Fluent Fiction - French

Reunion at Charles de Gaulle: A Surprise That Heals Old Wounds


Listen Later

Fluent Fiction - French: Reunion at Charles de Gaulle: A Surprise That Heals Old Wounds
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-08-12-22-34-02-fr

Story Transcript:

Fr: Julien se tenait dans le hall animé de l'aéroport Charles de Gaulle.
En: Julien stood in the bustling hall of aéroport Charles de Gaulle.

Fr: Il observait les voyageurs pressés, leurs valises roulant bruyamment sur le sol brillant.
En: He watched the hurried travelers, their suitcases noisily rolling across the shiny floor.

Fr: Le vaste espace était baigné de lumière naturelle grâce aux grandes fenêtres de verre.
En: The vast space was bathed in natural light thanks to the large glass windows.

Fr: Il était nerveux.
En: He was nervous.

Fr: Son père, Luc, avait insisté pour qu'il vienne aujourd'hui, sans lui donner de détails.
En: His father, Luc, had insisted he come today without giving him any details.

Fr: "C'est une surprise," avait dit Luc avec un sourire mystérieux.
En: "It's a surprise," Luc had said with a mysterious smile.

Fr: Julien était curieux mais aussi inquiet.
En: Julien was curious but also worried.

Fr: Alors qu'il scrutait la foule, il entendit son nom.
En: As he scanned the crowd, he heard his name.

Fr: "Julien!"
En: "Julien!"

Fr: Une voix familière et émue l'appelait.
En: A familiar and emotional voice was calling him.

Fr: Il se retourna et vit Sophie, sa sœur cadette.
En: He turned around and saw Sophie, his younger sister.

Fr: Elle était plus grande que dans son souvenir, ses cheveux bruns flottant autour de son visage rayonnant de bonheur.
En: She was taller than he remembered, her brown hair floating around her face that radiated happiness.

Fr: Ils ne s'étaient pas vus depuis cinq ans.
En: They hadn't seen each other for five years.

Fr: Leur dernière rencontre avait été marquée par une dispute qu'il n'avait jamais oublié.
En: Their last meeting was marked by an argument he had never forgotten.

Fr: "Sophie!"
En: "Sophie!"

Fr: s'exclama-t-il, surpris.
En: he exclaimed, surprised.

Fr: Ils s'étreignirent maladroitement, chacun trop conscient du passé.
En: They awkwardly hugged, each too aware of the past.

Fr: "Papa a tout organisé," expliqua Sophie en souriant timidement.
En: "Papa arranged everything," Sophie explained, smiling shyly.

Fr: "Il arrive bientôt.
En: "He's coming soon.

Fr: J'ai pris un vol d'avance."
En: I took an earlier flight."

Fr: Leur père avait bien joué son coup.
En: Their father had played his hand well.

Fr: Julien et Sophie se dirigèrent vers un café de l'aéroport.
En: Julien and Sophie headed to a café in the airport.

Fr: L'endroit était plein de voyageurs, le bruit familier des machines à café remplissant l'air.
En: The place was full of travelers, the familiar noise of coffee machines filling the air.

Fr: Ils s'assirent à une table près de la fenêtre.
En: They sat at a table near the window.

Fr: Pendant qu'ils attendaient, Julien sentit l'urgence d'aborder le sujet qui les avait séparés.
En: While they waited, Julien felt the urgency to address the topic that had separated them.

Fr: "Sophie, je suis désolé pour tout ce qui s'est passé avant ton départ."
En: "Sophie, I'm sorry for everything that happened before you left."

Fr: Sa voix était hésitante mais sincère.
En: His voice was hesitant but sincere.

Fr: Sophie le regarda, ses yeux brillants de tristesse ancienne et d'espoir nouveau.
En: Sophie looked at him, her eyes shining with old sadness and new hope.

Fr: "Moi aussi, Julien.
En: "Me too, Julien.

Fr: Je ne voulais pas que ça dure si longtemps."
En: I didn't want it to last this long."

Fr: Ils parlèrent de leurs vies séparées, des chemins qu'ils avaient pris.
En: They talked about their separate lives, the paths they had taken.

Fr: Les mots leur venaient lentement d'abord, comme des pièces de puzzle retrouvées puis s'ajustant enfin.
En: The words came slowly at first, like puzzle pieces being found and finally fitting together.

Fr: Les douleurs du passé s'évanouissaient à mesure qu'ils se confiaient.
En: The pains of the past faded as they confided in each other.

