Fluent Fiction - Korean:
Summer Reunion: Healing Rifts at the Dano Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2025-06-21-22-34-02-ko
Story Transcript:
Ko: 장덕궁 궁궐은 여름 햇살 아래 반짝였다.
En: The Jangdeokgung palace sparkled under the summer sun.
Ko: 오늘은 단오 축제 날이었다.
En: Today was the day of the Dano festival.
Ko: 궁궐 정원에는 사람들로 가득했다.
En: The palace gardens were crowded with people.
Ko: 지수는 오랜만에 한국으로 돌아왔다.
En: Jisoo had returned to Korea after a long time.
Ko: 그는 가족을 만나기 위해 여기에 왔다.
En: He came here to meet his family.
Ko: 오랫동안 떨어져 살아 가족들 사이에서 어색함을 느꼈다.
En: Having lived apart for so long, he felt awkward among his family.
Ko: "지수, 오랜만이야!" 동현이 밝게 인사했다.
En: "Jisoo, long time no see!" Donghyun greeted brightly.
Ko: 그의 동생이었다.
En: He was Jisoo's younger brother.
Ko: 열정적이고 웃음이 많은 동현은 가족의 평화를 언제나 원했다.
En: Passionate and full of laughter, Donghyun always sought peace in the family.
Ko: "그래, 동현아. 잘 지냈어?" 지수는 억지로 미소를 지어 보였다.
En: "Yeah, Donghyun. Have you been well?" Jisoo forced a smile.
Ko: 그 옆에는 민지가 서 있었다.
En: Next to him stood Minji.
Ko: 민지는 웃지 않았다.
En: Minji was not smiling.
Ko: 그녀의 눈은 차갑고 멀었다.
En: Her eyes were cold and distant.
Ko: 과거의 기억들이 이 둘 사이에 벽처럼 자리했다.
En: Memories of the past stood like a wall between the two.
Ko: 민지는 어려운 시기에 지수가 없어서 아직도 서운했다.
En: Minji was still hurt that Jisoo wasn't there during difficult times.
Ko: "우리, 여기 좀 걸어볼래?" 동현은 분위기를 바꾸고 싶었다.
En: "Shall we take a walk here?" Donghyun wanted to change the mood.
Ko: 그들은 궁궐 정원을 걸었다.
En: They walked through the palace garden.
Ko: 나무들과 꽃들이 조화롭게 어우러져 있었다.
En: The trees and flowers blended harmoniously.
Ko: 지수는 그 풍경이 아름답다고 생각했다.
En: Jisoo thought the scenery was beautiful.
Ko: 궁궐 한쪽에서는 단오를 맞아 전통 춤과 음악이 울렸다.
En: In one corner of the palace, traditional dances and music resounded for the Dano festival.
Ko: 사람들은 연을 날리고, 그네를 타며 즐겁게 웃었다.
En: People flew kites and joyfully swung on swings.
Ko: 지수는 가족과 함께 이 순간을 즐기고 싶었다.
En: Jisoo wanted to enjoy this moment with his family.
Ko: 그러나 민지의 차가운 태도가 마음에 걸렸다.
En: However, Minji's cold demeanor weighed on his mind.
Ko: 어느 순간 지수는 결심했다.
En: At one point, Jisoo made a decision.
Ko: 민지와 직접 대화하겠다고.
En: He would talk directly to Minji.
Ko: 그는 그녀에게 다가갔다.
En: He approached her.
Ko: "민지야, 우리 얘기 좀 할까?"
En: "Minji, can we talk?"
Ko: 민지는 잠시 지수를 바라보았다.
En: Minji looked at Jisoo for a moment.
Ko: 그리고 그녀는 고개를 끄덕였다.
En: Then she nodded.
Ko: 그들은 조용한 곳으로 갔다.
En: They went to a quiet place.
Ko: 소리 없이 단오의 음악이 그들을 둘러싸고 있었다.
En: Soundless, the music of the Dano festival surrounded them.
Ko: "미안해." 지수가 먼저 말했다.
En: "I'm sorry," Jisoo spoke first.
Ko: "너희에게 더 잘했어야 했어."
En: "I should have been better to you all."
Ko: 민지는 한숨을 내쉬었다.
En: Minji sighed.
Ko: "그때, 네가 정말 필요했어.
En: "Back then, I really needed you.
Ko: 그런데 너는 없었지."
En: But you weren't there."
Ko: 지수는 고개를 숙였다.
En: Jisoo bowed his head.
Ko: "알아.
En: "I know.
Ko: 그래서 후회해.
En: I regret it.
Ko: 이제라도 달라지고 싶어."
En: I want to change now."
Ko: 두 사람은 오랜 시간 말을 나눴다.
En: The two talked for a long time.
Ko: 과거의 아픔을 이야기했고, 서로를 이해했다.
En: They discussed the pains of the past and understood each other.
Ko: 그들은 참혹했던 시간을 이런저런 얘기와 함께 녹여냈다.
En: They melted the harsh times away with various stories.
Ko: 단오 축제의 빛과 소리가 다시금 그들을 감쌌다.
En: The lights and sounds of the Dano festival enveloped them once more.
Ko: 지수는 가족의 소중함을 다시 느꼈다.
En: Jisoo felt the preciousness of family again.
Ko: 그는 마음 속 깊이 결심했다.
En: He made a deep resolution in his heart.
Ko: 앞으로는 가족과 더 많은 시간을 보내겠다고.
En: From now on, he would spend more time with his family.
Ko: 민지는 고개를 끄덕였다.
En: Minji nodded.
Ko: 그녀의 얼굴에는 옅은 미소가 번졌다.
En: A faint smile spread across her face.
Ko: 그날, 지수와 민지, 동현은 함께 웃으며 궁궐을 걸었다.
En: That day, Jisoo, Minji, and Donghyun walked together, laughing, through the palace.
Ko: 그들의 발걸음은 가벼웠고, 그날의 여름은 따뜻하고 평화로웠다.
En: Their steps were light, and the summer day was warm and peaceful.
Ko: 가족은 다시 하나가 되었고, 사랑은 다시 피어났다.
En: The family was united once again, and love bloomed anew.
Vocabulary Words:
- sparkled: 반짝였다
- awkward: 어색함
- greeted: 인사했다
- passionate: 열정적이고
- distant: 멀었다
- harmoniously: 조화롭게
- resounded: 울렸다
- demeanor: 태도
- approached: 다가갔다
- soundless: 소리 없이
- adorned: 장식했다
- regret: 후회
- resolution: 결심
- faint: 옅은
- preciousness: 소중함
- enveloped: 감쌌다
- melted: 녹여냈다
- harsh: 참혹했던
- blossomed: 피어났다
- difficult: 어려운
- quiet: 조용한
- eternity: 영원히
- swung: 타며
- familiarity: 친숙함
- ancient: 고대
- resolve: 해결
- sigh: 한숨
- pains: 아픔
- understood: 이해했다
- blended: 어우러져