
Sign up to save your podcasts
Or


寫詩對愛蜜麗‧狄更森來說,是她與世界的連結、對世界的傾吐。本季最後一集,主持人以她談創作的兩首詩,加上自己的詮釋,一窺這位女詩人的寫作的態度,也正好共鳴吳爾芙對創作中性別特質的見解。
\n\n
本集重點:
\n00:36〈My Life had stood - a Loaded Gun -〉:不是溫柔人妻人母,女作家就要夠狠、澎派、爆發
\n11:06 詩界的奇才,狄更森寫作中的個性與表達
\n16:07〈This Is My Letter to The World〉
\n\n
延伸閱聽:
\nMy Life had stood - a Loaded Gun -
\nMy Life had stood - a Loaded Gun -
\nIn Corners - till a Day
\nThe Owner passed - identified -
\nAnd carried Me away -
\n\n
And now We roam in Sovreign Woods -
\nAnd now We hunt the Doe -
\nAnd every time I speak for Him
\nThe Mountains straight reply -
\n\n
And do I smile, such cordial light
\nOpon the Valley glow -
\nIt is as a Vesuvian face
\nHad let it’s pleasure through -
\n\n
And when at Night - Our good Day done -
\nI guard My Master’s Head -
\n’Tis better than the Eider Duck’s
\nDeep Pillow - to have shared -
\n\n
To foe of His - I’m deadly foe -
\nNone stir the second time -
\nOn whom I lay a Yellow Eye -
\nOr an emphatic Thumb -
\n\n
Though I than He - may longer live
\nHe longer must - than I -
\nFor I have but the power to kill,
\nWithout - the power to die –
\n\n
This Is My Letter to The World
\nThis is my letter to the world,
\nThat never wrote to me,--
\nThe simple news that Nature told,
\nWith tender majesty.
\n\n
Her message is committed
\nTo hands I cannot see;
\nFor love of her, sweet countrymen,
\nJudge tenderly of me!
\n\n
【本集節目是由《鏡好聽》製作播出的《漫談英文詩》】
\n製作人:程遠茜 /錄音師:孫藝庭
\n圖片來源:Shutterstock
\n\n
想聽愛聽就在鏡好聽,訂閱《鏡好聽》並下載 APP 收聽,只給你最好的聲音。
\n| 立即訂閱:https://www.mirrorvoice.com.tw/mirrorvoice-plus
\n| 免費下載 APP:https://mirrormediafb.pros.is/LY67K
\n| Facebook:https://facebook.com/mirrorvoice2019
\n| Instagram:https://instagram.com/mirror_voice
\n| 合作、節目建議歡迎來信:[email protected]
', OrderedDict([('content:encoded', '寫詩對愛蜜麗‧狄更森來說,是她與世界的連結、對世界的傾吐。本季最後一集,主持人以她談創作的兩首詩,加上自己的詮釋,一窺這位女詩人的寫作的態度,也正好共鳴吳爾芙對創作中性別特質的見解。
\n\n
本集重點:
\n00:36〈My Life had stood - a Loaded Gun -〉:不是溫柔人妻人母,女作家就要夠狠、澎派、爆發
\n11:06 詩界的奇才,狄更森寫作中的個性與表達
\n16:07〈This Is My Letter to The World〉
\n\n
延伸閱聽:
\nMy Life had stood - a Loaded Gun -
\nMy Life had stood - a Loaded Gun -
\nIn Corners - till a Day
\nThe Owner passed - identified -
\nAnd carried Me away -
\n\n
And now We roam in Sovreign Woods -
\nAnd now We hunt the Doe -
\nAnd every time I speak for Him
\nThe Mountains straight reply -
\n\n
And do I smile, such cordial light
\nOpon the Valley glow -
\nIt is as a Vesuvian face
\nHad let it’s pleasure through -
\n\n
And when at Night - Our good Day done -
\nI guard My Master’s Head -
\n’Tis better than the Eider Duck’s
\nDeep Pillow - to have shared -
\n\n
To foe of His - I’m deadly foe -
\nNone stir the second time -
\nOn whom I lay a Yellow Eye -
\nOr an emphatic Thumb -
\n\n
Though I than He - may longer live
\nHe longer must - than I -
\nFor I have but the power to kill,
\nWithout - the power to die –
\n\n
This Is My Letter to The World
\nThis is my letter to the world,
\nThat never wrote to me,--
\nThe simple news that Nature told,
\nWith tender majesty.
\n\n
Her message is committed
\nTo hands I cannot see;
\nFor love of her, sweet countrymen,
\nJudge tenderly of me!
\n\n
【本集節目是由《鏡好聽》製作播出的《漫談英文詩》】
\n製作人:程遠茜 /錄音師:孫藝庭
\n圖片來源:Shutterstock
\n\n
想聽愛聽就在鏡好聽,訂閱《鏡好聽》並下載 APP 收聽,只給你最好的聲音。
\n| 立即訂閱:https://www.mirrorvoice.com.tw/mirrorvoice-plus
\n| 免費下載 APP:https://mirrormediafb.pros.is/LY67K
\n| Facebook:https://facebook.com/mirrorvoice2019
\n| Instagram:https://instagram.com/mirror_voice
\n| 合作、節目建議歡迎來信:[email protected]
')])]
By 鏡好聽4.6
1111 ratings
寫詩對愛蜜麗‧狄更森來說,是她與世界的連結、對世界的傾吐。本季最後一集,主持人以她談創作的兩首詩,加上自己的詮釋,一窺這位女詩人的寫作的態度,也正好共鳴吳爾芙對創作中性別特質的見解。
\n\n
本集重點:
\n00:36〈My Life had stood - a Loaded Gun -〉:不是溫柔人妻人母,女作家就要夠狠、澎派、爆發
\n11:06 詩界的奇才,狄更森寫作中的個性與表達
