Fluent Fiction - Ukrainian: 
Maksym's Moment: Triumph on the Anishinabek Court Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-01-09-08-38-20-uk
 Story Transcript:
Uk: Заметіль ніжно покрила білим килимом землю на території резервації Анішинабек.
En: The snowfall gently covered the ground with a white carpet on the territory of the Anishinabek reservation.
Uk: Небо було темно-синє, а повітря холодне і свіже.
En: The sky was dark blue, and the air was cold and fresh.
Uk: Під заметілим небом, у таємничій тиші зимового дня, дерев'яна школа стояла наче острів життя.
En: Under the snowy sky, in the mysterious silence of a winter day, a wooden school stood like an island of life.
Uk: Того дня тут відбувався баскетбольний турнір.
En: That day, a basketball tournament was taking place there.
Uk: Атмосфера в спортзалі була сповнена хвилювання та нетерпіння.
En: The atmosphere in the gym was filled with excitement and anticipation.
Uk: Учні різних вікових груп збиралися, щоб підтримати свої команди.
En: Students from various age groups gathered to support their teams.
Uk: Максим, п'ятнадцятирічний учень, сидів на лаві в кутку.
En: Maksym, a fifteen-year-old student, sat on a bench in the corner.
Uk: Його очі дивились на дошку з рахунком.
En: His eyes were fixed on the scoreboard.
Uk: Він мріяв виграти сьогоднішній матч для своєї команди.
En: He dreamed of winning today's match for his team.
Uk: Він мріяв довести, що є важливим гравцем, але самотні думки сумніву гнітили його.
En: He dreamed of proving he was an important player, but lonely thoughts of doubt weighed him down.
Uk: Поруч сиділа його старша сестра Світлана.
En: Next to him sat his older sister, Svitlana.
Uk: Вона поклала руку на його плече.
En: She placed a hand on his shoulder.
Uk: "Максим, ти можеш це зробити.
En: "Maksym, you can do it.
Uk: Я вірю в тебе," — сказала вона, усміхаючись.
En: I believe in you," she said, smiling.
Uk: Її слова були, як промінь світла.
En: Her words were like a beam of light.
Uk: Максим відчув трохи більше впевненості.
En: Maksym felt a bit more confident.
Uk: "Гей, друже, час розминутись!
En: "Hey, buddy, it's time to warm up!"
Uk: " — крикнув Ігор, його товариш по команді, завжди з усмішкою на обличчі.
En: shouted Ihor, his teammate, always with a smile on his face.
Uk: Він був для всіх джерелом натхнення та завжди старанно знаходив спосіб пожартувати, навіть у напруженні.
En: He was a source of inspiration for everyone and always found a way to joke, even during tense moments.
Uk: "Якщо ти сьогодні зможеш зробити жарт від нервів, то і гол ти точно заб'єш!
En: "If you can make a joke today out of nerves, then you'll definitely score a goal!"
Uk: "Змінені думки Максима старанно зібралися перед грою.
En: The changed thoughts in Maksym gathered carefully before the game.
Uk: Йому залишалося зробити вибір: або відступити перед своїми страхами, або боротися.
En: He had a choice to make: either retreat before his fears or fight.
Uk: Поки його команда готувалася до фінального матчу, він знав, що має діяти.
En: As his team prepared for the final match, he knew he had to act.
Uk: Матч проходив у напруженій атмосфері.
En: The match was played in a tense atmosphere.
Uk: Глядачі кричали, підтримуючи улюбленців.
En: Spectators shouted, supporting their favorites.
Uk: Максим грав добре, але кожний кидок супроводжувався хвилею страху.
En: Maksym played well, but every shot was accompanied by a wave of fear.
Uk: На табло показувалось 62:62.
En: The scoreboard showed 62:62.
Uk: Залишалося всього кілька секунд до кінця.
En: Only a few seconds remained until the end.
Uk: І ось, здавалось, що час застиг.
En: And then, it seemed as if time stood still.
Uk: Ігор передав йому м'яч.
En: Ihor passed him the ball.
Uk: Серце Максима калатало, але він відчував присутність віри своєї сестри, підтримку друга, та власну мужність.
En: Maksym's heart was pounding, but he felt the presence of his sister's faith, his friend's support, and his own courage.
Uk: Він вдихнув глибоко, поглянув на кільце і кинув м'яч.
En: He took a deep breath, looked at the hoop, and threw the ball.
Uk: Повітря станувало, коли м'яч летів.
En: The air froze as the ball flew.
Uk: Гул натовпу стих.
En: The roar of the crowd quieted.
Uk: І тоді звук торкання сітки пролунав, мов мелодія.
En: And then the sound of the ball touching the net rang out like a melody.
Uk: Максим влучив!
En: Maksym scored!
Uk: Його команда виграла, здобувши чемпіонство.
En: His team had won, claiming the championship.
Uk: З перемогою Максим почав вірити в себе.
En: With victory, Maksym began to believe in himself.
Uk: Його страхи розтанули, мов сніг у сонці.
En: His fears melted away like snow in the sun.
Uk: Серед радості та аплодисментів він зрозумів, що може все, коли вірить у себе.
En: Amid the joy and applause, he realized that he could achieve anything when he believed in himself.
Uk: Це було справжнє відкриття, яке змінило його назавжди.
En: It was a true revelation that changed him forever.
 Vocabulary Words:
- snowfall: заметіль
- territory: територія
- reservation: резервація
- anticipation: нетерпіння
- scoreboard: дошка з рахунком
- beam: промінь
- inspiration: натхнення
- retreat: відступити
- hoop: кільце
- revelation: відкриття
- carpet: килим
- silence: тишина
- mysterious: таємничий
- wooden: дерев'яна
- island: острів
- various: різних
- lonely: самотні
- doubt: сумнів
- confident: впевненості
- joke: жарт
- tense: напруженій
- fear: страху
- spectators: глядачі
- favorites: улюбленців
- pounding: калатало
- froze: станувало
- touching: торкання
- melody: мелодія
- applause: аплодисменти
- achieve: здобувши