Fluent Fiction - Danish:
Against the Arctic Odds: A Battle for Survival in Greenland Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-01-09-23-34-02-da
Story Transcript:
Da: Den iskolde vind susede henover isen, da Lars, Freja og Henrik bevægede sig langsomt frem.
En: The icy wind whistled across the ice as Lars, Freja, and Henrik moved slowly forward.
Da: Den Grønlandske indlandsis strakte sig uendeligt i alle retninger.
En: The Greenlandic ice sheet stretched endlessly in all directions.
Da: Som et hvidt tæppe, brudt af skarpe isformationer og de fjerne, barske bjerge.
En: Like a white blanket, broken by sharp ice formations and the distant, rugged mountains.
Da: De var udstyret til opgaven, men vinterens bidende kulde var ubarmhjertig.
En: They were equipped for the task, but the biting cold of winter was relentless.
Da: Lars var bekymret.
En: Lars was concerned.
Da: Henrik, deres Pålidelige guide, som kendte landskabet bedre end nogen anden, havde det ikke godt.
En: Henrik, their reliable guide, who knew the landscape better than anyone, was not well.
Da: Tegnene på hypotermi var tydelige.
En: The signs of hypothermia were obvious.
Da: Henrik rystede voldsomt, hans hud var bleg, og han mumlede usammenhængende.
En: Henrik was shivering violently, his skin was pale, and he was mumbling incoherently.
Da: Det var kritisk.
En: It was critical.
Da: Freja, holdets medicinske ekspert, gjorde alt hvad hun kunne for at yde førstehjælp.
En: Freja, the team's medical expert, did everything she could to provide first aid.
Da: "Han har brug for varme med det samme," sagde hun med ro og fasthed.
En: "He needs warmth immediately," she said with calm and firmness.
Da: Men uden hjælp udefra kunne de ikke klare situationen.
En: But without outside help, they could not handle the situation.
Da: Problemet var, at de havde mistet satellittelefonen tidligere på dagen under en falden ned ad en skjult isskråning.
En: The problem was that they had lost the satellite phone earlier in the day during a fall down a hidden ice slope.
Da: Uden den var de afskåret fra omverdenen.
En: Without it, they were cut off from the outside world.
Da: "Vi skal finde telefonen," sagde Lars beslutsomt.
En: "We need to find the phone," said Lars decisively.
Da: Men vejret blev værre.
En: But the weather was getting worse.
Da: Sneen faldt nu så tæt, at det næsten var umuligt at se noget forude.
En: The snow was now falling so densely that it was almost impossible to see anything ahead.
Da: "Bliv her," sagde Freja, og hendes ord hang i luften som en autoritet.
En: "Stay here," said Freja, and her words hung in the air like authority.
Da: "Jeg holder Henrik stabil.
En: "I'll keep Henrik stable.
Da: Men du skal komme hurtigt tilbage."
En: But you need to come back quickly."
Da: Lars nikkede og trak sin tykke pels tættere om sig.
En: Lars nodded and pulled his thick fur coat closer.
Da: Trampen gennem sneen var en kamp mod naturen selv, men indvendigt kæmpede han med sine egne tanker.
En: Trudging through the snow was a battle against nature itself, but inside, he wrestled with his own thoughts.
Da: Ville han kunne finde telefonen igen?
En: Would he be able to find the phone again?
Da: Skulle de satse på, at de blev fundet før det var for sent?
En: Should they bet on being found before it was too late?
Da: Efter hvad der føltes som en evighed, stødte Lars på den sted, hvor de var faldet.
En: After what felt like an eternity, Lars reached the spot where they had fallen.
Da: Han gravede i sneen med hånden, desperat, indtil han mærkede noget hårdt mod sine fingre.
En: He dug in the snow with his hand, desperate, until he felt something hard against his fingers.
Da: Telefonen!
En: The phone!
Da: En bølge af lettelse skyllede over ham.
En: A wave of relief washed over him.
Da: Da han vendte tilbage til lejren, havde Freja midlertidigt stabiliseret Henrik.
En: When he returned to the camp, Freja had temporarily stabilized Henrik.
Da: Hun brugte sin viden til at bevare hans kropsvarme.
En: She used her knowledge to maintain his body temperature.
Da: Men de havde brug for mere hjælp.
En: But they needed more help.
Da: De brugte telefonen.
En: They used the phone.
Da: Det tog nogle lange minutter, men forbindelsen blev endelig oprettet, og hjælp var på vej.
En: It took several long minutes, but the connection was finally established, and help was on the way.
Da: Lars sank sammen ved siden af Henrik, fanen med lettelse blandet med erkendelsen af, hvor skrøbeligt det hele var.
En: Lars sank down next to Henrik, a banner of relief mixed with the realization of how fragile it all was.
Da: Henrik, stadig svag, vendte langsomt blikket mod Lars.
En: Henrik, still weak, slowly turned his gaze towards Lars.
Da: Med en svag stemme begyndte han at tale om sine egne oplevelser, om tabet af en nær ven i en lignende situation.
En: With a faint voice, he began to speak about his own experiences, about the loss of a close friend in a similar situation.
Da: Denne historie lærte Lars noget vigtigt.
En: This story taught Lars something important.
Da: Han forstod vikten af at stole på andre og erkendte sin egen sårbarhed.
En: He understood the importance of relying on others and recognized his own vulnerability.
Da: Da hjælpen endelig ankom, blev Henrik taget i bedre hænder, og holdet blev reddet til sikkerhed.
En: When help finally arrived, Henrik was taken into better hands, and the team was rescued to safety.
Da: Erfaringen havde ændret dem alle.
En: The experience had changed them all.
Da: Lars så nu på hver af dem med nye øjne, taknemmelig for styrken i fællesskab og ydmyg over naturens magtfulde, upåklagelige kræfter.
En: Lars now looked at each of them with new eyes, grateful for the strength in community and humbled by the nature's powerful, inexorable forces.
Vocabulary Words:
- icy: iskolde
- whistled: susede
- endlessly: uendeligt
- rugged: barske
- equipped: udstyret
- biting: bidende
- relentless: ubarmhjertig
- concerned: bekymret
- reliable: pålidelig
- hypothermia: hypotermi
- shivering: rystede
- incoherently: usammenhængende
- critical: kritisk
- firmness: fasthed
- satellite: satellit
- hidden: skjult
- slope: isskråning
- decisively: beslutsomt
- authority: autoritet
- fur: pels
- trudging: trampen
- wrestled: kæmpede
- eternity: evighed
- relief: lettelse
- stabilized: stabiliseret
- connection: forbindelsen
- fragile: skrøbeligt
- experiences: oplevelser
- vulnerability: sårbarhed
- rescued: reddet