Fluent Fiction - Japanese:
Whispers of Sakura: A Heartfelt Spring at Tokyo National Museum Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-04-05-22-34-02-ja
Story Transcript:
Ja: 東京国立博物館は春の訪れを感じる。
En: The Tokyo National Museum feels the arrival of spring.
Ja: 窓からは桜の花びらが風に乗って舞い込んでくる。
En: Through the windows, sakura petals flutter in on the wind.
Ja: この日は学校からの遠足だ。
En: This day is a field trip from school.
Ja: ナオキ、ハナ、リクは博物館を見学している。
En: Naoki, Hana, and Riku are touring the museum.
Ja: ナオキは静かで観察力がある。
En: Naoki is quiet and observant.
Ja: 彼は歴史が大好きだ。
En: He loves history.
Ja: 秘かにハナを想っている。
En: Secretly, he has feelings for Hana.
Ja: ハナは明るくて好奇心旺盛だ。
En: Hana is cheerful and curious.
Ja: 彼女は芸術が好きで、ナオキの気持ちには気づいていない。
En: She likes art and has not noticed Naoki's feelings.
Ja: リクは社交的で冒険好きだ。
En: Riku is sociable and loves adventure.
Ja: 彼は誰かを驚かせるのが好きで、ナオキとは親友だ。
En: He enjoys surprising people and is best friends with Naoki.
Ja: ナオキはこの遠足を使って、ハナに気持ちを伝えたいと思っている。
En: Naoki hopes to use this field trip to convey his feelings to Hana.
Ja: でも、リクが一緒にいると、なかなか話すタイミングがない。
En: However, with Riku around, he rarely gets a chance to speak to her.
Ja: 彼の心はドキドキしている。
En: His heart is pounding.
Ja: 博物館の中は、古代の遺物や美しい絵画がいっぱいだ。
En: Inside the museum, there are many ancient relics and beautiful paintings.
Ja: 学生たちで賑わっている。
En: It's bustling with students.
Ja: ナオキは周りを歩きながら、ハナにどうやって話しかけるかを考えている。しかし、リクがいると、話す勇気が出ない。
En: As Naoki walks around, he thinks about how to approach Hana, but with Riku there, he can't muster the courage to speak.
Ja: 「ちょっと、自由行動しようよ」とリクは提案する。
En: "Hey, how about we split up for a bit?" Riku suggests.
Ja: ナオキはそれに乗じて、「ちょっと一人になりたい」と言って、一時的にグループから離れることにした。
En: Seizing the moment, Naoki says, "I want to be alone for a bit," and decides to temporarily separate from the group.
Ja: 彼は静かな場所を探す。すると、古代の遺物の展示室に辿り着く。そこには人が少ない。
En: He searches for a quiet spot and ends up in the ancient relics exhibit room, where there aren't many people.
Ja: 心が落ち着いてくる。
En: He begins to calm down.
Ja: ふと見ると、ハナが一人で絵を見つめている。
En: Suddenly, he notices Hana gazing at a painting by herself.
Ja: ナオキは深呼吸をしてハナに近づく。
En: Naoki takes a deep breath and approaches Hana.
Ja: 「ハナ、少し話せるかな?」と声をかける。
En: "Hana, can we talk for a minute?" he asks.
Ja: ハナは振り向き、にっこり笑う。
En: Hana turns around and smiles warmly.
Ja: 「もちろん、ナオキくん。どうしたの?」
En: "Of course, Naoki-kun. What's up?"
Ja: 窓から桜の花びらが舞い込む。
En: sakura petals flutter in through the window.
Ja: その中で、ナオキは勇気を出して言った。「実は、君が好きなんだ。ずっと一緒にいたいと思ってた」
En: In this moment, Naoki gathers his courage and says, "Actually, I like you. I've always wanted to be with you."
Ja: ハナは驚いたようだが、優しく微笑む。
En: Hana looks surprised but smiles gently.
Ja: 「ナオキくん、ありがとう。
En: "Thank you, Naoki-kun.
Ja: 私もあなたといるのが好きよ。
En: I also enjoy being with you.
Ja: 遠足の後、一緒に公園でお花見をしない?」
En: After the field trip, shall we go to the park for ohanami?"
Ja: ナオキの心は弾む。
En: Naoki's heart is leaping with joy.
Ja: 嬉しさでいっぱいになる。彼は笑顔でうなずく。
En: Filled with happiness, he nods with a smile.
Ja: 「ぜひ行こう!」
En: "Let's definitely go!"
Ja: 二人は再び合流し、リクも交えて博物館を見て回る。
En: The two rejoin their group and continue exploring the museum with Riku.
Ja: しかし、ナオキはもう一人じゃない。
En: However, Naoki is no longer alone.
Ja: ハナと一緒に、美しい春を楽しむことを心に決めた。
En: He has decided to enjoy the beautiful spring with Hana.
Ja: その日から、ナオキは自分の気持ちを伝える勇気を持てば、良いことが起こると知ったのだった。
En: From that day, Naoki learned that when you have the courage to express your feelings, good things happen.
Ja: 物語は、大切な人と心を通わせることで、春のような温かい気持ちでいっぱいになって終わる。
En: The story concludes with hearts connected with cherished people, filled with a warm feeling like spring.
Vocabulary Words:
- arrival: 訪れ
- flutter: 舞い込む
- touring: 見学している
- observant: 観察力がある
- secretly: 秘かに
- cheerful: 明るくて
- curious: 好奇心旺盛
- sociable: 社交的
- adventure: 冒険
- convey: 伝えたい
- pounding: ドキドキしている
- ancient: 古代の
- relics: 遺物
- bustling: 賑わっている
- muster: 勇気が出ない
- seize: 乗じて
- separate: 離れる
- calm down: 落ち着いてくる
- exhibit: 展示室
- approach: 近づく
- gaze: 見つめている
- deep breath: 深呼吸
- courage: 勇気
- surprised: 驚いたようだ
- gently: 優しく
- leaping: 弾む
- rejoin: 再び合流し
- decide: 決めた
- cherish: 大切な
- heart: 心