Fluent Fiction - Hebrew:
Rolling Through Autumn: A Sibling's Festive Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/he/episode/2024-12-08-08-38-20-he
Story Transcript:
He: בוקר שמשי היה בפורסת' פארק בסוואנה.
En: It was a sunny morning in Forsyth Park in Savannah.
He: עלים נשרו מהעצים אל הקרקע, מציירים שטיח מוזהב וכתום.
En: Leaves were falling from the trees to the ground, painting a golden and orange carpet.
He: אורי ונגה יצאו לפארק בעונת הסתיו החגיגית, עם רולרבליידס, לחגוג את חג החנוכה המיוחד שלהם השנה.
En: Ori and Noga went out to the park during the festive autumn season, with rollerblades, to celebrate their special Hanukkah this year.
He: אורי היה אח מסור, מוקדש למסורת ואוהב במיוחד את חנוכה.
En: Ori was a dedicated brother, committed to tradition, and especially loved Hanukkah.
He: הוא רצה שהשנה תהיה מיוחדת עבור נגה, אחותו הצעירה, שתמיד סבלה מאסתמה, אך לא נתנה לזה לעצור אותה מספורט.
En: He wanted this year to be special for Noga, his younger sister, who always suffered from asthma, but didn't let that stop her from sports.
He: נגה, ספורטאית בנשמה, נתקלה פעמים רבות בקשיים עם בריאות ריאותיה, אך תמיד ניסתה להתגבר על הטבע.
En: Noga, an athlete at heart, often faced challenges with her lung health, but always tried to overcome nature.
He: השניים התחילו לגלוש במרץ בשבילי הפארק, צוחקים ונהנים מהאוויר הקריר שהביא עמו הסתיו.
En: The two began to skate energetically along the park paths, laughing and enjoying the cool air that autumn brought with it.
He: לפתע, נגה התחילה להשתעל והתקשתה לנשום.
En: Suddenly, Noga started coughing and had difficulty breathing.
He: הפנים של אורי קפאו בחרדה.
En: Ori's face froze in concern.
He: הוא רץ אליה, לוקח את ידה בעדינות.
En: He rushed to her, gently taking her hand.
He: "נגה, קחי נשימה," אמר בקול רך.
En: "Noga, take a breath," he said softly.
He: נגה הרגישה מבוכה והתרגזה בעצמה.
En: Noga felt embarrassed and frustrated with herself.
He: היא לא רצתה להרוס את היום שלהם.
En: She didn't want to ruin their day.
He: "אני בסדר, אורי," אמרה בשקט, מנסה להתנער מהתחושה החונקת.
En: "I'm fine, Ori," she said quietly, trying to shake off the choking sensation.
He: אבל אורי התעקש.
En: But Ori insisted.
He: הוא הוציא את המשאף מתיקו והגיש לה אותו.
En: He took the inhaler from his bag and handed it to her.
He: "אין מה להתבייש, אנחנו כאן כדי ליהנות, לא לסבול," הוסיף בחיוך מעודד.
En: "There's nothing to be ashamed of, we're here to enjoy, not to suffer," he added with an encouraging smile.
He: אחרי שנגה השתמשה במשאף, הם ישבו על הספסל הקרוב, מוקפים במשפחות שחגגו את הדלקת הנרות במרכז הפארק.
En: After Noga used the inhaler, they sat on a nearby bench, surrounded by families celebrating the candle lighting in the park's center.
He: אור הנרות האיר את פניהם, מעצים את הרגשת החמימות שביניהם.
En: The candlelight illuminated their faces, enhancing the feeling of warmth between them.
He: אורי ונגה דיברו בנחת על מה שיעשו בשאר החג.
En: Ori and Noga calmly talked about what they would do for the rest of the holiday.
He: הם החליטו לשנות את התוכניות ולהתאים אותן יותר לנגה, בלי לוותר על הכיף.
En: They decided to change their plans and adapt them more to Noga, without giving up on the fun.
He: במקום פעילויות מאתגרות, בחרו בישיבה רגועה עם שוקו חם והנאה מהאוירה הפסטורלית סביבם.
En: Instead of challenging activities, they chose to relax with hot chocolate and enjoy the pastoral atmosphere around them.
He: כשלילה ירד, הם נהנו מהאור הקרוב של הנרות ומהרעשים השקטים של העלים הנופלים.
En: As night fell, they enjoyed the nearby candlelight and the quiet sounds of falling leaves.
He: אורי הבין את חשיבות ההתאמה לצרכים של נגה, ואילו היא קיבלה את תמיכתו באהבה, בלי להרגיש כעול.
En: Ori understood the importance of adjusting to Noga's needs, and she accepted his support with love, without feeling like a burden.
He: פסיו של הזמן בפארק הצטמצמו, ועליהם נשמע רק ההד הפנימי של אחווה ושיתוף.
En: The passing moments in the park were reduced, leaving only the internal echo of camaraderie and sharing.
He: כך, בפשטות, הם מצאו את דרכם המשותפת ליהנות מחנוכה, מתאימים את שמחתם לתנאים, וממלאים את הלב בחום משפחתי ואור.
En: Thus, simply, they found their mutual way to enjoy Hanukkah, adapting their joy to the conditions, and filling their hearts with family warmth and light.
Vocabulary Words:
- sunny: שמשי
- leaves: עלים
- falling: נשרו
- golden: מוזהב
- athlete: ספורטאית
- challenges: קשיים
- energetically: במרץ
- faced: נתקלה
- concern: חרדה
- embarrassed: מבוכה
- frustrated: התרגזה
- shame: להתבייש
- inhale: נשימה
- inhaler: משאף
- encouraging: מעודד
- celebrating: חגגו
- illuminated: האיר
- camaraderie: אחווה
- overcome: להתגבר
- adapt: להתאים
- pastoral: פסטורלית
- serene: נחת
- quiet: שקטים
- support: תמיכה
- burden: כעול
- internal: פנימי
- mutual: משותפת
- filling: ממלאים
- tradition: מסורת
- dedicated: מסור
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.