岩中花述

S4E6 鲁豫对话许小凡 | 译者就是躲在原文背后,「一仆侍二主」


Listen Later

– 本节目由GIADA出品,JustPod制作发行 –

【本期嘉宾】

许小凡,译者,北京外国语大学英语学院教师

陈鲁豫,媒体人、主持人

【本期节目介绍】

岩中花述第四季第六期节目,鲁豫和许小凡在名为「语言」的大树上跳跃。

“名词是命名世界,动词用来激活命名词,形容词在别处,而我很高兴你喜欢副词。”

她们聊希腊语词下的意义之网,聊英语句法的稳固结构,也聊汉语的柔韧性所带来的万千可能。而在其中游弋穿梭的译者,需要精准传达原文的阅读经验,同时也服务于一个正在进行时的中文传统。

在借由语言组成的文学世界之中,那些被搁置的莫可名状的情感得到表达,丰富了曾为「小镇做题家」的人生体验;那些曾被掩埋又经发掘的女性作家,在代际的传承中给予现在的女性以力量。

而回归现实,翻译之于纯粹语言的不可得,就好像是采访中对于真相的无法抵达,但她们依然孜孜以求,尽力接近。

在始终摇晃的真相之中,我们如何自处,又如何与他人相处,许小凡说或许可以稍稍溶解掉一些自我。借一句诗:

“不如融剩小冰再相见”吧。

【内容提要】

Part 1 小镇做题家与文科女生

04:07  被「虎妈」卷起来的普通家庭女生

08:58  对文科女生的偏见,恰好对我们是有利的

11:23 坚定选择带来的某种福音

14:05  从小就知道自己的长处和短板

Part 2 文学中的生命体验

17:00  T.S. 艾略特给到的情感教育:人要慢慢学习自己的感受

21:51 阅读一个人的文字,就是在阅读他的生命能量

27:20 从老白男到女性作家的阅读变化

31:13 私人情感或战争社会,谁来定义写什么是重要的?

Part 3 翻译与语言

34:22 《不完美的一生》就像是第二个博士论文

36:43 翻译就是「一仆二主」

42:55 从树根到树枝急速压扁的过程,叫翻译

46:19 从《红的自传》出发,真相是摇晃的,摇晃是唯一的状态

50:21 大众对于诗有误解,诗歌未必要抒情

Part 4  做把自己袒露出来的「真」女性

53:10 “我没有感到自己多么女性,也不觉得他们多么男性”

55:26 我很害怕所有人都只谈权利而不谈爱

58:45 有一些先驱,会以放弃自己性别特质的方式来获得某种力量

63:03 伍尔夫的姑妈,反对女性投票权

66:09 需要被记录的,和不愿被记录的隐私,一种伦理问题

-谈话中提到的作品与人物-

许小凡译作:《破局者:改变世界的五位女作家》(合译)、《T.S.艾略特传:不完美的一生》《春:“季节四部曲”之三》

外国作家:T.S.艾略特(T.S. Elliot)、林德尔·戈登(Lyndall Gordon)、玛丽·沃斯通克拉夫(Mary Wollstonecraft)、珀西·比希·雪莱(Percy Bysshe Shelley)、希尔达·杜利特尔(Hilda Doolittle)、多萝西·L.塞耶斯(Dorothy L. Sayers)、简·哈里森(Jane Harrison)、艾琳·鲍尔(Eileen Power)、伊丽莎白·毕肖普(Elizabeth Bishop)、多萝西·华兹华斯(Dorothy Mae Ann Wordsworth)、弗朗西丝·“范妮”·伊姆利(Frances "Fanny" Imlay)、西蒙娜·薇依(Simone Weil)、玛丽安·摩尔(Marianne Moore)、亨利·詹姆斯(Henry James)、萨福(Sappho)

国内女作家:刘索拉、陈染、池莉、王安忆、铁凝,宗璞,徐坤、张抗抗、王小鹰、程乃珊、陈丹燕、席慕蓉、三毛、琼瑶

女导演:陆小雅、王好为

张洁作品:《沉重的翅膀》《无字》《爱是不能忘记的》

安妮·卡森(Anne Carson)作品:The Beauty of the Husband, Autobiography of Red: A Novel in Verse, KRAPP Hour, Decreation

