Fluent Fiction - Ukrainian:
Karpaty's Christmas Magic: A Tale of Snow, Joy, and Renewal Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-26-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Сніг падав густим покривалом на курорт в Карпатах.
En: The snow fell in a thick blanket over the resort in the Karpaty.
Uk: Все навколо вкрито білою ковдрою, а ялинки навколо височіли та ніби охороняли спокій цього зимового раю.
En: Everything around was covered in a white quilt, and the fir trees stood tall as if guarding the serenity of this winter paradise.
Uk: Червоне світло від шале розливалося по снігу, створюючи теплу атмосферу, а всередині було чути сміх гостей і запах глінтвейну.
En: The red light from the chalet spread over the snow, creating a warm atmosphere, and inside, the laughter of guests and the smell of mulled wine could be heard.
Uk: Дмитро, досвідчений інструктор з лиж, привів групу новачків до схилу.
En: Dmytro, an experienced ski instructor, led a group of beginners to the slope.
Uk: Він знав, як проводити уроки, адже робив це вже багато років.
En: He knew how to conduct lessons since he had been doing it for many years.
Uk: Але цього разу його запал трохи згас - знову Різдво на курорті, замість зустрічей з рідними.
En: But this time, his enthusiasm had dimmed a little - another Rizdvo at the resort instead of meeting with family.
Uk: Дмитро завжди любив кататися на лижах, та останнім часом йому стало важко знаходити радість у цьому.
En: Dmytro always loved skiing, but lately, he found it hard to find joy in it.
Uk: До них приєдналася Катерина, нова інструкторка.
En: Kateryna, a new instructor, joined them.
Uk: Вона була повністю захоплена можливістю допомагати людям насолоджуватися сніжними пригодами.
En: She was completely captivated by the opportunity to help people enjoy snowy adventures.
Uk: Це її перший сезон тут, і вона повна енергії та ентузіазму.
En: It was her first season here, and she was full of energy and enthusiasm.
Uk: Катерина не могла повірити, як їй пощастило опинитися у такому чарівному місці на Різдво.
En: Kateryna couldn't believe her luck to find herself in such a magical place for Christmas.
Uk: "Дмитре, хочу влаштувати невелику вечірку для наших гостей," - сказала Катерина, мило усміхаючись.
En: "Dmytre, I want to throw a small party for our guests," said Kateryna, smiling sweetly.
Uk: Її добра енергія була заразною, і, хоча Дмитро спершу вагався, він погодився допомогти.
En: Her good energy was contagious, and although Dmytro was hesitant at first, he agreed to help.
Uk: Та нажаль, сильний снігопад зробив схили небезпечними.
En: But unfortunately, the heavy snowfall made the slopes dangerous.
Uk: Катерина хвилювалася, але вирішила, що весела вечірка зможе підняти всім настрій.
En: Kateryna was worried, but she decided that a fun party could lift everyone's spirits.
Uk: Вона працювала разом з Дмитром, щоб підготувати це свято з увагою до деталей.
En: She worked together with Dmytro to prepare the celebration with attention to detail.
Uk: Усі зібралися в залі шале, запалили декоративні свічки.
En: Everyone gathered in the chalet hall, lit decorative candles.
Uk: Несподівано погасло світло, і приміщення занурилося в темряву.
En: Suddenly, the lights went out, plunging the room into darkness.
Uk: Катерина, не розгубившись, почала розповідати різдвяні історії, а Дмитро підіграв на акустичній гітарі.
En: Kateryna, not losing her composure, began telling Christmas stories, and Dmytro played along on an acoustic guitar.
Uk: Звучала тихо колядка, і всі, тримаючи свої чашки з гарячим какао, співали разом.
En: A quiet carol sounded, and everyone, holding their cups of hot cocoa, sang along.
Uk: Коли раптом світло повернулося, люди зрозуміли, що вечір вдався.
En: When the lights unexpectedly came back on, people realized the evening was a success.
Uk: Атмосфера стала по-справжньому магічною.
En: The atmosphere became truly magical.
Uk: Дмитро, дивлячись на задоволені обличчя гостей, відчув тепло в серці.
En: Dmytro, looking at the satisfied faces of the guests, felt warmth in his heart.
Uk: Це було те саме різдвяне диво.
En: It was just that Christmas miracle.
Uk: Коли вечір підійшов до кінця, Дмитро знайшов Катерину.
En: As the evening drew to a close, Dmytro found Kateryna.
Uk: "Дякую," - сказав він.
En: "Thank you," he said.
Uk: "Що врятувала це свято.
En: "For saving this celebration.
Uk: Я знову люблю свою роботу.
En: I love my job again."
Uk: "Катерина усміхнулася.
En: Kateryna smiled.
Uk: "Ми робимо це разом.
En: "We're doing this together.
Uk: Я багато навчилася у тебе, Дмитре.
En: I've learned a lot from you, Dmytre."
Uk: "Так, у тиху ніч у Карпатах двоє інструкторів знайшли нове значення свого різдвяного святкування.
En: So, on a quiet night in the Karpaty, two instructors found new meaning in their Christmas celebration.
Uk: І хоча мороз скував схили, у серцях їх було тепло і світло.
En: And although the frost gripped the slopes, warmth and light remained in their hearts.
Vocabulary Words:
- resort: курорт
- serenity: спокій
- chalet: шале
- mulled wine: глінтвейн
- instructor: інструктор
- slope: схил
- conduct: проводити
- enthusiasm: ентузіазм
- dimmed: згас
- enthusiastic: ентузіазму
- captivated: захоплена
- participation: участь
- hesitant: вагався
- celebration: святкування
- decoration: декоративні
- candles: свічки
- composure: розгубленість
- carol: колядка
- acoustic guitar: акустична гітара
- cocoa: какао
- spirits: настрій
- unexpectedly: несподівано
- miracle: диво
- gathered: зібралися
- detail: деталь
- frost: мороз
- adventure: пригоди
- opportunity: можливість
- contagious: заразною
- satisfied: задоволені