Fluent Fiction - Italian:
A Christmas Mix-Up: Sweet Surprises in a Roman Hospital Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-12-04-23-34-02-it
Story Transcript:
It: Giovanni entrò di corsa nell'ospedale affollato di Roma.
En: Giovanni rushed into the crowded hospital in Rome.
It: Era il giorno prima di Natale e l'aria era piena di eccitazione e cori di auguri.
En: It was the day before Christmas and the air was filled with excitement and the sound of well-wishers' songs.
It: Le decorazioni natalizie brillavano sulle pareti: festoni di vischio e lucine colorate illuminavano i corridoi.
En: Christmas decorations sparkled on the walls: garlands of mistletoe and colorful lights illuminated the corridors.
It: Giovanni stringeva una scatola avvolta in carta rossa, contenente il suo prezioso Panettone fatto in casa.
En: Giovanni was holding a box wrapped in red paper, containing his precious homemade Panettone.
It: Era stato un suo segreto per settimane, un desiderio ardente di dimostrare le sue abilità culinarie al personale.
En: It had been his secret for weeks, a burning desire to showcase his culinary skills to the staff.
It: Nel caos della sala d'attesa, Giovanni si distrasse mentre salutava un amico.
En: In the chaos of the waiting room, Giovanni got distracted while greeting a friend.
It: Senza rendersene conto, posò la sua scatola accanto a un'altra identica.
En: Without realizing, he placed his box next to another identical one.
It: Con un sorriso sulle labbra, prese la scatola sbagliata e si diresse verso il reparto dove lavorava il suo amico Luca, pronto a condividere il suo dolce con i colleghi.
En: With a smile on his face, he picked up the wrong box and headed toward the department where his friend Luca worked, ready to share his sweet creation with his colleagues.
It: Nel frattempo, Marco, un paziente del reparto ortopedico, osservava nervoso la scatola rimasta.
En: Meanwhile, Marco, a patient in the orthopedic department, nervously watched the box that remained.
It: Era assolutamente orgoglioso del suo frutto di lavoro, un Pandolce genovese che aveva preparato in convalescenza.
En: He was absolutely proud of his fruit of labor, a Pandolce from Genoa he had prepared during his recovery.
It: Quando scoprirono di aver preso le scatole sbagliate, Giovanni e Marco erano già uno davanti all'altro nella piccola caffetteria dell'ospedale.
En: When they discovered they had taken the wrong boxes, Giovanni and Marco were already facing each other in the small hospital cafeteria.
It: "Luca, ho preso una scatola sbagliata!"
En: "Luca, I took the wrong box!"
It: esclamò Giovanni.
En: exclaimed Giovanni.
It: "Devo ritrovarla."
En: "I need to find it."
It: Marco, fermo e deciso, rispose: "Questo è il mio Pandolce.
En: Marco, still and determined, replied, "This is my Pandolce.
It: È fatto con amore e ricordi della mia terra."
En: It's made with love and memories of my homeland."
It: Giovanni studiò il dolce di Marco sospettoso.
En: Giovanni studied Marco's sweet suspiciously.
It: Convinto dello scambio, decise di assaggiare un pezzetto del Pandolce per confermare i suoi sospetti.
En: Convinced of the switch, he decided to taste a piece of the Pandolce to confirm his suspicions.
It: Il sapore degli alchechengi e delle mandorle lo colpì subito.
En: The taste of dried gooseberries and almonds hit him immediately.
It: "Questo ha delle mandorle!"
En: "This has almonds!"
It: esclamò Giovanni.
En: exclaimed Giovanni.
It: "Il mio Panettone ha avuto una crema d'arancia!"
En: "My Panettone had an orange cream!"
It: Marco esitò, guardando il pezzo di Pandolce che Giovanni aveva mordicchiato.
En: Marco hesitated, looking at the piece of Pandolce that Giovanni had nibbled.
It: Scoppiò una risata quando si rese conto della situazione assurda.
En: He burst into laughter when he realized the absurd situation.
It: "E così tu hai il mio Pandolce!"
En: "So you have my Pandolce!"
It: Giovanni rise, sollevato e divertito.
En: Giovanni laughed, relieved and amused.
It: "Sì, e tu hai il mio Panettone!"
En: "Yes, and you have my Panettone!"
It: Le risate rimbombarono nella caffetteria mentre i due uomini finalmente si scambiavano i dolci.
En: Laughter echoed in the cafeteria as the two men finally exchanged the sweets.
It: Intorno a loro si diffusero sorrisi.
En: Smiles spread around them.
It: Giovanni prese un respiro profondo e fece un discorso sentito sulla bellezza delle tradizioni e sull'importanza di condividerle.
En: Giovanni took a deep breath and gave a heartfelt speech about the beauty of traditions and the importance of sharing them.
It: "Il Natale non è essere perfetti, ma stare insieme," disse.
En: "Christmas is not about being perfect but being together," he said.
It: Con i cuori più leggeri, decisero di condividere entrambi i dolci con tutti nella caffetteria.
En: With lighter hearts, they decided to share both sweets with everyone in the cafeteria.
It: Le fette furono distribuite, e ben presto, l'intera stanza era riempita da suoni di complimenti e gioia.
En: The slices were distributed, and soon, the entire room was filled with sounds of compliments and joy.
It: Alla fine della giornata, Giovanni si sentì rinnovato.
En: By the end of the day, Giovanni felt renewed.
It: Aveva capito che la sua passione per la cucina era apprezzata e che il Natale era davvero speciale quando era condiviso.
En: He realized that his passion for cooking was appreciated and that Christmas was truly special when shared.
It: Seduti vicini, Giovanni, Marco e Luca brindavano alle nuove amicizie e alle risate, felici di aver trasformato una piccola confusione in un grande momento di allegria natalizia.
En: Sitting together, Giovanni, Marco, and Luca toasted to new friendships and laughter, happy to have turned a small mix-up into a big moment of Christmas cheer.
Vocabulary Words:
- crowded: affollato
- excitement: eccitazione
- well-wishers: cori di auguri
- garlands: festoni
- homemade: fatto in casa
- to showcase: dimostrare
- culinary: culinarie
- chaos: caos
- distracted: distrasse
- identi-cal: identica
- to head: diresse
- orthopedic: ortopedico
- nervously: nervoso
- proud: orgoglioso
- recovery: convalescenza
- determined: deciso
- to study: studiò
- suspiciously: sospettoso
- switch: scambio
- dried gooseberries: alchechengi
- to hit: colpì
- orange cream: crema d'arancia
- to hesitate: esitò
- to burst into laughter: scoppiò una risata
- relieved: sollevato
- amused: divertito
- to echo: rimbombarono
- heartfelt: sentito
- to distribute: distribuite
- to toast: brindavano