Fluent Fiction - Greek:
Overcoming Winter's Chill: A Journey Through Anxiety and Hope Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/el/episode/2024-12-19-23-34-02-el
Story Transcript:
El: Ο κρύος αέρας εισερχόταν από το παράθυρο της βιβλιοθήκης.
En: The cold air entered through the library window.
El: Οι χιονονιφάδες έπεφταν αργά έξω, ντύνοντας το τοπίο με χειμερινή ομορφιά.
En: Snowflakes fell slowly outside, dressing the landscape in winter beauty.
El: Ο Δημήτριος καθόταν σε μια ήσυχη γωνία, περιτριγυρισμένος από βιβλία και χαρτιά.
En: O Dimitrios sat in a quiet corner, surrounded by books and papers.
El: Κυνηγούσε τις σπουδές του, αποφασισμένος να τελειώσει τις αιτήσεις του για το πανεπιστήμιο.
En: He was pursuing his studies, determined to finish his university applications.
El: Τα Χριστούγεννα πλησίαζαν και όλοι μιλούσαν για τις διακοπές και τις διακόσμησεις.
En: Christmas was approaching, and everyone talked about vacations and decorations.
El: Αλλά για τον Δημήτριο, κάθε σκέψη για το μέλλον του προκαλούσε ανησυχία.
En: But for Dimitrios, every thought about his future caused anxiety.
El: Το άγχος είχε γίνει στοιχειό που τον ακολουθούσε παντού.
En: The stress had become a specter that followed him everywhere.
El: Εκείνη τη στιγμή, ο Νίκος και η Κατερίνα μπήκαν στη βιβλιοθήκη, γελώντας και μιλώντας για τα σχέδια τους για τις γιορτές.
En: At that moment, O Nikos and i Katerina entered the library, laughing and talking about their holiday plans.
El: Ο Δημήτριος προσπάθησε να συγκεντρωθεί, αλλά το κεφάλι του γυρνούσε.
En: O Dimitrios tried to focus, but his head was spinning.
El: Ένιωθε την καρδιά του να κτυπά έντονα και το δωμάτιο να περιστρέφεται.
En: He felt his heart pounding and the room rotating.
El: «Μήπως χρειάζεσαι βοήθεια;
En: "Do you need help?"
El: » ρώτησε η Κατερίνα, παρατηρώντας την ανησυχία στα μάτια του Δημήτριου.
En: rotise i Katerina, noticing the anxiety in Dimitrios' eyes.
El: Ο Δημήτριος δίστασε.
En: O Dimitrios hesitated.
El: Μέσα του μάλωνε με το φόβο και την ντροπή.
En: Inside, he battled with fear and shame.
El: Τελικά, με μια δόση αποφασιστικότητας, άφησε τους τοίχους να πέσουν.
En: Finally, with a dose of determination, he let his walls fall.
El: «Νομίζω ότι δεν μπορώ άλλο μόνος μου», είπε, η φωνή του τρέμωντας.
En: "I think I can't do it alone anymore," he said, his voice trembling.
El: «Αγωνίζομαι με το άγχος.
En: "I'm struggling with anxiety.
El: Δεν ξέρω πώς να το χειριστώ».
En: I don't know how to handle it."
El: Η Κατερίνα κάθισε δίπλα του.
En: I Katerina sat beside him.
El: «Δεν είσαι μόνος, Δημήτρη.
En: "You're not alone, Dimitri.
El: Μπορούμε να βρούμε βοήθεια μαζί».
En: We can find help together."
El: Με την υποστήριξή της, ο Δημήτριος αποφάσισε να μιλήσει με τον σύμβουλο του σχολείου.
En: With her support, Dimitrios decided to speak with the school counselor.
El: Ήταν δύσκολη απόφαση, μα ήξερε πως ήταν η σωστή.
En: It was a difficult decision, but he knew it was the right one.
El: Κι όσο τα χιόνια συνέχιζαν να πέφτουν, ένιωθε σιγά-σιγά να ανακουφίζεται από το βάρος της μοναξιάς.
En: And as the snow continued to fall, he gradually felt relieved of the weight of loneliness.
El: Κάθε επίσκεψη στον σύμβουλο του βοηθούσε να καταλαβαίνει καλύτερα το άγχος του και πώς να το διαχειριστεί.
En: Each visit to the counselor helped him better understand his anxiety and how to manage it.
El: Είχε τα κατάλληλα εργαλεία πλέον και μια νέα δύναμη να κοιτά το μέλλον με αισιοδοξία.
En: He now had the proper tools and a new strength to look towards the future with optimism.
El: Το χριστουγεννιάτικο δέντρο στην είσοδο του σχολείου άστραφτε, εποχή αναγέννησης και ελπίδας.
En: The Christmas tree at the school entrance shone, a season of rebirth and hope.
El: Ο Δημήτριος άντεχε όχι μόνο γιατί ήταν δυνατός, αλλά επειδή έμαθε να ζητάει βοήθεια.
En: O Dimitrios endured not only because he was strong, but because he learned to ask for help.
El: Και έτσι, με το νέο φωτεινό του χαμόγελο, στηριζόταν σε φίλους σαν την Κατερίνα και τον Νίκο, γνωρίζοντας ότι η αληθινή δύναμη βρίσκεται στη συντροφιά.
En: And so, with his new bright smile, he leaned on friends like i Katerina and ton Niko, knowing that true strength lies in companionship.
Vocabulary Words:
- the cold air: ο κρύος αέρας
- the snowflakes: οι χιονονιφάδες
- the landscape: το τοπίο
- determined: αποφασισμένος
- the applications: οι αιτήσεις
- the decorations: οι διακοσμήσεις
- the anxiety: η ανησυχία
- the stress: το άγχος
- the specter: το στοιχειό
- the library: η βιβλιοθήκη
- approaching: πλησίαζαν
- to focus: να συγκεντρωθεί
- the determination: η αποφασιστικότητα
- to handle: να χειριστεί
- the windows: το παράθυρο
- the counselor: ο σύμβουλος
- the weight of loneliness: το βάρος της μοναξιάς
- to struggle: να αγωνίζομαι
- the tools: τα εργαλεία
- the future: το μέλλον
- to manage: να διαχειριστεί
- the strength: η δύναμη
- the rebirth: η αναγέννηση
- the hope: η ελπίδα
- the companionship: η συντροφιά
- the support: η υποστήριξη
- to endure: να αντέχω
- the fear: ο φόβος
- the shame: η ντροπή
- the entrance: η είσοδος