Fluent Fiction - Italian:
Luca's Electrifying Halloween: A Hero Emerges at Lago di Como Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-10-29-22-34-02-it
Story Transcript:
It: Luca guardava fuori dalla finestra, il buio dell'autunno abbracciava la community esclusiva di Lago di Como.
En: Luca looked out the window, the darkness of autumn embracing the exclusive community of Lago di Como.
It: Le zucche illuminate disegnavano ombre danzanti sui vialetti.
En: The lit pumpkins cast dancing shadows on the walkways.
It: Era la sera di Halloween, una festa amata dai ragazzi del quartiere.
En: It was Halloween evening, a favorite holiday for the neighborhood kids.
It: Giulia e Marco, suoi amici, erano già pronti con costumi da vampiro e strega.
En: Giulia and Marco, his friends, were already dressed in vampire and witch costumes.
It: Ma quando tutto sembrava perfetto, le luci si spensero all'improvviso, calando il buio anche sulle risate.
En: But when everything seemed perfect, the lights suddenly went out, casting darkness over the laughter as well.
It: Nel silenzio inquietante, il rumore delle foglie cadenti copriva quello dei cuori palpitanti.
En: In the unsettling silence, the sound of falling leaves covered that of pounding hearts.
It: "È un guasto?
En: "Is it a malfunction?"
It: ", si chiese Giulia, incerta.
En: Giulia wondered, uncertain.
It: Marco alzò le spalle, mentre intorno si sentivano solo sussurri di preoccupazione.
En: Marco shrugged, while only whispers of concern were heard around them.
It: Le feste si interruppero e i bambini tornarono alle loro case un po' amareggiati.
En: The parties came to a halt, and the children returned to their homes a bit disappointed.
It: Luca sentì una fitta di preoccupazione.
En: Luca felt a pang of worry.
It: Gli adulti parlavano di aspettare l'elettricista del paese.
En: The adults talked about waiting for the town electrician.
It: Ma Luca sapeva che poteva farlo.
En: But Luca knew he could do it.
It: Aveva sempre amato smontare e rimontare oggetti elettronici, anche se i suoi genitori dicevano che perdeva tempo.
En: He had always loved dismantling and reassembling electronic items, even though his parents said he was wasting time.
It: Ora aveva l'occasione di dimostrare a tutti il contrario.
En: Now he had the chance to prove them wrong.
It: La decisione era presa.
En: The decision was made.
It: Si infilò una torcia in tasca e silenziosamente uscì di casa.
En: He slipped a flashlight into his pocket and quietly left the house.
It: Si diresse verso la piccola stanza delle utility elettroniche.
En: He headed towards the small electronic utility room.
It: Il cancello cigolava appena, e Luca si trovò davanti al quadro elettrico, un labirinto confuso di fili e interruttori.
En: The gate creaked slightly, and Luca found himself facing the electrical panel, a confusing maze of wires and switches.
It: Mentre il vento freddo dell'autunno gli solleticava la schiena, Luca esaminò attentamente i componenti.
En: As the cold autumn wind tickled his back, Luca carefully examined the components.
It: Notò subito qualcosa di strano: fili tagliati e un interruttore fuori posto.
En: He immediately noticed something strange: cut wires and a misplaced switch.
It: "Qualcuno deve averlo manomesso," pensò, concentrandosi.
En: "Someone must have tampered with it," he thought, concentrating.
It: Con mani esperte e sicure, Luca iniziò ad aggiustare i collegamenti.
En: With expert and steady hands, Luca began to fix the connections.
It: Sapeva di avere poco tempo prima che l'adorata festa di Halloween fosse rovinata.
En: He knew he had little time before the beloved Halloween celebration was ruined.
It: L'orologio della chiesa del villaggio rintoccava le undici e mezza.
En: The village church clock struck eleven-thirty.
It: Doveva muoversi veloce.
En: He had to move quickly.
It: Mentre la mezzanotte si avvicinava, Luca finalmente collegò l'ultimo filo.
En: As midnight approached, Luca finally connected the last wire.
It: Con il cuore in gola, schiacciò l'interruttore principale.
En: With his heart in his throat, he flipped the main switch.
It: Con un brillio improvviso, ogni casa della comunità si illuminò, risplendendo come stelle nel cielo nero.
En: With a sudden brilliance, every house in the community lit up, shining like stars in the black sky.
It: Giulia e Marco uscirono fuori, meravigliati.
En: Giulia and Marco came outside, amazed.
It: "Sei stato tu?"
En: "Was it you?"
It: chiesero, e Luca annuì, un sorriso timido sul volto.
En: they asked, and Luca nodded, a shy smile on his face.
It: La gente del vicinato si radunò, applaudendo il giovane eroe della serata.
En: The neighborhood gathered, applauding the young hero of the evening.
It: Anche i suoi genitori lo abbracciarono, orgogliosi.
En: Even his parents hugged him, proud.
It: Le risate e i giochi ripresero, i vicini tornarono a festeggiare sotto le lanterne arancioni.
En: The laughter and games resumed, the neighbors returned to celebrating under the orange lanterns.
It: Luca sentiva ora di non essere più il ragazzo che smontava giocattoli per curiosità, ma un giovane capace e rispettato.
En: Luca now felt he was no longer the boy who disassembled toys out of curiosity, but a capable and respected young man.
It: Aveva superato la sua paura, e ora guardava avanti, con la certezza che nulla era impossibile.
En: He had overcome his fear, and now looked forward, with the certainty that nothing was impossible.
Vocabulary Words:
- darkness: il buio
- community: la community
- pumpkins: le zucche
- shadows: le ombre
- walkways: i vialetti
- witch: la strega
- costume: il costume
- laughter: le risate
- silence: il silenzio
- leaves: le foglie
- hearts: i cuori
- malfunction: il guasto
- concern: la preoccupazione
- fence: il cancello
- electrical panel: il quadro elettrico
- maze: il labirinto
- wires: i fili
- switches: gli interruttori
- components: i componenti
- connections: i collegamenti
- clock: l'orologio
- brilliance: il brillio
- flashlight: la torcia
- heroes: gli eroi
- fear: la paura
- wind: il vento
- curiosity: la curiosità
- certainty: la certezza
- electrocution: l'elettrocuzione
- hands: le mani