosto.
En: And among the cherry petals, a new friendship was formed, under the reassuring shade of the Tempio Nascosto.
Vocabulary Words:
- the heart: il cuore
- hidden: nascosto
- the garden: il giardino
- the oasis: l'oasi
- the cherry blossoms: i ciliegi in fiore
- the petals: i petali
- the carpet: il tappeto
- the paths: i sentieri
- invisible: invisibile
- the center: il centro
- the attention: l'attenzione
- the idea: l'idea
- the party: la festa
- the birthday: il compleanno
- the shyness: la timidezza
- sociable: socievole
- to smile: sorridere
- the enthusiasm: l'entusiasmo
- to organize: organizzare
- the cake: il dolce
- to panic: essere in panico
- to distract: distrarre
- the atmosphere: l'atmosfera
- to echo: risuonare
- the dessert: il dolce
- the gratitude: la gratitudine
- to overcome: superare
- the fears: le paure
- the confidence: la fiducia
- the shadow: l'ombra