Fluent Fiction - Italian:
Stars of Toscana: Rebuilding Family Bonds Amidst Autumn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-09-27-07-38-20-it
Story Transcript:
It: La villa di campagna in Toscana era un luogo splendido, circondato da colline e vigneti verdi.
En: The country villa in Toscana was a splendid place, surrounded by hills and green vineyards.
It: I colori dell'autunno tingevano gli alberi di rosso e oro.
En: The colors of autumn tinged the trees in red and gold.
It: Luca guardava fuori dalla finestra, pensieroso.
En: Luca looked out of the window, deep in thought.
It: Stava per iniziare la riunione di famiglia e il suo cuore era pieno di mix di nostalgia e tensione.
En: The family reunion was about to start, and his heart was filled with a mix of nostalgia and tension.
It: Luca era un architetto ormai di mezza età, con dei sogni ancora nel cassetto.
En: Luca was a middle-aged architect, still with dreams shelved away.
It: Sperava che questa riunione potesse essere l'occasione giusta per costruire un ponte con la sua famiglia, soprattutto con sua sorella Gianna.
En: He hoped that this meeting could be the right opportunity to build a bridge with his family, especially with his sister Gianna.
It: Lei era diversa, una artista con lo spirito libero, sempre in contrasto con le aspettative familiari.
En: She was different, an artist with a free spirit, always at odds with family expectations.
It: Mentre i familiari arrivavano uno a uno, nel salotto della villa si formò un'atmosfera pesante.
En: As family members arrived one by one, a heavy atmosphere formed in the villa's living room.
It: Le parole di circostanza coprivano antichi risentimenti.
En: The small talk masked ancient resentments.
It: Luca sapeva che il padre sperava sempre qualcosa di diverso da lui, ma lui voleva solo un po' di pace.
En: Luca knew that their father always hoped for something different from him, but he just wanted a little peace.
It: Decise di cercare Gianna, trovandola nel giardino, con i suoi colori e pennelli.
En: He decided to look for Gianna, finding her in the garden with her colors and brushes.
It: "Ciao, Gianna," disse avvicinandosi.
En: "Hello, Gianna," he said, approaching.
It: "Cosa stai dipingendo?"
En: "What are you painting?"
It: "Sogni," rispose lei con un sorriso.
En: "Dreams," she replied with a smile.
It: "Vorrei creare un murale qui, qualcosa di nuovo."
En: "I'd like to create a mural here, something new."
It: Luca la guardò con approvazione.
En: Luca looked at her with approval.
It: "Mi piacerebbe vedere i tuoi sogni prendere forma," disse, cercando un contatto sincero.
En: "I would love to see your dreams take shape," he said, seeking a sincere connection.
It: La sera a cena, le tensioni emersero.
En: In the evening at dinner, tensions emerged.
It: Una discussione iniziò tra i genitori e Gianna riguardo il suo lavoro da artista.
En: A discussion began between the parents and Gianna regarding her work as an artist.
It: Luca intervenne cercando di calmarli, ma le parole divennero taglienti.
En: Luca intervened, trying to calm them, but the words became sharp.
It: "Perché non puoi accettare che io sia diversa?"
En: "Why can't you accept that I'm different?"
It: esclamò Gianna, con le lacrime negli occhi.
En: Gianna exclaimed, tears in her eyes.
It: La conversazione si infuocò, fino a culminare in un silenzio pesante.
En: The conversation heated up, culminating in a heavy silence.
It: Dopo cena, Luca e Gianna uscirono fuori, trovando conforto nella luce delle stelle sopra di loro.
En: After dinner, Luca and Gianna went outside, finding comfort in the starlight above them.
It: "Non possiamo cambiarli," disse Luca piano.
En: "We can't change them," said Luca softly.
It: "Ma possiamo sostenerci a vicenda."
En: "But we can support each other."
It: Gianna annuì, guardando il cielo.
En: Gianna nodded, looking at the sky.
It: "Sempre sognato di dipingere le stelle," disse sorridendo finalmente.
En: "I've always dreamed of painting the stars," she finally said with a smile.
It: Luca capì in quel momento l'importanza di lasciar andare l'approvazione altrui.
En: Luca realized at that moment the importance of letting go of others' approval.
It: "Dovremmo farlo," disse.
En: "We should do it," he said.
It: "Insieme."
En: "Together."
It: Quella notte, sotto le stelle d'autunno, Luca e Gianna trovarono la loro pace.
En: That night, under the autumn stars, Luca and Gianna found their peace.
It: Un legame rinnovato, lontano da delusioni passate, pronti a sostenersi e a valorizzare la forza dell'altro.
En: A renewed bond, far from past disappointments, ready to support each other and appreciate each other's strengths.
It: Sapevano che la loro strada era ancora difficile, ma finalmente avevano un complice.
En: They knew their path was still difficult, but they finally had an ally.
Vocabulary Words:
- the villa: la villa
- the countryside: la campagna
- splendid: splendido
- the vineyards: i vigneti
- to tinge: tingere
- nostalgia: la nostalgia
- the architect: l'architetto
- to shelve: mettere nel cassetto
- the opportunity: l'occasione
- the bridge: il ponte
- the spirit: lo spirito
- the expectations: le aspettative
- the living room: il salotto
- the resentment: il risentimento
- to intervene: intervenire
- to approach: avvicinarsi
- the mural: il murale
- to shape: prendere forma
- the tension: la tensione
- sharp: tagliente
- the tears: le lacrime
- to nod: annuire
- to let go: lasciar andare
- the approval: l'approvazione
- the ally: il complice
- renewed: rinnovato
- the bond: il legame
- the disappointment: la delusione
- to appreciate: valorizzare
- the path: la strada