Fluent Fiction - Ukrainian:
The Day Oksana Learned to Let Go of Control Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-06-17-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Улітку, коли сонце яскраво світило на сучасний передмістя, на вулицях було людно.
En: In the summer, when the sun brightly shone on the modern suburb, the streets were crowded.
Uk: У вихідні дні супермаркет завжди був переповнений людьми.
En: On weekends, the supermarket was always filled with people.
Uk: Оксана, зі списком покупок у руці, йшла швидким темпом до магазину.
En: Oksana, with a shopping list in hand, was briskly walking towards the store.
Uk: Її чоловік Тарас і підліток син Юрій ішли поруч.
En: Her husband Taras and their teenage son Yuriy walked alongside her.
Uk: Оксана була відома тим, що завжди все планувала до дрібниць, і сьогоднішній похід за продуктами не був винятком.
En: Oksana was known for always planning everything down to the last detail, and today's grocery trip was no exception.
Uk: Вона хотіла підготувати вечерю для родини, тому важливо було закупити все якомога швидше і при цьому не вийти за межі бюджету.
En: She wanted to prepare dinner for the family, so it was important to shop as quickly as possible and stay within budget.
Uk: Тарас плескав її по плечу: "Не хвилюйся, з нами все буде добре.
En: Taras patted her on the shoulder: "Don't worry, we'll be fine."
Uk: " Але Оксана лише зітхнула.
En: But Oksana just sighed.
Uk: "Я просто хочу все зробити правильно," - сказала вона.
En: "I just want to do everything right," she said.
Uk: Юрійовий розум був зайнятий іншим: він тримав у руках телефон і навряд чи звертав увагу на навколишнє.
En: Yuriy's mind was occupied with something else: he was holding a phone and barely paying attention to the surroundings.
Uk: "Юрію, ти міг би допомогти," — сказала Оксана, бачачи його байдужість.
En: "Yuriy, you could help," said Oksana, noticing his indifference.
Uk: При цьому супермаркет був наповнений гуркотом візків та гомоном людей, які поспішали здійснити покупки.
En: Meanwhile, the supermarket was filled with the clatter of carts and the hum of people rushing to make their purchases.
Uk: "Добре, мамо," - неохоче відповів Юрій, не відриваючи погляду від екрана.
En: "Okay, mom," Yuriy replied reluctantly, not taking his eyes off the screen.
Uk: Оксана лише похитала головою, відчуваючи, як її фрустрація зростає.
En: Oksana just shook her head, feeling her frustration grow.
Uk: Проте, як тільки вони дійшли до середини магазину, Оксана відчула, як її контроль над ситуацією слабшає.
En: However, as soon as they reached the middle of the store, Oksana began to feel her control over the situation slipping.
Uk: Вирішивши змінити свій підхід, вона сказала: "Тарасе, можливо, ти міг би зайнятися м'ясом, а Юрій — овочами?
En: Deciding to change her approach, she said: "Taras, maybe you could take care of the meat, and Yuriy — the vegetables?"
Uk: " Її голос м'якше, ніж вона очікувала.
En: Her voice was softer than she expected.
Uk: Тарас усміхнувся і без вагань погодився.
En: Taras smiled and agreed without hesitation.
Uk: "Звісно," - сказав він, направляючись до відділу м'яса.
En: "Of course," he said, heading towards the meat department.
Uk: Юрій, хоч і без особливого бажання, нарешті відвів погляд від екрана і попрямував до відділу з овочами.
En: Yuriy, though not particularly enthusiastic, finally looked up from his screen and headed to the vegetable section.
Uk: Залишившись одна, Оксана відчула дивне полегшення.
En: Left alone, Oksana felt a strange relief.
Uk: Вона зупинилася і дивилася, як її родина самостійно виконує завдання.
En: She paused and watched as her family independently carried out tasks.
Uk: Це було новим для неї — довіряти що хтось може допомогти.
En: It was new for her — trusting that someone could help.
Uk: Згодом, на касі, кошик був повний.
En: Later, at the checkout, the cart was full.
Uk: Юрій здивував маму, обравши найнужніші овочі без зайвого.
En: Yuriy surprised his mother by choosing only the necessary vegetables without any extras.
Uk: Тарас знайшов чудову знижку на м'ясо.
En: Taras found a great discount on meat.
Uk: Оксана виразила вдячність: "Дякую вам обом.
En: Oksana expressed her gratitude: "Thank you both.
Uk: Ви дійсно допомогли.
En: You really helped."
Uk: "Юрій вирівняв плечі: "Мамо, іноді просто треба довіряти нам.
En: Yuriy straightened his shoulders: "Mom, sometimes you just have to trust us."
Uk: " В його голосі була надія, що викликала усмішку на обличчі Оксани.
En: His voice carried a note of hope that brought a smile to Oksana's face.
Uk: Коли вони виходили з магазину, відчувалося, що між ними щось змінилося.
En: As they left the store, it felt like something had changed between them.
Uk: Оксана більше не відчувала необхідності контролювати все довкола.
En: Oksana no longer felt the need to control everything around her.
Uk: Вона зрозуміла, що гнучкість і довіра можуть привести родину до гармонії.
En: She realized that flexibility and trust could lead the family to harmony.
Uk: Зрештою, вони виконали своє завдання вчасно і вклалися в бюджет.
En: In the end, they completed their task on time and stayed within budget.
Uk: Це був вдалий день.
En: It was a successful day.
Vocabulary Words:
- suburb: передмістя
- briskly: швидким темпом
- indifference: байдужість
- clatter: гуркіт
- hum: гомін
- reluctantly: неохоче
- hesitation: вагання
- enthusiastic: з особливим бажанням
- relief: полегшення
- independently: самостійно
- gratitude: вдячність
- frustration: фрустрація
- occupied: зайнятий
- slipping: слабшає
- approach: підхід
- trust: довіра
- control: контроль
- discount: знижка
- necessary: необхідний
- budget: бюджет
- teenage: підліток
- gesture: жест
- screen: екран
- unexpected: несподіваний
- flexibility: гнучкість
- harmony: гармонія
- surprise: здивування
- successful: вдалий
- routine: рутина
- grocery: продукти