Fluent Fiction - Italian:
Autumn Leaves and Brotherhood: A Journey to Trust Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-10-17-07-38-20-it
Story Transcript:
It: Il sole autunnale filtrava attraverso le grandi finestre della stanza comune nel reparto psichiatrico di Milano.
En: The autumn sun filtered through the large windows of the common room in the reparto psichiatrico of Milano.
It: Foglie dorate danzavano nel vento fuori, un ricordo della stagione che cambiava.
En: Golden leaves danced in the wind outside, a reminder of the changing season.
It: Dentro, tutto era calmo, con colori tenui e luci soffuse.
En: Inside, everything was calm, with soft colors and dim lighting.
It: Giorgio camminava lentamente lungo il corridoio.
En: Giorgio walked slowly down the corridor.
It: Era venuto a trovare suo fratello più giovane, Luca.
En: He had come to visit his younger brother, Luca.
It: Giorgio era un fratello affettuoso, anche se un po' scettico.
En: Giorgio was a caring brother, even if somewhat skeptical.
It: Amava profondamente Luca e voleva che stesse meglio.
En: He deeply loved Luca and wanted him to get better.
It: Ma non era convinto che questi medici potessero davvero aiutare suo fratello.
En: But he wasn't convinced that these doctors could really help his brother.
It: Quando arrivò alla stanza di Luca, vide suo fratello seduto su una sedia vicino alla finestra, lo sguardo perso tra gli alberi.
En: When he arrived at Luca's room, he saw his brother sitting on a chair near the window, his gaze lost among the trees.
It: "Ciao, Luca," disse Giorgio con un sorriso caldo.
En: "Ciao, Luca," said Giorgio with a warm smile.
It: "Ciao, Giorgio," rispose Luca, alzando appena lo sguardo.
En: "Ciao, Giorgio," Luca replied, barely lifting his gaze.
It: Gli occhi di Luca erano stanchi, un riflesso della lotta interiore che combatteva ogni giorno.
En: Luca's eyes were tired, a reflection of the inner struggle he fought every day.
It: "Come ti senti oggi?"
En: "How are you feeling today?"
It: chiese Giorgio, sedendosi accanto a lui.
En: Giorgio asked, sitting next to him.
It: "Un po' meglio, credo," rispose Luca con un sospiro.
En: "A little better, I think," Luca replied with a sigh.
It: "Ma è difficile.
En: "But it's hard.
It: A volte non so se capiscono davvero quello che sento."
En: Sometimes I don't know if they really understand what I feel."
It: Giorgio annuì.
En: Giorgio nodded.
It: Anche lui si sentiva incerto.
En: He, too, felt uncertain.
It: Voleva sfidare i dottori, chiedere loro perché Luca non sembrava migliorare davvero.
En: He wanted to challenge the doctors, ask them why Luca didn't seem to really be improving.
It: Ma sapeva che doveva essere lì per suo fratello.
En: But he knew he had to be there for his brother.
It: "E tu, Giorgio?"
En: "And you, Giorgio?"
It: chiese Luca, la voce tremante.
En: Luca asked, his voice trembling.
It: "Cosa pensi veramente di tutto questo?"
En: "What do you really think of all this?"
It: Giorgio esitò.
En: Giorgio hesitated.
It: Non voleva ferire Luca, ma doveva essere onesto.
En: He didn't want to hurt Luca, but he had to be honest.
It: "Non lo so, Luca.
En: "I don't know, Luca.
It: Voglio solo che tu stia bene.
En: I just want you to be well.
It: A volte non sono sicuro che questo sia il posto giusto per te."
En: Sometimes I'm not sure this is the right place for you."
It: Le parole pesarono nell'aria, tra i silenzi e i respiri sospesi.
En: The words hung in the air, between silences and suspended breaths.
It: Luca si sentì ferito, ma anche sollevato.
En: Luca felt hurt, but also relieved.
It: Iniziò a parlare, rivelando a Giorgio la profondità della sua ansia e della sua depressione.
En: He began to speak, revealing to Giorgio the depth of his anxiety and depression.
It: "Mi sento perso, Giorgio.
En: "I feel lost, Giorgio.
It: Voglio solo capire cosa succede dentro di me.
En: I just want to understand what's happening inside me.
It: Voglio solo essere normale."
En: I just want to be normal."
It: Giorgio prese un respiro profondo.
En: Giorgio took a deep breath.
It: Sentì il dolore di suo fratello.
En: He felt his brother's pain.
It: Sentì la sua lotta.
En: He felt his struggle.
It: All'improvviso comprese che doveva fidarsi.
En: Suddenly, he understood that he had to trust.
It: "Luca, io sono qui per te.
En: "Luca, I'm here for you.
It: Mi fiderò di chi ti sta curando.
En: I will trust those who are treating you.
It: L'importante è che tu sappia che non sei solo."
En: The important thing is for you to know that you're not alone."
It: Luca abbassò la testa, poi la rialzò con una nuova luce nei suoi occhi.
En: Luca lowered his head, then lifted it again with a new light in his eyes.
It: "Grazie, Giorgio," sussurrò, commosso.
En: "Thank you, Giorgio," he whispered, moved.
It: Era un piccolo passo verso la speranza, verso la possibilità di una guarigione.
En: It was a small step toward hope, toward the possibility of healing.
It: Il vento autunnale continuava a soffiare tra le foglie, ma dentro il cuore dei due fratelli, c'era una rinnovata promessa di comprensione e di supporto.
En: The autumn wind continued to blow through the leaves, but within the hearts of the two brothers, there was a renewed promise of understanding and support.
It: Giorgio lasciò la clinica più aperto di mente e Luca, per la prima volta da tanto tempo, si sentì finalmente un po' più vicino alla serenità che cercava.
En: Giorgio left the clinic more open-minded, and Luca, for the first time in a long time, finally felt a bit closer to the serenity he was seeking.
Vocabulary Words:
- autumn: l'autunno
- window: la finestra
- leaves: le foglie
- corridor: il corridoio
- skeptical: scettico
- doctors: i medici
- gaze: lo sguardo
- reflection: il riflesso
- struggle: la lotta
- certain: certo
- challenge: la sfida
- improving: migliorare
- hurt: ferito
- relieved: sollevato
- anxiety: l'ansia
- depression: la depressione
- trust: fidarsi
- healing: la guarigione
- wind: il vento
- promise: la promessa
- hope: la speranza
- serenity: la serenità
- clinic: la clinica
- calm: calmo
- lost: perso
- breath: il respiro
- inner: interiore
- possibility: la possibilità
- support: il supporto
- understanding: la comprensione