Fluent Fiction - Danish:
Roots of Sápmi: Astrid's Journey to Cultural Reconnection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-06-12-22-34-02-da
Story Transcript:
Da: Sommersolen svæver lavt på himlen over den lille Sami-landsby i Sápmi.
En: The summer sun hovers low in the sky over the small Sami-village in Sápmi.
Da: Grønt græs vugger blødt i vinden, og duften af vilde blomster fylder luften.
En: Green grass sways gently in the wind, and the scent of wildflowers fills the air.
Da: Astrid står der lidt nervøs, men ivrig.
En: Astrid stands there a bit nervous, yet eager.
Da: Det er hendes første besøg i hendes bedstemors hjemland, langt fra den travle by, hun er vokset op i.
En: It's her first visit to her grandmother's homeland, far from the bustling city she grew up in.
Da: Astrid er kommet for at lære om sin Sami-arv.
En: Astrid has come to learn about her Sami heritage.
Da: Hun vil bøje sig over rengdyr og høre historier fra de ældres stof.
En: She wants to bend over reindeer and hear stories from the elders' fabric.
Da: Men noget andet sætter sig i hendes tanke — hendes fætter, Magnus.
En: But something else occupies her thoughts — her cousin, Magnus.
Da: Han virker ikke glad for hendes tilstedeværelse.
En: He doesn't seem pleased with her presence.
Da: Magnus er en stolt Sami, godt kendt med traditionerne.
En: Magnus is a proud Sami, well acquainted with the traditions.
Da: Han har altid boet her og set turister komme og gå.
En: He has always lived here and seen tourists come and go.
Da: "Hvorfor er Astrid her egentlig?" tænker han.
En: "Why is Astrid really here?" he wonders.
Da: "Er hun for at se på os, som om vi er i en zoo?"
En: "Is she here to look at us as if we are in a zoo?"
Da: Men han lægger sine tanker til side, da forberedelserne til midsommerfesten kræver hans opmærksomhed.
En: But he puts his thoughts aside as the preparations for the midsummer celebration demand his attention.
Da: Husene i landsbyen er pyntet med farverige bånd og blomsterkranse.
En: The houses in the village are decorated with colorful ribbons and flower wreaths.
Da: Musikkens rytme strømmer fra trommer.
En: The rhythm of music flows from drums.
Da: Astrid beslutter, at hun vil forsøge at være en del af det hele.
En: Astrid decides she will try to be a part of it all.
Da: Hun vil vise Magnus og sig selv, at hun ikke bare er en nysgerrig storbypige.
En: She wants to show Magnus and herself that she is not just a curious city girl.
Da: Hun går mod en gruppe kvinder, der forbereder traditionelle retter, og tilbyder sin hjælp.
En: She approaches a group of women preparing traditional dishes and offers her help.
Da: Hun lytter, observerer og spørger, når hun er i tvivl.
En: She listens, observes, and asks when in doubt.
Da: Langsomt åbner de sig for hende, og Astrid begynder at føle sig lidt mindre som en outsider.
En: Slowly, they open up to her, and Astrid begins to feel a little less like an outsider.
Da: Så kommer midsommeraftenen.
En: Then comes midsummer evening.
Da: Under den klare nattehimmel bliver bålene tændt, og folk samles omkring dem.
En: Under the clear night sky, the bonfires are lit, and people gather around them.
Da: En ældre kvinde kalder på Astrid.
En: An older woman calls out to Astrid.
Da: Hun skal deltage i 'leavttog', en traditionel midsommervise, som kun gives til dem, der virkelig forstås som en del af fællesskabet.
En: She is to participate in 'leavttog', a traditional midsummer song, which is only given to those truly understood as part of the community.
Da: Astrid bliver rørt.
En: Astrid is touched.
Da: Hun synger med så godt, hun kan, hendes stemme flyver ud i sommernatten.
En: She sings along as best as she can, her voice drifting into the summer night.
Da: Magnus står i periferien og betragter hende.
En: Magnus stands on the periphery, watching her.
Da: Han ser ikke længere en fremmed, men en slægtning, der prøver at genoprette bånd til sine rødder.
En: He no longer sees a stranger, but a relative trying to reconnect with her roots.
Da: Efter ceremonien nærmer Magnus sig Astrid.
En: After the ceremony, Magnus approaches Astrid.
Da: "Du klarer det godt," siger han.
En: "You're doing well," he says.
Da: Han har stadig en lille skepsis i hjertet, men han ser også hendes ægte ønske.
En: He still has a little skepticism in his heart, but he also sees her genuine desire.
Da: De taler længe ved bålet.
En: They talk for a long time by the fire.
Da: Astrid deler, hvordan det er at leve væk fra rødderne.
En: Astrid shares what it's like to live away from the roots.
Da: Magnus taler om sin bekymring for deres kulturs fremtid.
En: Magnus talks about his concerns for their culture's future.
Da: Deres samtale er begyndelsen på noget ægte.
En: Their conversation is the beginning of something genuine.
Da: Morgenen efter, da solen stadig hænger omkring horisonten, indser Astrid, at hun nu forstår mere om sig selv og sin familie.
En: The next morning, as the sun still hangs around the horizon, Astrid realizes she now understands more about herself and her family.
Da: Magnus nikker til hende, en stille anerkendelse af det bånd de nu deler.
En: Magnus nods to her, a quiet acknowledgment of the bond they now share.
Da: De er begge forandrede, og deres forbindelse er stærkere end nogen sinde.
En: They are both changed, and their connection is stronger than ever.
Da: Sammen ser de ud over landskabets endeløse vidder.
En: Together, they gaze out over the landscape's endless expanses.
Da: Sommerens gave har været mere end lys; den har skabt et varigt bånd mellem to mennesker, hvis liv er vævet ind i hinandens historie.
En: Summer's gift has been more than light; it has created a lasting bond between two people, whose lives are woven into each other's history.
Da: Astrid føler sig endelig hjemme.
En: Astrid finally feels at home.
Vocabulary Words:
- hovers: svæver
- sways: vugger
- bustling: travle
- heritage: arv
- eager: ivrig
- bustling: travle
- bend: bøje
- acquainted: kendt
- ribbons: bånd
- wreaths: blomsterkranse
- preparations: forberedelserne
- outsider: outsider
- bonfires: bålene
- clear: klare
- elders: ældres
- periphery: periferien
- genuine: ægte
- acknowledgment: anerkendelse
- reconnect: genoprette
- drifting: flyver
- expanses: vidder
- woven: vævet
- concerns: bekymring
- stranger: fremmed
- fabrics: stof
- relatives: slægtning
- gaze: betragte
- endless: endeløse
- skepticism: skepsis
- bond: bånd