Fluent Fiction - Serbian:
Braving the Snow: A Determined Journey to Family Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2026-01-13-23-34-02-sr
Story Transcript:
Sr: Белградски аеродром Никола Тесла био је пун људи.
En: The Belgrade airport, Nikola Tesla, was full of people.
Sr: Било је хладно и снежно.
En: It was cold and snowy.
Sr: Јован је журио да стигне до своје супруге Милице и да види свог новорођеног сина.
En: Jovan was hurrying to reach his wife Milica and to see his newborn son.
Sr: Али зима је била сурова.
En: But the winter was harsh.
Sr: Снег је падао густи и упоран, и све летове су отказали.
En: The snow was falling thickly and persistently, and all flights were canceled.
Sr: Јован је седео у чекаоници, гледајући кроз прозор како снег покрива авионе.
En: Jovan was sitting in the waiting area, watching through the window as the snow covered the planes.
Sr: Он је био нервозан.
En: He was nervous.
Sr: Његов телефон је звонио.
En: His phone rang.
Sr: Била је то Милица.
En: It was Milica.
Sr: "Јоване, јеси ли на путу?
En: "Are you on your way, Jovan?"
Sr: " питала је, у њеном гласу чуло се стрепња.
En: she asked, her voice tinged with anxiety.
Sr: Јован је покушао да је смири.
En: Jovan tried to calm her.
Sr: "Пронаћи ћу начин да дођем," рекао је.
En: "I will find a way to come," he said.
Sr: Поред Јована је седео младић, Ненад.
En: Next to Jovan sat a young man, Nenad.
Sr: Он је немао куда да оде, али је одмах приметио Јованову нервозу.
En: He had nowhere to go, but he immediately noticed Jovan's nervousness.
Sr: "Имао сам исто искуство пре неколико година," рекао је Ненад.
En: "I had the same experience a few years ago," said Nenad.
Sr: "Ако желиш, можемо заједно да се упутимо возом или колима.
En: "If you want, we can head out together by train or car.
Sr: Путеви су опасни, али није немогуће.
En: The roads are dangerous, but it's not impossible."
Sr: "Јован је размишљао.
En: Jovan contemplated.
Sr: Било је касно, али нови план му је потребан.
En: It was late, but a new plan was needed.
Sr: "Хајде да изнајмимо ауто," предложио је.
En: "Let's rent a car," he suggested.
Sr: Ово је била велика одлука, али је желео да буде са својом породицом.
En: This was a big decision, but he wanted to be with his family.
Sr: Брзо су се спремили.
En: They quickly got ready.
Sr: Снег је и даље падао као да неће престати.
En: The snow continued to fall as if it would never stop.
Sr: Возили су полако и опрезно.
En: They drove slowly and cautiously.
Sr: Пут је био лош, али они нису одустали.
En: The road was bad, but they did not give up.
Sr: Пратећи светла аутомобила и бацајући со на пут, напредовали су кроз зиму.
En: Following the car lights and scattering salt on the road, they advanced through the winter.
Sr: На половини пута, автомобил је застало.
En: Midway, the car stalled.
Sr: Снег је био дубок.
En: The snow was deep.
Sr: Али Ненад је знао шта да ради.
En: But Nenad knew what to do.
Sr: "Хајде да гурнемо ауто," предложио је.
En: "Let's push the car," he suggested.
Sr: Са заједничким снагама, успели су.
En: With combined efforts, they succeeded.
Sr: Како су се приближавали граду, небо је било испуњено ватрометом.
En: As they approached the city, the sky was filled with fireworks.
Sr: Била је Нова година.
En: It was New Year's Eve.
Sr: Јован је стигао кући у право време.
En: Jovan arrived home just in time.
Sr: Снежна олуја је претила да затвори све путеве, али он је био код куће.
En: The snowstorm threatened to close all roads, but he was home.
Sr: Ушао је у кућу и угледао Милицу са њиховим сином.
En: He entered the house and saw Milica with their son.
Sr: Осетивши снажан осећај олакшања, Јован је коначно придржао свог сина.
En: Feeling a strong sense of relief, Jovan finally held his son.
Sr: У том тренутку, схватио је шта значи бити храбар и одлучан.
En: At that moment, he realized what it meant to be brave and determined.
Sr: Његов живот је добио нови смисао.
En: His life gained new meaning.
Sr: Сада је знао да може бити добар отац.
En: Now he knew that he could be a good father.
Sr: Док су ватромети осветљавали небо, он је осетио мир.
En: As the fireworks lit up the sky, he felt peace.
Sr: Зима није могла да га заустави.
En: The winter couldn't stop him.
Sr: Јован је ту, са својом породицом, спреман да се суочи са свим изазовима који предстоје.
En: Jovan was there, with his family, ready to face all the challenges ahead.
Vocabulary Words:
- harsh: сурова
- persistently: упоран
- anxiety: стрепња
- contemplated: размишљао
- cautiously: опрезно
- advanced: напредовали
- fireworks: ватрометом
- relief: олакшања
- determined: одлучан
- challenged: изазовима
- covered: покрива
- approached: приближавали
- threatened: претила
- stalled: застало
- combined: заједничким
- efforts: снагама
- cognizant: приметио
- discovered: пронаћи
- hesitated: оклевао
- persistent: упоран
- nervousness: нервозу
- decision: одлука
- scatter: бацајући
- tinged: чула се
- rented: изнајмимо
- brave: храбар
- gained: добио
- inevitability: нужно
- encountered: искуство
- vehicle: автомобил