Fluent Fiction - Japanese:
Overcome the New Year Shortage: A Surprise Feast with Friends Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2024-12-25-23-34-01-ja
Story Transcript:
Ja: 雪がしんしんと降る冬の朝、スズメの声が静かに響く静かな住宅街で、ハルト、アイコ、リクは新年の準備で忙しかった。
En: On a winter morning when snow was quietly falling, in a quiet residential area where the voices of sparrows gently echoed, Harto and Aiko and Riku were busy with preparations for the New Year.
Ja: このゲート付きのコミュニティは、新年を迎える準備をする住民たちでいっぱいだった。
En: This gated community was filled with residents getting ready to welcome the New Year.
Ja: 家々は色とりどりの灯りで飾られ、暖かい雰囲気が漂っていた。
En: The houses were decorated with colorful lights, creating a warm atmosphere.
Ja: ハルトは、完璧な新年のパーティーを計画していた。
En: Harto was planning a perfect New Year's party.
Ja: 彼はいつも慎重で、何事もきちんと計画してから行動する性格だった。
En: He was always careful and had the habit of planning everything properly before taking action.
Ja: しかし、今回は少し違った挑戦が待ち受けていた。
En: However, this time, a slightly different challenge awaited him.
Ja: 近所のスーパーに必須の材料を買いに行くと、そこには混雑と共に「売り切れ」の札が多く並んでいた。
En: When he went to the local supermarket to buy essential ingredients, many "sold out" signs were lined up amid the crowd.
Ja: 「何てことだ…」ハルトはため息をつきながら振り向く。
En: "What on earth..." Harto sighed as he turned around.
Ja: 彼の心は乱れ始めたが、そこに妹のアイコが元気よく近づいてきた。
En: His mind started to become unsettled, but then his sister Aiko approached him energetically.
Ja: 「大丈夫だよ、お兄ちゃん!リクもいるし、一緒に何とかなるよ!」
En: "It's okay, big brother! We've got Riku too, so together we'll make it work!"
Ja: リクは微笑んで、「せっかくだから、何か新しいものを作ってみようよ」と提案した。
En: Riku smiled and suggested, "Since we're at it, why don't we try making something new?"
Ja: 心強い友人の言葉に、ハルトは少し気を取り直した。
En: Inspired by his encouraging friend's words, Harto managed to regain a bit of his composure.
Ja: 三人は早速プランを練り直し、家に戻った。
En: The three of them immediately revised their plan and returned home.
Ja: ハルトは少し不安だったが、アイコとリクの提案を聞き入れることにした。
En: Although Harto was a bit anxious, he decided to listen to the suggestions of Aiko and Riku.
Ja: 家の中に残っている材料を見て、新しい料理を作ろうと決めた。
En: Looking at the ingredients they had at home, they decided to create a new dish.
Ja: そして最後には、即興で作った特別な鍋料理が完成した。
En: In the end, they completed a special improvised hot pot dish.
Ja: 夜になり、ゲストが集まり始めた。
En: As night fell, guests began to gather.
Ja: 家の中も外も、新年を迎える祝いの雰囲気が満ちていた。
En: Both inside and outside the house, the atmosphere was filled with the spirit of celebrating the New Year.
Ja: ハルトたちが作ったアレンジ鍋料理は、意外にも大好評だった。
En: The improvised hot pot dish that Harto and the others created turned out to be surprisingly popular.
Ja: 皆が笑顔で料理を楽しんでいる様子を見て、ハルトはようやく肩の力を抜いた。
En: Seeing everyone enjoying the dish with smiles, Harto finally relaxed.
Ja: 「完璧でなくてもいいんだね」とハルトは静かに呟いた。
En: "It doesn't need to be perfect, does it?" Harto muttered quietly.
Ja: アイコとリクは、そんな彼に微笑みかけた。
En: Aiko and Riku smiled warmly at him.
Ja: その夜、ハルトは心から楽しい新年を迎えることができた。
En: That night, Harto was able to truly enjoy welcoming the New Year.
Ja: 彼は柔軟さとチームワークの大切さを学び、人生の中での真の幸福は、完璧さではなく人々との関わり合いにあることを実感した。
En: He learned the importance of flexibility and teamwork, and realized that true happiness in life lies not in perfection, but in connections with people.
Ja: こうして、新しい年の最初の日、ハルトの心は雪のように澄み切っていた。
En: Thus, on the first day of the new year, Harto's heart was as clear as the snow.
Vocabulary Words:
- residential: 住宅街
- quietly: 静かに
- echoed: 響く
- preparations: 準備
- gated: ゲート付き
- residents: 住民
- decorated: 飾られ
- atmosphere: 雰囲気
- careful: 慎重
- challenge: 挑戦
- supermarket: スーパー
- essential: 必須
- unsettled: 乱れ
- energetically: 元気よく
- suggested: 提案した
- inspired: 心強い
- composure: 気を取り直した
- revised: 練り直し
- anxious: 不安
- improvised: 即興
- guests: ゲスト
- celebrating: 祝い
- popular: 大好評
- flexibility: 柔軟さ
- teamwork: チームワーク
- happiness: 幸福
- connections: 関わり合い
- spirit: 精神
- relaxed: 肩の力を抜いた
- clear: 澄み切っていた