Fluent Fiction - Italian:
Unraveling Secrets Under the Roman Sun: A Family’s Hidden Legacy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-06-14-22-34-02-it
Story Transcript:
It: In una calda giornata estiva, la Piazza Navona risplendeva sotto il sole di Roma.
En: On a hot summer day, Piazza Navona glistened under the Rome sun.
It: Turisti e artisti di strada riempivano l'aria di voci e musica.
En: Tourists and street artists filled the air with voices and music.
It: Tra le ombre delle fontane barocche, Luca camminava lentamente.
En: Among the shadows of the baroque fountains, Luca walked slowly.
It: Nella sua mano, una lettera ingiallita dal tempo e colma di segreti.
En: In his hand, a letter yellowed by time and full of secrets.
It: Luca era un giovane curioso, sempre alla ricerca di qualcosa che lo connettesse al suo passato.
En: Luca was a curious young man, always searching for something that connected him to his past.
It: La lettera, scoperta per caso in una vecchia valigia, parlava di un segreto di famiglia nascosto per generazioni.
En: The letter, discovered by chance in an old suitcase, spoke of a family secret hidden for generations.
It: Con il cuore in gola, Luca si era rivolto alla cugina Valentina, fresca di ritorno dall'estero.
En: With his heart in his throat, Luca turned to his cousin Valentina, freshly returned from abroad.
It: Valentina, con il suo sorriso vivace, si era subito entusiasmata all'idea di scoprire qualcosa di nuovo.
En: Valentina, with her lively smile, immediately got excited at the idea of discovering something new.
It: "Andiamo a vedere Giovanni!
En: "Let's go see Giovanni!"
It: ", aveva detto con decisione.
En: she said decisively.
It: Giovanni, anziano amico di famiglia, era uno storico e sembrava segnare il tempo con ogni piega della sua fronte.
En: Giovanni, an elderly family friend, was a historian and seemed to mark the time with every crease of his forehead.
It: Seduti al caffè della piazza, Luca e Valentina aspettavano Giovanni.
En: Seated at the café in the square, Luca and Valentina waited for Giovanni.
It: "Devi chiedergli tutto", suggerì Valentina.
En: "You have to ask him everything," suggested Valentina.
It: "Non fermarti finché non ci rivela tutto quello che sa".
En: "Don't stop until he reveals everything he knows."
It: Quando Giovanni arrivò, Luca non perse tempo.
En: When Giovanni arrived, Luca wasted no time.
It: Gli mostrò la lettera.
En: He showed him the letter.
It: Le sue mani tremavano mentre parlava.
En: His hands trembled as he spoke.
It: "C'è scritto di una vecchia storia... Una storia di cui nessuno parla", spiegò Luca con urgenza.
En: "It talks about an old story... A story no one talks about," Luca explained urgently.
It: Giovanni osservò la lettera, il suo viso un misto di nostalgia e riluttanza.
En: Giovanni observed the letter, his face a mixture of nostalgia and reluctance.
It: "Luca," disse lentamente, "ci sono cose che è meglio non risvegliare."
En: "Luca," he said slowly, "there are things better left undisturbed."
It: Ma Valentina non era d'accordo.
En: But Valentina disagreed.
It: "Giovanni, questo è importante per Luca.
En: "Giovanni, this is important for Luca.
It: Deve sapere chi è."
En: He has to know who he is."
It: Finalmente, con un sospiro profondo, Giovanni iniziò a raccontare.
En: Finally, with a deep sigh, Giovanni began to recount.
It: Parlò di un antenato che aveva lasciato l'Italia in circostanze misteriose e dell'eredità che aveva lasciato.
En: He spoke of an ancestor who left Italy under mysterious circumstances and the legacy left behind.
It: Questo segreto aveva diviso la famiglia.
En: This secret had divided the family.
It: Luca ascoltava attentamente, sentendo che finalmente pezzi di un puzzle antico si stavano componendo.
En: Luca listened attentively, feeling that finally pieces of an ancient puzzle were coming together.
It: "Così, vedi, Luca, hai il cuore di un viaggiatore, come il tuo antenato", concluse Giovanni.
En: "So, you see, Luca, you have the heart of a traveler, like your ancestor," Giovanni concluded.
It: "Non sei un outsider.
En: "You are not an outsider.
It: Sei parte di una storia ricca e complessa."
En: You are part of a rich and complex story."
It: Il sole cominciava a calare, dorando la piazza con una luce calda.
En: The sun began to set, bathing the square with a warm light.
It: Luca guardò Valentina con gratitudine.
En: Luca looked at Valentina with gratitude.
It: Sentiva che finalmente aveva trovato il suo posto.
En: He felt he had finally found his place.
It: "Dobbiamo conservare questa storia", disse con convinzione.
En: "We need to preserve this story," he said with conviction.
It: "È parte di noi."
En: "It's a part of us."
It: Luca aveva ottenuto ciò che desiderava: non solo risposte, ma anche una connessione più profonda con la sua famiglia.
En: Luca had obtained what he desired: not just answers, but also a deeper connection with his family.
It: Con l'aiuto di Valentina e la saggezza di Giovanni, aveva trasformato il mistero in un legame prezioso.
En: With the help of Valentina and the wisdom of Giovanni, he had transformed the mystery into a precious bond.
It: E così, da quella calda giornata d'estate, Luca si rese conto che essere il guardiano del passato era il suo vero destino.
En: And so, from that hot summer day, Luca realized that being the guardian of the past was his true destiny.
Vocabulary Words:
- the shadow: l'ombra
- the fountain: la fontana
- the letter: la lettera
- yellowed: ingiallita
- the secret: il segreto
- the suitcase: la valigia
- the throat: la gola
- the cousin: la cugina
- lively: vivace
- decisively: con decisione
- the historian: lo storico
- the crease: la piega
- the cafe: il caffè
- the square: la piazza
- to reveal: rivelare
- to tremble: tremare
- urgently: con urgenza
- nostalgia: nostalgia
- reluctance: riluttanza
- the ancestor: l'antenato
- the legacy: l'eredità
- the outsider: l'outsider
- the gratitude: la gratitudine
- the conviction: la convinzione
- to preserve: conservare
- the guardian: il guardiano
- the destiny: il destino
- the mystery: il mistero
- the bond: il legame
- the puzzle: il puzzle