Fluent Fiction - Italian:
Mystery in Milano: A Startup's Quest for Innovation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2024-11-26-23-34-02-it
Story Transcript:
It: Nel cuore dell'autunno milanese, le foglie gialle e marroni danzano nelle strade strette di Milano.
En: In the heart of autunno milanese, the yellow and brown leaves dance in the narrow streets of Milano.
It: L'incubatore di startup è un luogo vivace.
En: The startup incubator is a lively place.
It: Gli spazi di lavoro condivisi sono pieni di giovani talentuosi, ognuno con il sogno di lanciare il prossimo grande successo.
En: The shared workspaces are full of young talents, each with the dream of launching the next big success.
It: Alessandro è uno di loro.
En: Alessandro is one of them.
It: Lavora duramente, sperando di dimostrare il suo valore alla prossima riunione con gli investitori.
En: He works hard, hoping to prove his worth at the next meeting with the investors.
It: Ma c'è un problema: il prototipo della sua ultima invenzione è scomparso.
En: But there's a problem: the prototype of his latest invention is missing.
It: È un lunedì mattina.
En: It's a Monday morning.
It: Alessandro arriva nell'ufficio numero tre al piano superiore dell'incubatore. Porta ancora il sapore del caffellatte sulle labbra, ma il suo pensiero fisso è sul prototipo mancante.
En: Alessandro arrives at office number three on the upper floor of the incubator, still tasting caffellatte on his lips, but his focus is on the missing prototype.
It: Giulia, l'ingegnere del suo team, è già lì, intenta a sistemare dei fogli sul tavolo.
En: Giulia, the engineer on his team, is already there, busy arranging some papers on the table.
It: È una giovane donna con un intelletto brillante, ma Alessandro avverte che nasconde un segreto.
En: She's a young woman with a brilliant mind, but Alessandro senses she is hiding a secret.
It: "Giulia, hai visto il prototipo?" chiede Alessandro, cercando di non farsi prendere dal panico.
En: "Giulia, have you seen the prototype?" asks Alessandro, trying not to panic.
It: "No, l'ultima volta che l'ho visto era nella sala di presentazione," risponde Giulia, continuando il suo lavoro senza alzare lo sguardo.
En: "No, the last time I saw it was in the presentation room," responds Giulia, continuing her work without looking up.
It: Nel frattempo, Marco, il mentore del gruppo, entra nella stanza.
En: Meanwhile, Marco, the group's mentor, enters the room.
It: Ha un'aria calma e rassicurante.
En: He has a calm and reassuring air.
It: Tuttavia, Alessandro sa che ultimamente ha dei dubbi sul progetto.
En: However, Alessandro knows that he has had doubts about the project lately.
It: "Problemi?" chiede Marco sorridendo, ma con un tono che tradisce una lieve preoccupazione.
En: "Problems?" Marco asks with a smile, but with a tone that betrays slight concern.
It: "Il prototipo è sparito," ammette Alessandro, cercando nei cassetti con ansia.
En: "The prototype is missing," admits Alessandro, anxiously searching through the drawers.
It: Marco riflette.
En: Marco reflects.
It: "Forse qualcuno l'ha spostato senza dirti niente, o... potrebbe essere stato preso per una verifica."
En: "Maybe someone moved it without telling you, or... it might have been taken for a review."
It: Alessandro si sente afflitto.
En: Alessandro feels distraught.
It: Deve risolvere il mistero in fretta, senza allarmare gli altri team.
En: He needs to solve the mystery quickly without alarming the other teams.
It: Decide di iniziare un'indagine discreta.
En: He decides to start a discreet investigation.
It: Finge di controllare la posta, ma in realtà cerca indizi.
En: He pretends to check the mail, but in reality, he's looking for clues.
It: Passano le ore.
En: Hours pass.
It: La tensione cresce.
En: The tension grows.
It: Poi, inaspettatamente, Alessandro trova un pezzo di carta vicino alla stampante.
En: Then, unexpectedly, Alessandro finds a piece of paper near the printer.
It: C'è una nota con una scrittura che riconosce; appartiene a Giulia.
En: There is a note with handwriting he recognizes; it belongs to Giulia.
It: Leggendola, scopre un riferimento a una "dimostrazione segreta" nella stanza numero cinque.
En: Reading it, he discovers a reference to a "secret demonstration" in room number five.
It: Con il cuore che batte forte, Alessandro si dirige verso la stanza cinque.
En: With his heart pounding, Alessandro heads to room five.
It: Lì trova Giulia, che sta lavorando sul prototipo scomparso, ora migliorato e funzionante.
En: There he finds Giulia, working on the missing prototype, now improved and functioning.
It: È un'opportunità per rendere il progetto ancora più convincente per l'incontro con gli investitori.
En: It's an opportunity to make the project even more convincing for the meeting with the investors.
It: "Giulia!" esclama Alessandro, al tempo stesso sollevato e preoccupato.
En: "Giulia!" exclaims Alessandro, feeling both relieved and concerned.
It: "Perché questa segretezza?"
En: "Why the secrecy?"
It: Giulia si volta, sorpresa.
En: Giulia turns, surprised.
It: "Volevo migliorare il prototipo prima della riunione.
En: "I wanted to improve the prototype before the meeting.
It: Volevo fare una sorpresa," dice con un sorriso timido.
En: I wanted to make a surprise," she says with a shy smile.
It: Alessandro realizza che i suoi sospetti erano infondati.
En: Alessandro realizes his suspicions were unfounded.
It: Invece di un tradimento, c'è stata un'iniziativa meritoria che potrebbe salvare il loro progetto.
En: Instead of a betrayal, there was a commendable initiative that could save their project.
It: Imparando a fidarsi della sua squadra, Alessandro organizza rapidamente una prova finale.
En: Learning to trust his team, Alessandro quickly organizes a final test.
It: Quando arriva il giorno della presentazione, il prototipo aggiornato impressiona gli investitori.
En: When the day of the presentation arrives, the upgraded prototype impresses the investors.
It: Il riconoscimento del potenziale arriva con applausi e un'investitura imminente.
En: The recognition of potential comes with applause and forthcoming investment.
It: Alessandro comprende che il vero successo risiede nella fiducia e collaborazione.
En: Alessandro understands that true success lies in trust and collaboration.
It: Nonostante l'iniziale tensione, il legame tra i membri del team si consolida.
En: Despite the initial tension, the bond between team members strengthens.
It: Autunno a Milano continua, ma il vento fresco ora porta con sé la promessa di nuove opportunità.
En: Autunno in Milano continues, but the fresh wind now brings with it the promise of new opportunities.
Vocabulary Words:
- the prototype: il prototipo
- the incubator: l'incubatore
- the investors: gli investitori
- discreet: discreta
- reassuring: rassicurante
- the engineer: l'ingegnere
- the mystery: il mistero
- investigation: indagine
- the mentor: il mentore
- the initiative: l'iniziativa
- the demonstration: la dimostrazione
- the invention: l'invenzione
- the recognition: il riconoscimento
- to upgrade: aggiornare
- the success: il successo
- the team: la squadra
- talented: talentuosi
- the tension: la tensione
- the secret: il segreto
- the opportunity: l'opportunità
- to pretend: fingere
- unfounded: infondata
- to encourage: incoraggiare
- uplifted: sollevato
- the bond: il legame
- commendable: meritorio
- to arrange: sistemare
- the clue: l'indizio
- to betray: tradire
- to alarm: allarmare