Fluent Fiction - Ukrainian:
Adventures and Triumphs: A Saint Mykolai's Day to Remember Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-01-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: День Святого Миколая завжди був особливим у Карпатах.
En: Saint Mykolai's Day was always special in the Karpaty.
Uk: Цей день приносив з собою зимові свята, тепло дому та магію подарунків.
En: This day brought with it winter holidays, the warmth of home, and the magic of gifts.
Uk: Для Оксани, її сестри Катерини та їхнього друга Миколи це було ще й захопливе пригода у горах.
En: For Oksana, her sister Kateryna, and their friend Mykola, it was also an exciting adventure in the mountains.
Uk: Вони вирішили піднятися на вершину, де відбувалася святкова ярмарка.
En: They decided to climb to the peak, where a festive fair was taking place.
Uk: Карпати в цей день були покриті білим покривалом снігу, перетворюючи весь край у справжню зимову казку.
En: The Karpaty were covered with a white blanket of snow that day, turning the entire region into a true winter fairy tale.
Uk: Дерева стояли мовчки під важкими хмарами, вершини зникали у білому небі.
En: The trees stood silently under heavy clouds, and the peaks disappeared into the white sky.
Uk: Стежка, яка вела наверх, стала невидимою під свіжим снігом, але Оксана знала кожен її закрут.
En: The path leading up became invisible under the fresh snow, but Oksana knew every twist and turn.
Uk: Микола, як завжди, йшов попереду.
En: Mykola, as always, led the way.
Uk: Його дух авантюриста нерідко призводив до несподіванок.
En: His adventurous spirit often led to surprises.
Uk: Оксана йшла поруч з Катериною, яка спокійно трималася за руку старшої сестри.
En: Oksana walked alongside Kateryna, who calmly held her older sister's hand.
Uk: Катерина була обережною, уважно дивилася під ноги, щоб не посковзнутися.
En: Kateryna was cautious, carefully watching her steps to avoid slipping.
Uk: Вона завжди боялася бурі.
En: She always feared the storm.
Uk: Раптом снігопад став сильнішим.
En: Suddenly, the snowfall intensified.
Uk: Хмари нависли над горами, вітер підвивав крізь гілки.
En: Clouds hung over the mountains, and the wind howled through the branches.
Uk: Микола, не звернувши уваги на попередження, прискорив кроки і раптом, з криком, впав.
En: Mykola, ignoring the warnings, quickened his pace and suddenly fell with a shout.
Uk: Він посковзнувся на льоду, захованому під снігом.
En: He had slipped on the ice hidden beneath the snow.
Uk: Його нога дивно викрутилась.
En: His leg twisted oddly.
Uk: "Миколо!
En: "Mykolo!"
Uk: " — Оксана підбігла, нахилившись над другом.
En: — Oksana rushed over, bending down beside her friend.
Uk: Микола стискав зуби від болю, не міг підвестися.
En: Mykola gritted his teeth in pain, unable to get up.
Uk: Його нога потребувала допомоги.
En: His leg needed help.
Uk: "Катерино, залишайся з ним.
En: "Kateryno, stay with him.
Uk: Я піду за допомогою," — сказала Оксана, освітлюючи кузенів упевненим поглядом.
En: I'll go get help," — Oksana said, casting a determined look at her cousins.
Uk: Вона знала, що повинна діяти швидко, але серце тріпотіло від страху перед бурею.
En: She knew she had to act quickly, but her heart fluttered with fear of the storm.
Uk: Дорога була важкою.
En: The journey was tough.
Uk: Вітер хапав за одяг, а сніг затирав сліди.
En: The wind tugged at her clothes, and the snow erased the tracks.
Uk: Але Оксана йшла, долаючи страх і сумніви.
En: But Oksana continued, conquering fear and doubt.
Uk: Вона знала, що Миколі потрібна допомога, та її рішучість зростала з кожним кроком.
En: She knew that Mykola needed help, and her determination grew with every step.
Uk: Нарешті, через годину, коли буря майже пік поза, Оксана знайшла село, де був рятувальний пост.
En: Finally, after an hour, as the storm almost raged outside, Oksana reached a village with a rescue post.
Uk: Вона розповіла про те, що сталося.
En: She explained what had happened.
Uk: Не гаючи часу, рятувальники зібралися й вирушили з Оксаною назад.
En: Without wasting time, the rescuers gathered and set off with Oksana back.
Uk: Коли вони дісталися до місця, Миколу вже накрили теплими ковдрами.
En: When they arrived at the scene, Mykola was already covered with warm blankets.
Uk: Катерина сиділа поруч, тримаючи його за руку.
En: Kateryna sat next to him, holding his hand.
Uk: Рятувальники швидко виявили, що нога потребує спокою і перевезли Миколу до села.
En: The rescuers quickly determined that his leg needed rest and transported Mykola to the village.
Uk: Всі були врятовані, і свято Святого Миколая набрало нового значення.
En: Everyone was saved, and Saint Mykolai's Day took on new meaning.
Uk: Оксана, дивлячись, як піклуються про її друга, відчула нову впевненість.
En: Oksana, watching her friend being cared for, felt a newfound confidence.
Uk: Вона зрозуміла, що навіть у найтяжчих умовах, спільнота й дружба — це найбільший скарб.
En: She realized that even in the toughest conditions, community and friendship are the greatest treasures.
Uk: Ніч відмінно завершилася з різдвяними святами, гарячими глінтвейнами та радісним сміхом.
En: The night ended perfectly with Christmas celebrations, hot mulled wine, and joyful laughter.
Uk: Оксана помітила на обличчі Миколи вдячну усмішку, і серце її наповнилося теплом.
En: Oksana noticed a grateful smile on Mykola's face, and her heart filled with warmth.
Uk: Вона вже знала, як важливо бути сміливою і довіряти улюбленим людям.
En: She already knew how important it is to be brave and to trust loved ones.
Uk: Усе повернулося на краще, завдякуючи її рішучості і підтримці громади.
En: Everything returned to better, thanks to her determination and the support of the community.
Vocabulary Words:
- special: особливим
- warmth: тепло
- excitement: захопливе
- adventure: пригода
- festive: святкова
- cover: покриті
- blanket: покривалом
- fairy tale: казку
- silently: мовчки
- cautious: обережною
- fear: страху
- suddenly: раптом
- intensify: посилювати
- hidden: захованому
- determined: рішучістю
- journey: дорога
- conquer: долати
- rescue post: рятувальний пост
- rescuers: рятувальники
- wasted: гаючи
- covered: накрили
- confidence: впевненість
- community: спільнота
- treasure: скарб
- determination: рішучість
- support: підтримці
- grateful: вдячну
- trust: довіряти
- conditions: умови
- slip: посковзнутися