安妮塔·布鲁克纳(Anita Brookner)作品:Hotel du Lac

弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf)作品:《空袭中的沉思》(Thoughts on Peace in an Air Raid),Three Guineas

其他作品与人物:

《漫长的余生——一个北魏宫女和她的时代》,罗新,理想国,2022年7月

《女性如何书写历史:战火下的伦敦、五位女房客和自由先声》(Square Haunting: Five Women, Freedom and London between The Wars),弗朗西斯卡·韦德(Francesca Wade),后浪/后浪文学,2023年3月

《秋园》,杨本芬,乐府文化,2020年6月

《霍华德庄园》(Howards End),E.M.福斯特

《重讲一遍的故事》(Twice Told Tales),纳撒尼尔·霍桑

艾米莉·黑尔(Emily Hale),T.S.艾略特的密友、爱人

安顿,原名张杰英,《北京青年报》编辑、记者。自1995年8月起从事有关“当代中国人情感状态”的个案调查。

杨绛,作家、翻译家

“不如融剩小冰再相见”一句出自公众号「七个托马在海边」

-互动方式-

微博:@GIADA

微信公众号:GIADA

进听友群请添加微信号:HERSTORY_PODCAST

官网:https://www.giada.cn

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

岩中花述By GIADA | JustPod

  • 4.5
  • 4.5
  • 4.5
  • 4.5
  • 4.5

4.5

242 ratings


More shows like 岩中花述

View all
声东击西 by ETW Studio

声东击西

317 Listeners

凹凸电波 by 凹凸电波

凹凸电波

431 Listeners

忽左忽右 by JustPod

忽左忽右

459 Listeners

没理想编辑部 by 看理想新媒体部

没理想编辑部

162 Listeners

来都来了 | 听了再走 by 来都来了_

来都来了 | 听了再走

149 Listeners

长江TIME by 长江商学院CKGSB

长江TIME

0 Listeners

知行小酒馆 by 有知有行

知行小酒馆

353 Listeners

声动早咖啡 by 声动活泼

声动早咖啡

265 Listeners

合以见得 by 中欧国际工商学院EMBA

合以见得

0 Listeners

耐听 by NIKE | JustPod

耐听

14 Listeners

巨有聊 by 麦当劳 | JustPod

巨有聊

1 Listeners

投时问录 by 多维资本InvesTarget | JustPod

投时问录

0 Listeners

投资笔记 by 纪源资本

投资笔记

3 Listeners

Tech Talk by 蔚来 | JustPod

Tech Talk

1 Listeners

听见美好的声音 by CAA中国 X 美丽中国 X JustPod

听见美好的声音

0 Listeners

青腾树下 by 青腾 | JustPod

青腾树下

1 Listeners

JustPod广告真好玩 by JustPod

JustPod广告真好玩

0 Listeners

意思波儿 by 巨量引擎 | JustPod

意思波儿

0 Listeners

超级秀可思SUPERSHOWCASE by alimama超级秀可思 | JustPod

超级秀可思SUPERSHOWCASE

0 Listeners

不开玩笑 Jokes Aside by 不开玩笑JokesAside

不开玩笑 Jokes Aside

118 Listeners

肥话连篇 by 肥杰

肥话连篇

121 Listeners

思文,败类 by 思文败类

思文,败类

161 Listeners

脑袋空空 empty mind by 生龙活虎的七七

脑袋空空 empty mind

16 Listeners

RIO TALK by RIO | JustPod

RIO TALK

0 Listeners

安的广厦 by 瑞安办公 | JustPod

安的广厦

0 Listeners

捷伴之声 by 保时捷数字科技|JustPod

捷伴之声

0 Listeners

独树不成林 by 鬼鬼祟祟的树

独树不成林

298 Listeners

李诞 by 李诞

李诞

224 Listeners

天真不天真 by 杨天真本真

天真不天真

287 Listeners

言之有「李」 by Levi's® 中国

言之有「李」

8 Listeners

彤伙 by 道彤投资

彤伙

0 Listeners

中欧基金 by 中欧基金

中欧基金

0 Listeners

营销有E思 by GroupM群邑

营销有E思

0 Listeners

蒋方舟·一寸 by 蒋方舟

蒋方舟·一寸

57 Listeners