Fluent Fiction - Italian:
Autumn Encounters: A Serendipitous Friendship in the City Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-11-30-23-34-02-it
Story Transcript:
It: In una fresca mattina d’autunno, il bar del quartiere finanziario è un rifugio caldo e accogliente.
En: On a crisp autumn morning, the café in the quartiere finanziario is a warm and welcoming refuge.
It: La luce calda delle lampade si riflette sui tavolini in legno e l'aroma dei chicchi di caffè tostati riempie l'aria.
En: The warm light from the lamps reflects off the wooden tables and the aroma of roasted coffee beans fills the air.
It: Le foglie cadono come una cascata di arancione e rosso, coprendo i marciapiedi della città frenetica.
En: The leaves fall like a cascade of orange and red, covering the sidewalks of the bustling city.
It: Luca, un analista finanziario diligente e ambizioso, è appena arrivato in città.
En: Luca, a diligent and ambitious financial analyst, has just arrived in the city.
It: Si sente un po' solo, in cerca di qualche connessione umana in questo nuovo mondo.
En: He feels a bit lonely, in search of some human connection in this new world.
It: Con il suo portatile e una borsa a tracolla, si avvicina al bancone del bar.
En: With his laptop and a shoulder bag, he approaches the counter of the café.
It: Indossa un cappotto grigio e una sciarpa blu scuro, segno della sua timidezza e del desiderio di passare inosservato.
En: He wears a gray coat and a dark blue scarf, a sign of his shyness and desire to go unnoticed.
It: Ordina un cappuccino, il suo rifugio di caffeina prima di una lunga giornata di lavoro.
En: He orders a cappuccino, his caffeine refuge before a long day of work.
It: Nello stesso momento, Giulia, una designer grafica creativa ed energica, entra di corsa nel bar.
En: At the same moment, Giulia, a creative and energetic graphic designer, rushes into the café.
It: Ha troppi pensieri in testa, troppi progetti in corso.
En: She has too many thoughts in her head, too many projects underway.
It: La routine la soffoca, e desidera urgentemente un cambio di prospettiva.
En: The routine stifles her, and she urgently desires a change of perspective.
It: Indossa un cappotto verde e un cappello di lana, entrambi macchiati di vernice, prova del suo lavoro artistico.
En: She wears a green coat and a wool hat, both stained with paint, evidence of her artistic work.
It: Prende un caffè nero, cercando di riorganizzare le idee.
En: She gets a black coffee, trying to reorganize her ideas.
It: Luca, nonostante la sua natura riservata, sente la necessità di rompere il ghiaccio.
En: Luca, despite his reserved nature, feels the need to break the ice.
It: Delibera per alcuni istanti, poi con un respiro profondo si gira verso Giulia e dice: "Buongiorno, è sempre così affollato qui?
En: He deliberates for a few moments, then with a deep breath, he turns to Giulia and says, "Good morning, is it always this crowded here?
It: Sono nuovo in città."
En: I'm new in town."
It: Giulia, sorpresa ma incuriosita, sorride.
En: Giulia, surprised but intrigued, smiles.
It: "Oh sì, questo posto è come un alveare al mattino!
En: "Oh yes, this place is like a hive in the morning!
It: Sei qui per lavoro?"
En: Are you here for work?"
It: Proprio in quel momento, nel tentativo di prendere il cappuccino dal tavolo, Luca inciampa leggermente, rovesciando un po’ di caffè.
En: Just at that moment, in his attempt to grab the cappuccino from the table, Luca slightly stumbles, spilling a bit of coffee.
It: Entrambi scoppiano a ridere, l’imbarazzo di Luca si scioglie tra le risate.
En: They both burst into laughter, Luca's embarrassment dissolves in the laughter.
It: "Ecco un modo per iniziare una conversazione!"
En: "Here's a way to start a conversation!"
It: scherza Luca mentre pulisce il tavolo.
En: jokes Luca as he cleans the table.
It: La gelida barriera sociale è ormai rotta.
En: The chilly social barrier is now broken.
It: Parlano di lavoro, vita in città, e delle loro passioni.
En: They talk about work, life in the city, and their passions.
It: Giulia racconta dei suoi ultimi progetti, e Luca della sua voglia di tornare a dipingere, una passione dimenticata.
En: Giulia talks about her latest projects, and Luca about his desire to return to painting, a forgotten passion.
It: Il tempo vola, e insieme decidono di tornare a incontrarsi per pranzo, scambiandosi i numeri di telefono.
En: Time flies, and they decide to meet up for lunch, exchanging phone numbers.
It: Mentre escono dal caffè, Luca si sente più sicuro, orgoglioso di essersi aperto.
En: As they leave the café, Luca feels more confident, proud of having opened up.
It: Giulia invece si promette di fare più pause, aprirsi a nuove esperienze e persone.
En: Giulia, on the other hand, promises herself to take more breaks, open up to new experiences and people.
It: Così, in quella mattina frizzante di novembre, sotto le foglie colorate di una nuova stagione, due sconosciuti diventano amici, pronti a scoprire insieme tutte le sfumature di una vita in città.
En: Thus, on that brisk November morning, under the colorful leaves of a new season, two strangers become friends, ready to discover together all the nuances of life in the city.
Vocabulary Words:
- the quarter: il quartiere
- the aroma: l'aroma
- the cascade: la cascata
- the sidewalk: il marciapiede
- the city: la città
- the financial analyst: l'analista finanziario
- the human connection: la connessione umana
- the counter: il bancone
- the scarf: la sciarpa
- the caffeine: la caffeina
- the perspective: la prospettiva
- the wool: la lana
- the paint: la vernice
- the nature: la natura
- the deep breath: il respiro profondo
- the hive: l'alveare
- the embarrassment: l'imbarazzo
- the laughter: le risate
- the chilly barrier: la gelida barriera
- the conversation: la conversazione
- the passion: la passione
- the phone number: il numero di telefono
- the stranger: lo sconosciuto
- the nuance: la sfumatura
- the life: la vita
- the morning: la mattina
- the refuge: il rifugio
- the project: il progetto
- the shoulder bag: la borsa a tracolla
- the routine: la routine