Fluent Fiction - Hebrew:
Rediscovering Hope: Ariel's Quest for Knowledge Amid Ruins Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/rediscovering-hope-ariels-quest-for-knowledge-amid-ruins
Story Transcript:
He: האוויר הקריר של הסתיו נשב בין הריסות העולם הישן.
En: The cool autumn air blew between the ruins of the old world.
He: עלים זהובים הסתחררו סביב הרחובות הנטושים.
En: Golden leaves swirled around the abandoned streets.
He: זה היה עולם של שקט מוזר.
En: It was a world of strange quiet.
He: אריאל הייתה שם, עומדת ומביטה.
En: Ariel was there, standing and watching.
He: היא הייתה נערה צעירה ונחושה.
En: She was a young and determined girl.
He: עיניה הביטו בעבר, אך מחשבתה הייתה בעתיד.
En: Her eyes looked to the past, but her thoughts were on the future.
He: היא אהבה את הספרים.
En: She loved books.
He: הם היו כתר על מדף עולם המוכר והישן.
En: They were a crown on the shelf of the familiar and old world.
He: היום היא הייתה מוכנה לצאת לדרך חדשה, למצוא משהו מיוחד עבור נועה ושאר הילדים.
En: Today she was ready to set out on a new path, to find something special for Noa and the other children.
He: היא ידעה שהם זקוקים לזה.
En: She knew they needed it.
He: בין ההריסות, בין המתכת החלודה והאבנים הסדוקות, הייתה החלטתה נחושה.
En: Among the ruins, between the rusty metal and the cracked stones, her resolve was firm.
He: מאז שהעולם השתנה, החיים נעשו מאבק יומיומי.
En: Since the world changed, life had become a daily struggle.
He: המורים נעלמו, והספרים נהרסו.
En: The teachers disappeared, and the books were destroyed.
He: היא רצתה לתת להם, לילדים, תקווה.
En: She wanted to give them, the children, hope.
He: את ההזדמנות ללמוד ולהכיר את העולם שהיה.
En: The opportunity to learn and know the world that once was.
He: נועה הקטנה עמדה לידה, עיניה הנוצצות מלאות סקרנות.
En: Little Noa stood beside her, her sparkling eyes full of curiosity.
He: "אריאל, מה אנחנו הולכים ללמוד היום?
En: "Ariel, what are we going to learn today?"
He: " שאלה בקול מתוק.
En: she asked in a sweet voice.
He: אריאל חייכה אליה.
En: Ariel smiled at her.
He: "היום נלך למצוא מקום חדש," היא אמרה.
En: "Today we will go find a new place," she said.
He: הם הלכו יחד, דרך שבילים שהתפתלו בין הריסות הבניינים.
En: They walked together through paths that twisted between the ruins of the buildings.
He: זה היה מסוכן, אבל אריאל הרגישה משהו עוטף אותה - תקווה שדחפה אותה קדימה.
En: It was dangerous, but Ariel felt something enveloping her - hope that pushed her forward.
He: עברו שעות עד שראו את זה.
En: Hours passed until they saw it.
He: זה היה בניין גדול, נושן אך שלם יחסית.
En: It was a large building, old but relatively intact.
He: הדלת חורקת פתחה את דרכה אל עולם נשכח של מדפים מתמלאים בספרים.
En: The creaking door opened the way to a forgotten world of shelves filling with books.
He: "אנחנו נלמד כאן," אמרה אריאל בהתלהבות.
En: "We will learn here," said Ariel excitedly.
He: "זהו אוצר!
En: "This is a treasure!"
He: " בתוך הספרייה, הילדים החלו להתקבץ סביב, מתוך סקרנות ושמחה.
En: Inside the library, the children began to gather around, full of curiosity and joy.
He: האריאל סיפרה לנועה ולשאר הילדים סיפורים על העולם הישן.
En: Ariel told Noa and the other children stories about the old world.
He: כל דף שהסתובב היה עולם חדש של ידע, ריגוש וחלום.
En: Every page that turned was a new world of knowledge, excitement, and dreams.
He: הילדים היו מלאי פליאה והתרגשות.
En: The children were full of wonder and excitement.
He: אריאל ידעה שהיא הצליחה.
En: Ariel knew she had succeeded.
He: היא עברה מחשש מההישרדות בלבד לתקווה וחזון לעתיד טוב יותר.
En: She moved from mere survival concern to hope and vision for a better future.
He: עם הספרים בידיהם, הם חזרו לבסוף למקום בו חיו, אך הפעם עם אוצר של סיפורים ושל תקווה.
En: With books in their hands, they finally returned to the place where they lived, but this time with a treasure of stories and hope.
He: העולם אולי היה הרוס מסביבם, אבל בתוך לבם, ניצת זיק של תקווה.
En: The world might have been destroyed around them, but within their hearts, a spark of hope was ignited.
He: אריאל הבינה שלספרים יש כוח לשנות, להפיח רוח של עמידות ואהבה לעולם חדש.
En: Ariel understood that books have the power to change, to instill resilience and love for a new world.
Vocabulary Words:
- ruins: הריסות
- abandoned: נטושים
- crown: כתר
- familiar: מוכר
- set out: לצאת
- resolve: החלטה
- struggle: מאבק
- disappeared: נעלמו
- opportunity: הזדמנות
- curiosity: סקרנות
- twisted: התפתלו
- enveloping: עוטף
- intact: שלם
- creaking: חורקת
- gather: להתקבץ
- excitement: התרגשות
- survival: הישרדות
- vision: חזון
- spark: ניצת
- instill: להפיח
- resilience: עמידות
- ruins: הריסות
- rusty: חלודה
- cracked: סדוקות
- relatively: יחסית
- treasure: אוצר
- wonder: פליאה
- destroyed: נהרסו
- sparkling: נוצצות
- instill: להפיח
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.