\n16:07〈This Is My Letter to The World〉
\n\n
延伸閱聽:
\nMy Life had stood - a Loaded Gun -
\nMy Life had stood - a Loaded Gun -
\nIn Corners - till a Day
\nThe Owner passed - identified -
\nAnd carried Me away -
\n\n
And now We roam in Sovreign Woods -
\nAnd now We hunt the Doe -
\nAnd every time I speak for Him
\nThe Mountains straight reply -
\n\n
And do I smile, such cordial light
\nOpon the Valley glow -
\nIt is as a Vesuvian face
\nHad let it’s pleasure through -
\n\n
And when at Night - Our good Day done -
\nI guard My Master’s Head -
\n’Tis better than the Eider Duck’s
\nDeep Pillow - to have shared -
\n\n
To foe of His - I’m deadly foe -
\nNone stir the second time -
\nOn whom I lay a Yellow Eye -
\nOr an emphatic Thumb -
\n\n
Though I than He - may longer live
\nHe longer must - than I -
\nFor I have but the power to kill,
\nWithout - the power to die –
\n\n
This Is My Letter to The World
\nThis is my letter to the world,
\nThat never wrote to me,--
\nThe simple news that Nature told,
\nWith tender majesty.
\n\n
Her message is committed
\nTo hands I cannot see;
\nFor love of her, sweet countrymen,
\nJudge tenderly of me!
\n\n
【本集節目是由《鏡好聽》製作播出的《漫談英文詩》】
\n製作人:程遠茜 /錄音師:孫藝庭
\n圖片來源:Shutterstock
\n\n
想聽愛聽就在鏡好聽,訂閱《鏡好聽》並下載 APP 收聽,只給你最好的聲音。
\n| 立即訂閱:https://www.mirrorvoice.com.tw/mirrorvoice-plus
\n| 免費下載 APP:https://mirrormediafb.pros.is/LY67K
\n| Facebook:https://facebook.com/mirrorvoice2019
\n| Instagram:https://instagram.com/mirror_voice
\n| 合作、節目建議歡迎來信:[email protected]
', OrderedDict([('content:encoded', '寫詩對愛蜜麗‧狄更森來說,是她與世界的連結、對世界的傾吐。本季最後一集,主持人以她談創作的兩首詩,加上自己的詮釋,一窺這位女詩人的寫作的態度,也正好共鳴吳爾芙對創作中性別特質的見解。
\n\n
本集重點:
\n00:36〈My Life had stood - a Loaded Gun -〉:不是溫柔人妻人母,女作家就要夠狠、澎派、爆發
\n11:06 詩界的奇才,狄更森寫作中的個性與表達
\n16:07〈This Is My Letter to The World〉
\n\n
延伸閱聽:
\nMy Life had stood - a Loaded Gun -
\nMy Life had stood - a Loaded Gun -
\nIn Corners - till a Day
\nThe Owner passed - identified -
\nAnd carried Me away -
\n\n
And now We roam in Sovreign Woods -
\nAnd now We hunt the Doe -
\nAnd every time I speak for Him
\nThe Mountains straight reply -
\n\n
And do I smile, such cordial light
\nOpon the Valley glow -
\nIt is as a Vesuvian face
\nHad let it’s pleasure through -
\n\n
And when at Night - Our good Day done -
\nI guard My Master’s Head -
\n’Tis better than the Eider Duck’s
\nDeep Pillow - to have shared -
\n\n
To foe of His - I’m deadly foe -
\nNone stir the second time -
\nOn whom I lay a Yellow Eye -
\nOr an emphatic Thumb -
\n\n
Though I than He - may longer live
\nHe longer must - than I -
\nFor I have but the power to kill,
\nWithout - the power to die –
\n\n
This Is My Letter to The World
\nThis is my letter to the world,
\nThat never wrote to me,--
\nThe simple news that Nature told,
\nWith tender majesty.
\n\n
Her message is committed
\nTo hands I cannot see;
\nFor love of her, sweet countrymen,
\nJudge tenderly of me!
\n\n
【本集節目是由《鏡好聽》製作播出的《漫談英文詩》】
\n製作人:程遠茜 /錄音師:孫藝庭
\n圖片來源:Shutterstock
\n\n
想聽愛聽就在鏡好聽,訂閱《鏡好聽》並下載 APP 收聽,只給你最好的聲音。
\n| 立即訂閱:https://www.mirrorvoice.com.tw/mirrorvoice-plus
\n| 免費下載 APP:https://mirrormediafb.pros.is/LY67K
\n| Facebook:https://facebook.com/mirrorvoice2019
\n| Instagram:https://instagram.com/mirror_voice
\n| 合作、節目建議歡迎來信:[email protected]
')])]
158 Listeners

33 Listeners

129 Listeners

127 Listeners

62 Listeners

305 Listeners

185 Listeners

41 Listeners

71 Listeners

1 Listeners

39 Listeners

9 Listeners

4 Listeners

37 Listeners

98 Listeners

13 Listeners

0 Listeners

5 Listeners

13 Listeners

7 Listeners

31 Listeners

1 Listeners

3 Listeners

0 Listeners

54 Listeners

0 Listeners

3 Listeners

2 Listeners

0 Listeners

0 Listeners

0 Listeners

0 Listeners

0 Listeners

4 Listeners