Fluent Fiction - Italian:
Fateful Encounters: Dreams and Destiny at Fiumicino Airport Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-10-28-22-34-02-it
Story Transcript:
It: Nell'aeroporto di Fiumicino, il sole autunnale illuminava le vetrate, creando giochi di luce sul pavimento.
En: At the aeroporto di Fiumicino, the autumn sun illuminated the glass windows, creating patterns of light on the floor.
It: I passeggeri camminavano veloci, trascinando valigie e parlando al telefono.
En: Passengers walked quickly, dragging suitcases and talking on the phone.
It: L'odore del caffè riempiva l'aria, mentre una leggera brezza portava con sé il profumo delle foglie cadute.
En: The smell of coffee filled the air, while a light breeze carried with it the scent of fallen leaves.
It: Alessia fissava il tabellone delle partenze.
En: Alessia stared at the departure board.
It: La sua mente era piena di pensieri e speranze.
En: Her mind was filled with thoughts and hopes.
It: Stava per salire su un aereo per New York, dove l'aspettava un lavoro da sogno.
En: She was about to board a plane to New York, where a dream job awaited her.
It: Era un'opportunità che aveva desiderato per anni.
En: It was an opportunity she had longed for years.
It: Il suo cuore batteva forte per l'emozione e anche un po' per la paura dell'ignoto.
En: Her heart pounded with excitement and also a little with fear of the unknown.
It: Improvvisamente, un volto familiare apparve tra la folla.
En: Suddenly, a familiar face appeared among the crowd.
It: Era Marco.
En: It was Marco.
It: Gli occhi di Alessia si spalancarono per la sorpresa.
En: Alessia's eyes widened in surprise.
It: Marco era un fotografo talentuoso, che aveva viaggiato in tutto il mondo.
En: Marco was a talented photographer who had traveled all over the world.
It: Non si erano visti da anni, da quando le loro strade si erano divise.
En: They hadn't seen each other in years since their paths had diverged.
It: Marco sorrise, il suo sorriso sempre così disarmante.
En: Marco smiled, his smile always so disarming.
It: "Alessia!
En: "Alessia!
It: Che sorpresa vederti qui!"
En: What a surprise to see you here!"
It: disse.
En: he said.
It: Alessia si avvicinò, cercando di mantenere la calma.
En: Alessia approached, trying to stay calm.
It: "Anche tu in partenza?"
En: "Are you leaving too?"
It: chiese.
En: she asked.
It: "Sì, vado a Tokyo per un progetto," rispose Marco.
En: "Yes, I'm going to Tokyo for a project," Marco replied.
It: "Ma dimmi, dove vai tu con quest'aria così determinata?"
En: "But tell me, where are you going with such a determined look?"
It: Alessia spiegò il suo trasferimento a New York, e i suoi occhi brillarono mentre parlava del suo futuro.
En: Alessia explained her move to New York, and her eyes gleamed as she talked about her future.
It: Ma c'era anche una sottile nota di esitazione nella sua voce.
En: But there was also a subtle note of hesitation in her voice.
It: "Mentre vivi il tuo sogno, non dimenticare di sognare anche a occhi aperti," disse Marco con un tono affettuoso.
En: "While you're living your dream, don't forget to dream with your eyes open too," Marco said with an affectionate tone.
It: Le parole di Marco fecero scattare qualcosa in Alessia.
En: Marco's words triggered something in Alessia.
It: Riconobbe in lui quel calore che le era mancato.
En: She recognized in him the warmth she had missed.
It: L'aeroporto continuava a pulsare intorno a loro, ma per un istante era come se il tempo si fosse fermato.
En: The airport continued to buzz around them, but for a moment it felt as if time had stopped.
It: Il sistema di interfono annunciò l'imbarco del volo per New York.
En: The intercom system announced the boarding of the flight to New York.
It: Il momento della scelta era arrivato.
En: The moment of choice had arrived.
It: Alessia sentì il cuore stringersi.
En: Alessia felt her heart tighten.
It: Avrebbe voluto fermare il tempo, ma sapeva cosa doveva fare.
En: She would have liked to stop time, but she knew what she had to do.
It: "Grazie, Marco.
En: "Thank you, Marco.
It: Non dimenticherò di vivere anche i sogni che non avevo pianificato."
En: I won't forget to live even the dreams I hadn't planned."
It: Si abbracciarono, promettendosi di restare in contatto.
En: They hugged, promising to stay in touch.
It: Alessia corse verso il gate, il suo passaporto stretto in una mano e il cuore ancora rivolto a Marco.
En: Alessia ran towards the gate, her passport clenched in one hand and her heart still turned towards Marco.
It: Salì sull'aereo, le parole di Marco ancora nella sua mente.
En: She boarded the plane, Marco's words still in her mind.
It: Mentre l'aereo decollava, Alessia guardò fuori dal finestrino.
En: As the plane took off, Alessia looked out the window.
It: New York stava chiamando, ma il suo cuore aveva trovato una nuova consapevolezza.
En: New York was calling, but her heart had found a new awareness.
It: La carriera era importante, ma lo era anche vivere pienamente e amare.
En: Career was important, but so was living fully and loving.
It: Chiuse gli occhi, sognando il futuro e l'opportunità di rincontrare Marco, un giorno, su un'altra strada del destino.
En: She closed her eyes, dreaming of the future and the opportunity to meet Marco again, one day, on another path of destiny.
Vocabulary Words:
- the airport: l'aeroporto
- the departure: la partenza
- the opportunity: l'opportunità
- to illuminate: illuminare
- the glass windows: le vetrate
- the passenger: il passeggero
- to drag: trascinare
- the suitcase: la valigia
- the breeze: la brezza
- the scent: il profumo
- the leaf: la foglia
- to fill: riempire
- the thought: il pensiero
- the hope: la speranza
- the fear: la paura
- the unknown: l'ignoto
- the photographer: il fotografo
- to travel: viaggiare
- the crowd: la folla
- to diverge: dividersi
- disarming: disarmante
- the project: il progetto
- determined: determinato
- the hesitation: l'esitazione
- affectionate: affettuoso
- to trigger: scattare
- the warmth: il calore
- to announce: annunciare
- to embrace: abbracciare
- the destiny: il destino