Fr: Finalement, Sophie tendit la main et Julien la prit.
En: Finally, Sophie reached out and Julien took her hand.

Fr: "Nous avons perdu assez de temps," dit-il doucement.
En: "We've lost enough time," he said softly.

Fr: Puis, ils aperçurent Luc, avec son chapeau de paille bien-aimé, s'approchant avec un sourire fier.
En: Then, they saw Luc, with his beloved straw hat, approaching with a proud smile.

Fr: Le cœur de Julien se remplit de gratitude.
En: Julien's heart filled with gratitude.

Fr: Il réalisa que la famille était précieuse, et que la rancune ne méritait pas le temps perdu.
En: He realized that family was precious and grudges weren't worth the time lost.

Fr: Luc arriva, et les trois s'étreignirent, formant un cercle de chaleur et d'amour retrouvé.
En: Luc arrived, and the three embraced, forming a circle of warmth and reunited love.

Fr: Les passants autour d'eux continuaient leur chemin, indifférents à cette scène chargée d'émotion.
En: The passersby around them continued on their way, indifferent to this emotion-laden scene.

Fr: Le soleil semblait briller un peu plus fort à travers les fenêtres.
En: The sun seemed to shine a little brighter through the windows.

Fr: Julien embrassa sa sœur puis son père.
En: Julien hugged his sister and then his father.

Fr: Il se promit de ne jamais laisser une telle distance se creuser entre eux à nouveau.
En: He promised himself never to let such a distance come between them again.

Fr: Dans le tumulte impersonnel de l'aéroport, une paix personnelle et précieuse s'était installée entre eux.
En: In the impersonal bustle of the airport, a personal and precious peace had settled between them.

Fr: La famille était réunie, prête à avancer ensemble, le cœur léger.
En: The family was reunited, ready to move forward together, with light hearts.


Vocabulary Words:
  • the hall: le hall
  • bustling: animé
  • the traveler: le voyageur
  • nervous: nerveux
  • surprise: la surprise
  • mysterious: mystérieux
  • to scan: scruter
  • the crowd: la foule
  • to call: appeler
  • familiar: familier
  • the argument: la dispute
  • to embrace: étreindre
  • awkwardly: maladroitement
  • shyly: timidement
  • to arrange: organiser
  • to address: aborder
  • hesitant: hésitant
  • to confide: se confier
  • the pain: la douleur
  • to fade: s'évanouir
  • the circle: le cercle
  • the passerby: le passant
  • indifferent: indifférent
  • precious: précieux
  • the peace: la paix
  • the path: le chemin
  • to float: flotter
  • to shine: briller
  • the airport: l'aéroport
  • the window: la fenêtre
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - FrenchBy FluentFiction.org

  • 3.7
  • 3.7
  • 3.7
  • 3.7
  • 3.7

3.7

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - French

View all
Learn French with daily podcasts by Choses à Savoir

Learn French with daily podcasts

956 Listeners

One Thing In A French Day by Laetitia Perraut

One Thing In A French Day

278 Listeners

Louis French Lessons by Choses à Savoir

Louis French Lessons

330 Listeners

Coffee Break French by Coffee Break Languages

Coffee Break French

4,123 Listeners

News in Slow French (Intermediate) by Linguistica 360

News in Slow French (Intermediate)

506 Listeners

The Earful Tower: Paris by Oliver Gee

The Earful Tower: Paris

731 Listeners

InnerFrench by innerFrench

InnerFrench

1,676 Listeners

Sean Carroll's Mindscape: Science, Society, Philosophy, Culture, Arts, and Ideas by Sean Carroll | Wondery

Sean Carroll's Mindscape: Science, Society, Philosophy, Culture, Arts, and Ideas

4,119 Listeners

French Through Stories by French Through Stories

French Through Stories

290 Listeners

Little Talk in Slow French by Nagisa Morimoto

Little Talk in Slow French

925 Listeners

Apprends le français avec Madame à Paname (French) by Madame à Paname

Apprends le français avec Madame à Paname (French)

191 Listeners

Easy French: Learn French through authentic conversations | Conversations authentiques pour apprendre le français by Hélène & Judith

Easy French: Learn French through authentic conversations | Conversations authentiques pour apprendre le français

206 Listeners

Real Life French by Choses à Savoir

Real Life French

142 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

6 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

5 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

French Mornings with Elisa by French Mornings with Elisa

French Mornings with Elisa

91 Listeners